Übersetzung für "In einer vielzahl von" in Englisch

Die Integration steht in einer Vielzahl von Zusammenhängen auf der Tagesordnung.
Inclusion is on the agenda in a great variety of contexts.
Europarl v8

Funkfrequenzen dienen in den Mitgliedstaaten in einer Vielzahl von Bereichen dem öffentlichen Interesse.
Radio frequencies serve the public interest in a wide range of areas in the Member States.
Europarl v8

Eine genaue Kennzeichnung erfolgt in einer Vielzahl von Ländern.
Many countries label their products accurately.
Europarl v8

In einer Vielzahl von Fällen werden soziale und Gesundheitsleistungen unterschiedslos erbracht.
In many cases, social services and health services are provided in the same way.
Europarl v8

Die Vereinten Nationen übernahmen in einer Vielzahl von Themenbereichen die intellektuelle Führerschaft.
The United Nations has demonstrated intellectual leadership across a range of issues.
MultiUN v1

Als Schauspielerin hatte Frances Bergen Nebenrollen in einer Vielzahl von Filmen.
As an actress, Bergen had supporting or minor roles in a number of films.
Wikipedia v1.0

Sie kommen in einer Vielzahl von (Mangroven-)Wäldern vor.
They occur in a variety of forests, woodlands or mangroves.
Wikipedia v1.0

Aflatoxine sind genotoxische Karzinogene und können in einer Vielzahl von Lebensmitteln vorkommen.
Aflatoxins are genotoxic carcinogenic substances and may be present in a large number of foods.
JRC-Acquis v3.0

Im Laufe der Zeit wurde MPEG-2 aber in einer Vielzahl von Dateiformaten verwendet.
According to the MPEG-2 licensing agreement any use of MPEG-2 technology is subject to royalties.
Wikipedia v1.0

Vla ist in einer Vielzahl von Geschmacksrichtungen erhältlich.
Vla is available in many different flavors of which vanilla is most popular.
Wikipedia v1.0

Gowdies Geschichte wurde später in einer Vielzahl von kulturellen Werken verarbeitet.
Isobel Gowdie and her magic have been remembered in a number of later works of culture.
Wikipedia v1.0

Die Satellitennavigationstechnik kann in einer Vielzahl von Sektoren nützliche Dienste bieten.
Satellite navigation technologies provide useful services in a wide range of sectors.
TildeMODEL v2018

Onex ist ein Mischkonzern mit Interessen in einer Vielzahl von Wirtschaftszweigen.
Onex is a conglomerate with interests in a variety of industrial sectors.
TildeMODEL v2018

Seit Jahrhunderten wird Holz in einer Vielzahl von Anwendungsmöglichkeiten eingesetzt.
Wood has been used for centuries in a wide variety of applications.
TildeMODEL v2018

Wir kommen beim Ausbau unseres Verhältnisses in einer Vielzahl von Bereichen voran.
We are making progress in expanding our relationship across a whole range of areas.
TildeMODEL v2018

Cargill und Banks sind in einer Vielzahl von Landproduktmärkten tätig.
Cargill and Banks are active in a variety of agricultural product markets.
TildeMODEL v2018

Beide Unternehmen sind in einer Vielzahl von Geschäftsbereichen tätig.
Both companies are active in a large variety of business fields.
TildeMODEL v2018

Seit 2004 hat die Kommission den SIEC-Test in einer Vielzahl von Fällen angewandt.
Since 2004, the Commission has investigated a significant number of cases using the new SIEC test.
TildeMODEL v2018

Dazu bedarf es konkreter Maßnahmen in einer Vielzahl von Bereichen.
This will require tangible measures in many areas.
TildeMODEL v2018

Der Bericht liegt in einer Vielzahl von Manuskripten vor.
The text is found in a large number of manuscripts.
WikiMatrix v1

Gleichwohl ist die Hohe Behörde in einer Vielzahl von Bereichen konkret tätig geworden.
In other areas, the High Authority was a test bed.
EUbookshop v2

Daher müssen Innovationskonzepte zunehmend in einer Vielzahl von Politikbereichen berücksichtigt werdenUS).
Innovation concepts must be increasingly embedded in many policy areas(i3).
EUbookshop v2

Substanz P wurde in einer Vielzahl von verschiedenen Geweben und zellulären Strukturen nachgewiesen.
Substance P was detected in a large number of different tissues and cellular structures.
EuroPat v2

Die Zusammensetzung ist zur Verwendung in einer Vielzahl von industriellen Systemen geeignet.
The composition is suitable for use in a large number of industrial systems.
EuroPat v2

Derartige Transportbänder sind bekannt zur Beförderung von Gegenständen in einer Vielzahl von Bereichen.
Such transport belts are known for the conveyance of articles in a multiplicity of areas.
EuroPat v2

Elektrische Bauelemente dieser Art werden in einer Vielzahl von elektrischen Schaltungen eingesetzt.
Electrical structural components of the above type are installed in a plurality of electrical circuits.
EuroPat v2

Photochemisch arbeitende Farbprüfsysteme sind in einer Vielzahl von Ausführungen bekannt.
A great number of photochemically working color proofing systems are known in the art.
EuroPat v2

Wasserlösliche Celluloseether sind in einer Vielzahl von Anwendungsgebieten eingeführt.
Water-soluble cellulose ethers have been introduced in numerous fields of application.
EuroPat v2