Übersetzung für "Einer vielzahl von" in Englisch

Neben einer Vielzahl von KMU bestehen auch zahlreiche Großunternehmen.
Besides a plethora of SMEs, there are a number of large undertakings.
DGT v2019

Die Integration steht in einer Vielzahl von Zusammenhängen auf der Tagesordnung.
Inclusion is on the agenda in a great variety of contexts.
Europarl v8

Heute findet Parallelhandel oftmals im Internet, auf einer Vielzahl von Seiten statt.
Today, parallel trade very often takes place on the Internet on a variety of sites.
Europarl v8

Funkfrequenzen dienen in den Mitgliedstaaten in einer Vielzahl von Bereichen dem öffentlichen Interesse.
Radio frequencies serve the public interest in a wide range of areas in the Member States.
Europarl v8

Die Union besteht jetzt aus einer Vielzahl von Mitgliedstaaten.
The Union now consists of a great number of Member States.
Europarl v8

Eine genaue Kennzeichnung erfolgt in einer Vielzahl von Ländern.
Many countries label their products accurately.
Europarl v8

Beide Einführer handeln mit einer Vielzahl von Waren.
The Union industry was the main beneficiary of this development, as the market presence of other third countries remained rather limited.
DGT v2019

In einer Vielzahl von Fällen werden soziale und Gesundheitsleistungen unterschiedslos erbracht.
In many cases, social services and health services are provided in the same way.
Europarl v8

Das muss bei einer Vielzahl von Programmen und Maßnahmen berücksichtigt werden.
This must be taken into consideration in the wide range of programmes and measures.
Europarl v8

Wir bewundern Ihre Hartnäckigkeit angesichts einer Vielzahl von Hindernissen.
We recognise your endurance in the face of a barrage of obstacles.
Europarl v8

Sie werden von einer Vielzahl von Einrichtungen in Ausübung ihrer öffentlichen Aufgaben erhoben.
It is collected by a large number of public sector bodies in their execution of public tasks.
Europarl v8

Dieser Initiativbericht befasst sich mit einer Vielzahl von Problemen.
This own-initiative report raises a wide range of issues.
Europarl v8

Die Vereinten Nationen übernahmen in einer Vielzahl von Themenbereichen die intellektuelle Führerschaft.
The United Nations has demonstrated intellectual leadership across a range of issues.
MultiUN v1

Als Schauspielerin hatte Frances Bergen Nebenrollen in einer Vielzahl von Filmen.
As an actress, Bergen had supporting or minor roles in a number of films.
Wikipedia v1.0

Der Kraterboden ist von einer Vielzahl von Einschlägen unterschiedlichster Größe übersät.
The inner floor is covered by a multitude of crater impacts of various dimensions.
Wikipedia v1.0

Sie kommen in einer Vielzahl von (Mangroven-)Wäldern vor.
They occur in a variety of forests, woodlands or mangroves.
Wikipedia v1.0

Infliximab hemmt die funktionelle Aktivität von TNF� bei einer Vielzahl von In-vitro-Bioassays.
Infliximab inhibits the functional activity of TNF� in a wide variety of in vitro bioassays.
ELRC_2682 v1

Infliximab hemmt die funktionelle Aktivität von TNFα bei einer Vielzahl von In-vitro-Bioassays.
Infliximab inhibits the functional activity of TNFα in a wide variety of in vitro bioassays.
ELRC_2682 v1

Er wird zur Vorbeugung und Behandlung einer Vielzahl von verschiedenen Pilzinfektionen verwendet.
It is used to prevent and treat many different fungal infections.
ELRC_2682 v1

Noxafil wird zur Vorbeugung und Behandlung einer Vielzahl von verschiedenen Pilzinfektionen verwendet.
Noxafil is used to prevent and treat many different fungal infections.
ELRC_2682 v1

Aflatoxine sind genotoxische Karzinogene und können in einer Vielzahl von Lebensmitteln vorkommen.
Aflatoxins are genotoxic carcinogenic substances and may be present in a large number of foods.
JRC-Acquis v3.0

Im Laufe der Jahrhunderte ist Regensburg mit einer Vielzahl von Namen bedacht worden.
From the early 6th century, Regensburg was the seat of the Agilolfing ruling family.
Wikipedia v1.0

Im Laufe der Zeit wurde MPEG-2 aber in einer Vielzahl von Dateiformaten verwendet.
According to the MPEG-2 licensing agreement any use of MPEG-2 technology is subject to royalties.
Wikipedia v1.0

Diese Arzneimittel werden zur Behandlung einer Vielzahl von Pilzinfektionen angewendet.
These medicines are used to treat a wide variety of fungal infections.
EMEA v3

Infliximab hemmt die funktionelle Aktivität von TNF? bei einer Vielzahl von in-vitro-Bioassays.
Infliximab inhibits the functional activity of TNF? in a wide variety of in vitro bioassays.
EMEA v3