Übersetzung für "In einem vergleich" in Englisch

Liebling, ich bin mitten in einem Vergleich.
I'm in the middle of a settlement.
OpenSubtitles v2018

Mit Wittgenstein wurde 1783 in einem Vergleich das strittige Gebiet aufgeteilt.
In a comparison with Wittgenstein 1783 the debatable area was split.
Wikipedia v1.0

In einem Vergleich mit dem Vereinigten Königreich heißt es dazu:
A comparison on this point with the United Kingdom was recently expressed as follows:
EUbookshop v2

In einem Vergleich wurde eine Lösung gemäß Beispiel 1 der US-PS 4,582,576 nachgestellt.
In a comparison, a solution according to Example 1 of the U.S. Pat. No.4,582,576 was reproduced.
EuroPat v2

Dies wird in einem Vergleich festgestellt (Syndromberechnung).
This is determined in a comparison (syndrome computation).
EuroPat v2

In einem kurzen Vergleich bereitet die Luftseite daher mehr Schwierigkeiten als an Land.
So in a brief comparison, the airside presents more difficulties than landside.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt sich schon in einem Vergleich der Fig.
This can be seen in a comparison of FIG.
EuroPat v2

In einem weiteren Vergleich Diff wird die Diskrepanz D des jeweiligen Sensors bestimmt.
The discrepancy D of the respective sensor is determined in a further comparison Diff.
EuroPat v2

Diese beiden Größen können in einem Vergleich mit einstellbaren Maximalgrenzen limitiert werden.
These two variables can be limited by comparison with adjustable maximum limits.
EuroPat v2

Ein niedrigerer Prozentwert in einem Vergleich ist also ein positives Ergebnis.
A lower percentage in a comparison is therefore a positive result.
EuroPat v2

Ein höherer Prozentwert in einem Vergleich ist also ein positives Ergebnis.
A higher percentage in a comparison is therefore a positive result.
EuroPat v2

Ein höherer Ertrag in einem Vergleich ist also ein positives Ergebnis.
A higher yield in a comparison is therefore a positive result.
EuroPat v2

Diese Option wird in einem Drei-Weg-Vergleich angewendet.
This option is applicable in a 3-way comparison.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der vierjährigen Vertragslaufzeit wird der Zielerreichungsgrad in einem Soll-Ist-Vergleich bewertet.
An evaluation of the Progress Agreements is carried out and written up at the end of their performance period.
ParaCrawl v7.1

In einem Vergleich hat sich das Stretchhaubenverfahren als besonders effizient erwiesen.
Stretch hooding has proven to be particularly efficient in comparison with other techniques.
ParaCrawl v7.1

In einem gerichtlichen Vergleich zahlt Sony nun für die Sabotage.
In a court settlement Sony is now paying for the sabotage.
ParaCrawl v7.1

Sie können zwei oder mehr Vermögenswerte in einem Chart zum Vergleich darstellen.
You can chart two or more assets on the same chart for comparison.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt sich in einem Vergleich mit Nietzsche durchaus scharf.
This appears absolutely sharp in a comparison with Nietzsche.
ParaCrawl v7.1

Wir zeigen Ihnen alle verfügbaren Preise in einem transparenten Vergleich.
We show you all available prices in a transparent comparison.
ParaCrawl v7.1

In einem ersten Vergleich wird abgefragt, ob der Zähler den Zustand Z = 0 ausgibt.
An initial poll queries whether the counter is emitting the state Z=0.
EuroPat v2

In einem Vergleich vom 26. Februar 1287 verzichtete er auf die Burg in Tüchersfeld.
In a treaty dated 26 February 1287, however, he renounced the castle in Tüchersfeld.
WikiMatrix v1

In einem Vergleich wird daher überprüft, ob das Hilfssignal <-? ist.
Therefore, in one comparison, a check is run to determine whether the auxiliary signal is Quelle: EuroPat v2
EuroPat v2

Ihr Vorteil besteht in einem im Vergleich zu Seitenketten-Flüssigkristallen hohen Wert des Orientierungsordnungsparameters(Vgl.
The advantage lies in the high value of the orientation ordering parameter, compared to that of side chain liquid crystals.
EuroPat v2

Hier scheinen die Natur und die Kultur in einem Vergleich ohne Ende zu wetteifern.
Here the nature and culture seem to compete in a comparison without end.
ParaCrawl v7.1

Zudem kann eine in einem Vergleich zu einer zu großen Griffmuldenbreite angenehmere Handhabung erreicht werden.
In addition, more pleasant handling compared to an overly large recessed grip width can be achieved.
EuroPat v2