Übersetzung für "In einem gewissen sinne" in Englisch

Dank des Euro wären wir in einem gewissen Sinne geschützt.
Still thanks to the forthcoming euro, we will be protected to some extent.
Europarl v8

In unserer Union gehört jeder in einem gewissen Sinne einer Minderheit an.
In our Union, everyone is -- in a sense -- in a minority.
TildeMODEL v2018

Doch sind die akademischen Einrichtungen in einem gewissen Sinne selbst Teil der Lissabon-Agenda.
But in a sense, academic institutions are also the subject of the Lisbon Strategy.
EUbookshop v2

Und zusammen formen sie, in einem gewissen Sinne, ein Atom.
And together, they form a real atom, in a sense.
OpenSubtitles v2018

Meines Erachtens ist dieser Bericht in einem gewissen Sinne eine monströse Belanglosigkeit.
To show how things should be, the various groups then appointed spokesmen to the Committee on Institutional Affairs.
EUbookshop v2

In einem gewissen Sinne ist das ewige Leben der Schlüssel zur Bibel.
In one sense eternal life is the key to the Bible.
ParaCrawl v7.1

Das wäre in einem gewissen Sinne wahr.
In a certain sense this would have been true.
ParaCrawl v7.1

In einem gewissen Sinne fällt alles.
In one sense, drop everything.
ParaCrawl v7.1

In einem gewissen Sinne dreht sich der ganze Brief um dieses kleine Wort.
In one sense the whole Letter circles round that little word.
ParaCrawl v7.1

In einem gewissen Sinne ist die Idee fast bildfeindlich.“
In a sense, the idea is almost anti-image.“
ParaCrawl v7.1

Also ich glaube, ich war in einem gewissen Sinne ein glücklicher Kerl.
So I feel I was in a sense a lucky guy.
ParaCrawl v7.1

Geist ist immer intelligent, in einem gewissen Sinne verstandesbegabt.
Spirit is always intelligent, minded in some way.
ParaCrawl v7.1

In einem gewissen Sinne muss eure Diplomatie die Diplomatie des Evangeliums sein.
In a certain sense the "diplomacy of the Gospel" must be yours!
ParaCrawl v7.1

In einem gewissen Sinne dürfen wir ohne weiteres sagen: Kunst ist Gestalt.
In a certain sense we may simply say, Art is form.
ParaCrawl v7.1

In einem gewissen Sinne, ein Klick ist der Besucher-Währung.
In a sense, a click is visitor currency.
ParaCrawl v7.1

In einem gewissen Sinne waren die Priester Experten im Fehlerentdecken!
There was a sense in which the priests were expert fault-finders!
ParaCrawl v7.1

In einem gewissen Sinne bin Ich alles — doch bin Ich unabhängig.
I am, in one sense, everything--but I am independent.
ParaCrawl v7.1

In einem gewissen Sinne ist alles mit allem anderen verbunden.
In one sense, everything is connected to everything else.
ParaCrawl v7.1

Ihr Umgang ist in einem gewissen Sinne Misstrauen.
His response to the cries of people was speedy.
ParaCrawl v7.1

In einem gewissen Sinne wurde ihm dieser Platz genommen.
In a sense God's place had been taken from Him.
ParaCrawl v7.1

In einem gewissen Sinne bedeutet eure Gegenwart Christus.
In a sense, your presence means Christ.
ParaCrawl v7.1

Dueblin: Sie sind in einem gewissen Sinne eine Art Schweizer Botschafter geworden.
Dueblin: So, in a way, you have become an ambassador for Switzerland.
ParaCrawl v7.1

In einem gewissen Sinne muss ein Äthiopier dem Heiligen Geist vorausgehen.
There is a sense in which an Ethiopian must go before the Holy Spirit.
ParaCrawl v7.1

Ich meine, Kunst muss in einem gewissen Sinne theatralisch sein.
I think art has to be theatrical in a certain sense.
ParaCrawl v7.1

In einem gewissen Sinne bist du der Entscheider deines Lebens.
In one sense, you are the decider of your life.
ParaCrawl v7.1

Und mit den Sekten ist das jetzt in einem gewissen Sinne dasselbe.
Now, with the sects, it’s the same in certain aspects.
ParaCrawl v7.1

In einem gewissen Sinne sind sie schwierige Menschen.
In some ways they are difficult people.
ParaCrawl v7.1

In einem gewissen Sinne macht es nichts aus, was herausdringt.
In one sense, it doesn’t matter what transpires.
ParaCrawl v7.1