Übersetzung für "In einigen aspekten" in Englisch

Der Bericht über den Vertrag von Amsterdam ist allerdings in einigen Aspekten problematisch.
However, the report on the Amsterdam Treaty is problematical in some areas.
Europarl v8

Wir stimmen ihr in einigen wichtigen Aspekten ihres Berichts zu.
We are in agreement with some significant aspects of her report.
Europarl v8

In einigen Aspekten fehlte es der Debatte jedoch an Präzision und Ausgewogenheit.
However, in some respects the debate has suffered from a lack of precision and balance.
Europarl v8

Der Ausschuß befürwortet die Vorschläge der Kommission nur in einigen Aspekten.
The Committee supports the Commission proposals in certain respects only.
TildeMODEL v2018

Durch diesen Vorschlag wird die zur Zeit geltende Regelung in einigen Aspekten ge­ändert.
The present proposal amends certain aspects of existing legislation.
TildeMODEL v2018

Tatsächlich sind sie in einigen Aspekten identisch.
Indeed, in some respects they are exactly the same.
TildeMODEL v2018

In einigen Aspekten des Schullebens liegt die letzte Entscheidung jedoch bei den Eltern.
But in the last resort power rests with the parents in regard to several aspects of the school.
EUbookshop v2

In einigen Aspekten entspricht die Regelung offenbar nicht den Gemeinschaftsvorschriften für De-mini-«»5-Beihilfen.
In particular, the Commission notes that, under the guidelines, rescue aid can be granted only once and that there was no capacity reduction after the rescue.
EUbookshop v2

In einigen Aspekten erfüllt er dennoch nicht die Anforderungen der beiden Richtlinien.
In a few aspects, however, it does notmeet the requirements of the two Directives.
EUbookshop v2

Nach unserer Meinung verbes­sert diese Fassung den ursprünglichen Text in einigen Aspekten.
Young people see no future in fishing and unfortunately there are no alternatives.
EUbookshop v2

Die Forschungsförderung unterscheidet sich in einigen Aspekten wesentlich von anderen Finanzinstrumenten der EG.
Some aspects of the sponsored research differ fundamentally from other EC financial instruments.
EUbookshop v2

Dies ermöglicht Flexibilität in einigen wichtigen Aspekten:
This feature enables flexibility in several important ways:
ParaCrawl v7.1

Sie sind in einigen technischen Aspekten den herkömmlichen Batterien überlegen.
They are superior to the conventional batteries in some technical aspects.
EuroPat v2

Fire of Egypt ist in einigen Aspekten ein gutes Spiel.
Fire of Egypt is a solid game in some aspects.
ParaCrawl v7.1

In einigen Aspekten ist das Leben in der Welt wie rein zufällig.
In some aspects, Life in the world is like pure chance.
ParaCrawl v7.1

In einigen Aspekten seiner Arbeit diskutiert wird:
In some aspects of his work is discussed:
ParaCrawl v7.1

Jimmy Cornell: Die Boote unterscheiden sich in einigen Aspekten enorm voneinander:
Jimmy Cornell: There are some major differences between the two boats:
ParaCrawl v7.1

Die drei Länder ähneln sich in einigen Aspekten, besitzen jedoch unterschiedliche Profile.
The three countries are similar in some aspects but have though different profiles.
ParaCrawl v7.1

Keramisch antiprigarnoje unterscheidet sich die Deckung von teflonbeschichtet in einigen Aspekten vorteilhaft.
The ceramic antiprigarny covering favourably differs from teflon in several aspects.
ParaCrawl v7.1

In einigen Aspekten ist ein blog ein leistungsfähigeres Werkzeug zu diesem Zweck.
In some aspects, a blog is a more efficient tool for this purpose.
ParaCrawl v7.1

Das alternative Berichtformat GSR HTML ist in einigen Aspekten fortschrittlicher.
The alternative report format GSR HTML is more advanced in any aspect.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen ihn hinsichtlich der Kontrolle und der Gestaltung in einigen Aspekten verbessern und korrigieren.
We have to improve it and correct it somewhat in terms of control and modulation.
Europarl v8

Das heißt, die beschäftigungspolitischen Leitlinien sollten kurzfristig dynamischer und in einigen Aspekten landesspezifischer sein.
This means that employment guidelines should be more dynamic in the short term and should also be more country-specific in a number of ways.
Europarl v8

Durch die in den Bericht des EP aufgenommenen Änderungen wird das Dokument in einigen Aspekten gerechter.
The amendments made by Parliament's report make the document fairer in certain respects.
Europarl v8

Deshalb stimmen wir in einigen Aspekten zu, während wir in anderen unterschiedlicher Meinung sind.
We are therefore in favour of some aspects but not of others.
Europarl v8

Für den kommenden Zeitraum will die Kommission das System in einigen wichtigen Aspekten weiter vereinfachen.
For the next period, the Commission proposes to simplify further the system in a number of key aspects.
TildeMODEL v2018

Leider ist der Vorschlag der Kommission zur Überarbeitung der Richtlinie von 1977 in einigen Aspekten unklar.
Unfortunately, the Commission's proposal for the revision of the 1977 Directive is, in some respects, ambiguous.
TildeMODEL v2018