Übersetzung für "In dieser reihenfolge" in Englisch
Ich
will
in
dieser
Reihenfolge
auf
die
einzelnen
Punkte
eingehen.
Thirdly
and
finally,
there
is
the
matter
of
its
duration.
I
should
like
to
respond
to
these
points
in
that
order.
Europarl v8
Ich
werde
die
drei
Bereiche
in
dieser
Reihenfolge
behandeln.
I
will
comment
on
the
three
areas
in
that
order,
Mr
President.
Europarl v8
In
dieser
Reihenfolge
ist
auch
eine
Verwirklichung
der
drei
genannten
Ziele
realistisch.
It
is
also
realistic
to
achieve
these
three
objectives
in
this
order.
Europarl v8
Die
Daten
werden
durch
interne
und
externe
Preprozessoren
in
dieser
Reihenfolge
durchgeschleust:
The
data
is
piped
through
all
internal
and
external
preprocessors
in
the
following
order:
KDE4 v2
Mischen
Sie
schnell
wirkendes
und
lang
wirkendes
Insulin
immer
in
dieser
Reihenfolge.
36
is
no
air
left
in
the
syringe,
and
check
the
dose
•
Inject
the
mixture
straight
away.
EMEA v3
Jede
Zeile
muss
folgende
Felder
umfassen
(in
dieser
Reihenfolge):
Each
line
should
contain
the
following
fields
(in
this
order):
DGT v2019
Für
das
JIV-ERIC
gelten
in
dieser
Reihenfolge:
Assets
remaining
after
payment
of
JIV-ERIC
debts
shall
be
apportioned
among
the
Members
in
proportion
to
their
accumulated
annual
contribution
to
JIV-ERIC
as
specified
in
Annex
2.
DGT v2019
Sie
werden
erforderlichenfalls
in
dieser
Reihenfolge
zur
Ausübung
ihrer
Aufgaben
aufgefordert.
Where
necessary,
they
will
be
called
upon
to
perform
their
duties
in
this
order.
TildeMODEL v2018
Du
bist
ein
Monster
und
ein
Monster,
in
dieser
Reihenfolge.
You
are
a
monster
and
a
monster,
in
that
order.
OpenSubtitles v2018
An
der
Spitze
liegen
–
in
dieser
Reihenfolge
-
die
Bereiche
Umwelt,
The
sectors
with
most
infringements
are,
in
decreasing
order,
environment,
TildeMODEL v2018
Herausfinden,
welches
Gebäude
in
dieser
Reihenfolge
gestrichen
wurde.
Figure
out
which
building
was
painted
in
this
order.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
dieser
Reihenfolge
hat
es
eine
andere
Auswirkung.
But
in
this
order,
they're
gonna
take
you
somewhere
else.
OpenSubtitles v2018
G.
Henning,
Wijnbladh
und
Bäckström
werden
verhört
-
in
dieser
Reihenfolge.
G:son
Henning,
Wijnbladh
and
Bäckström
will
be
interrogated,
and
in
that
order.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
ermordet
und
beschuldigt,
in
dieser
Reihenfolge.
He
has
been
murdered
and
framed,
in
that
order.
OpenSubtitles v2018
Wie
müssen
es
nicht
genau
in
dieser
Reihenfolge
erledigen.
We
don't
have
to
do
it
in
this
exact
order.
OpenSubtitles v2018
Nicht
unbedingt
in
dieser
Reihenfolge,
aber
du
verstehst
mich
doch,
oder?
Not
necessarily
in
that
order,
but
you
get
the
idea?
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Reihenfolge
belegten
die
Teams
die
Boxengasse
bei
den
Grands
Prix.
The
team
was
later
given
a
dispensation
to
miss
the
United
States
and
Brazilian
Grands
Prix
in
order
to
resolve
the
dispute.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
eine
Variabilität
in
der
Reihenfolge
dieser
Suffixe.
There
is
variability
in
the
ordering
of
these
suffixes.
WikiMatrix v1
In
dieser
Reihenfolge
werde
auchich
jetzt
auf
sie
eingehen.
I
will
examine
them
in
this
order
as
well.
EUbookshop v2
Die
Schlammbehandlung
kann
in
dieser
Reihenfolge
stattfinden.
The
treatment
of
the
sludge
can
take
place
in
this
order.
EuroPat v2
In
dieser
Reihenfolge
müssen
die
Thyristoren
nacheinander
gezündet
werden.
The
thyristors
must
be
triggered
one
after
another
in
this
sequence.
EuroPat v2