Übersetzung für "In einer eigenen" in Englisch
Der
Hemmschuh
liegt
eher
in
einer
eigenen
Zerrissenheit
in
Europa.
No,
the
obstacle
lies
in
Europe's
disunity.
Europarl v8
Dann
sind
wir
im
Mitentscheidungsverfahren
und
regeln
es
dann
in
einer
eigenen
Verordnung.
That
means
that
the
codecision
procedure
will
be
invoked
and
that
we
can
deal
with
this
by
means
of
a
regulation
of
our
own.
Europarl v8
Blöcke:
jeder
Block
wird
in
einer
eigenen
Farbe
dargestellt.
Blocks:
displays
a
color
for
each
block.
KDE4 v2
Familien:
Jedes
Element
der
neun
Familien
werden
in
einer
eigenen
Farbe
dargestellt.
Family:
represents
each
of
the
nine
families
with
a
color.
KDE4 v2
Sie
werden
in
einer
eigenen
Familie,
Cuniculidae,
geführt.
It
is
the
only
genus
in
the
family
Cuniculidae.
Wikipedia v1.0
Die
Wehrgeschichte
der
Steiermark
wird
in
einer
eigenen
Ausstellung
in
der
Kanonenhalle
veranschaulicht.
The
military
history
of
Styria
is
illustrated
with
its
own
exhibition
in
the
cannon
hall.
Wikipedia v1.0
Die
eigentlichen
Beschreibungsregeln
sind
nun
in
einer
eigenen
Symbology
Encoding
Specification
definiert.
The
actual
description
of
the
styling
is
now
exclusively
described
in
the
symbology
encoding
implementation
specification.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Planungssoftware
SAP
war
in
einer
eigenen
Version
namens
Maestro
frei
verfügbar.
There
is
a
version
available
to
the
public
called
Maestro.
Wikipedia v1.0
Und
jedes
Gestirn
nimmt
seinen
Lauf
in
einer
(eigenen)
Sphäre.
Each
floats
in
an
orbit.
Tanzil v1
Die
einzelnen
Rebsorten
sind
in
einer
eigenen
Liste
erfasst.
Also,
in
its
own
way,
Chardonnay
is
now
a
powerful
brand.
Wikipedia v1.0
Kurze
Zeit
später
ließ
er
zusätzlich
Zigaretten
in
einer
eigenen
kleinen
Manufaktur
herstellen.
A
short
time
later
he
moved
production
to
a
small
factory.
Wikipedia v1.0
Jede
Währung
ist
in
einer
eigenen
Zeile
auszuweisen.
Item
‘Legal
name
of
the
undertaking
—
C0010’
and
‘Identification
code
of
the
undertaking
—
C0020’
shall
be
reported;
DGT v2019
Auch
diese
Frage
wird
in
einer
eigenen
Stellungnahme
ausführlich
behandelt.
This
question
too
will
be
examined
in
detail
in
a
separate
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
wird
sich
dazu
in
einer
eigenen
Stellungnahme
näher
äußern.
The
EESC
will
comment
in
more
detail
on
this
in
a
separate
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
wird
sich
dazu
in
einer
eigenen
Stellungnahme
äußern.
The
EESC
will
comment
on
this
in
a
separate
opinion.
TildeMODEL v2018
Dieses
Thema
wird
die
Kommission
in
einer
eigenen
Mitteilung
im
Jahr
2013
behandeln.
This
is
an
issue
that
the
Commission
will
address
in
a
separate
Communication
in
2013.
TildeMODEL v2018
In
einer
eigenen
Abteilung
der
Wirtschaftskammer
sollen
die
Interessen
der
Landwirte
wahrgenommen
werden.
The
interests
of
farmers
are
to
be
represented
in
a
separate
section
of
the
Economic
Chamber.
TildeMODEL v2018
Jedes
dieser
Systeme
ist
in
einer
eigenen
Pharmakovigilanzsystem-Stammdokumentation
zu
beschreiben.
Each
such
system
shall
be
described
in
a
separate
pharmacovigilance
system
master
file.
DGT v2019
Ihre
Interessen
werden
gegenwärtig
in
einer
eigenen
Abteilung
der
Wirtschaftskammer
wahrgenommen.
Their
interests
are
currently
represented
by
a
separate
section
of
the
Economic
Chamber.
TildeMODEL v2018