Übersetzung für "In einem vergleich" in Englisch
Liebling,
ich
bin
mitten
in
einem
Vergleich.
I'm
in
the
middle
of
a
settlement.
OpenSubtitles v2018
Mit
Wittgenstein
wurde
1783
in
einem
Vergleich
das
strittige
Gebiet
aufgeteilt.
In
a
comparison
with
Wittgenstein
1783
the
debatable
area
was
split.
Wikipedia v1.0
In
einem
Vergleich
mit
dem
Vereinigten
Königreich
heißt
es
dazu:
A
comparison
on
this
point
with
the
United
Kingdom
was
recently
expressed
as
follows:
EUbookshop v2
In
einem
Vergleich
wurde
eine
Lösung
gemäß
Beispiel
1
der
US-PS
4,582,576
nachgestellt.
In
a
comparison,
a
solution
according
to
Example
1
of
the
U.S.
Pat.
No.4,582,576
was
reproduced.
EuroPat v2
Dies
wird
in
einem
Vergleich
festgestellt
(Syndromberechnung).
This
is
determined
in
a
comparison
(syndrome
computation).
EuroPat v2
In
einem
kurzen
Vergleich
bereitet
die
Luftseite
daher
mehr
Schwierigkeiten
als
an
Land.
So
in
a
brief
comparison,
the
airside
presents
more
difficulties
than
landside.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt
sich
schon
in
einem
Vergleich
der
Fig.
This
can
be
seen
in
a
comparison
of
FIG.
EuroPat v2
In
einem
weiteren
Vergleich
Diff
wird
die
Diskrepanz
D
des
jeweiligen
Sensors
bestimmt.
The
discrepancy
D
of
the
respective
sensor
is
determined
in
a
further
comparison
Diff.
EuroPat v2
Diese
beiden
Größen
können
in
einem
Vergleich
mit
einstellbaren
Maximalgrenzen
limitiert
werden.
These
two
variables
can
be
limited
by
comparison
with
adjustable
maximum
limits.
EuroPat v2
Ein
niedrigerer
Prozentwert
in
einem
Vergleich
ist
also
ein
positives
Ergebnis.
A
lower
percentage
in
a
comparison
is
therefore
a
positive
result.
EuroPat v2
Ein
höherer
Prozentwert
in
einem
Vergleich
ist
also
ein
positives
Ergebnis.
A
higher
percentage
in
a
comparison
is
therefore
a
positive
result.
EuroPat v2
Ein
höherer
Ertrag
in
einem
Vergleich
ist
also
ein
positives
Ergebnis.
A
higher
yield
in
a
comparison
is
therefore
a
positive
result.
EuroPat v2
Diese
Option
wird
in
einem
Drei-Weg-Vergleich
angewendet.
This
option
is
applicable
in
a
3-way
comparison.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
vierjährigen
Vertragslaufzeit
wird
der
Zielerreichungsgrad
in
einem
Soll-Ist-Vergleich
bewertet.
An
evaluation
of
the
Progress
Agreements
is
carried
out
and
written
up
at
the
end
of
their
performance
period.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Vergleich
hat
sich
das
Stretchhaubenverfahren
als
besonders
effizient
erwiesen.
Stretch
hooding
has
proven
to
be
particularly
efficient
in
comparison
with
other
techniques.
ParaCrawl v7.1
In
einem
gerichtlichen
Vergleich
zahlt
Sony
nun
für
die
Sabotage.
In
a
court
settlement
Sony
is
now
paying
for
the
sabotage.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
zwei
oder
mehr
Vermögenswerte
in
einem
Chart
zum
Vergleich
darstellen.
You
can
chart
two
or
more
assets
on
the
same
chart
for
comparison.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt
sich
in
einem
Vergleich
mit
Nietzsche
durchaus
scharf.
This
appears
absolutely
sharp
in
a
comparison
with
Nietzsche.
ParaCrawl v7.1
Wir
zeigen
Ihnen
alle
verfügbaren
Preise
in
einem
transparenten
Vergleich.
We
show
you
all
available
prices
in
a
transparent
comparison.
ParaCrawl v7.1
In
einem
ersten
Vergleich
wird
abgefragt,
ob
der
Zähler
den
Zustand
Z
=
0
ausgibt.
An
initial
poll
queries
whether
the
counter
is
emitting
the
state
Z=0.
EuroPat v2
In
einem
Vergleich
vom
26.
Februar
1287
verzichtete
er
auf
die
Burg
in
Tüchersfeld.
In
a
treaty
dated
26
February
1287,
however,
he
renounced
the
castle
in
Tüchersfeld.
WikiMatrix v1
In
einem
Vergleich
wird
daher
überprüft,
ob
das
Hilfssignal
<-?
ist.
Therefore,
in
one
comparison,
a
check
is
run
to
determine
whether
the
auxiliary
signal
is
?.
EuroPat v2
Ihr
Vorteil
besteht
in
einem
im
Vergleich
zu
Seitenketten-Flüssigkristallen
hohen
Wert
des
Orientierungsordnungsparameters(Vgl.
The
advantage
lies
in
the
high
value
of
the
orientation
ordering
parameter,
compared
to
that
of
side
chain
liquid
crystals.
EuroPat v2
Hier
scheinen
die
Natur
und
die
Kultur
in
einem
Vergleich
ohne
Ende
zu
wetteifern.
Here
the
nature
and
culture
seem
to
compete
in
a
comparison
without
end.
ParaCrawl v7.1
Zudem
kann
eine
in
einem
Vergleich
zu
einer
zu
großen
Griffmuldenbreite
angenehmere
Handhabung
erreicht
werden.
In
addition,
more
pleasant
handling
compared
to
an
overly
large
recessed
grip
width
can
be
achieved.
EuroPat v2