Übersetzung für "In dieser reihenfolge" in Englisch

Ich will in dieser Reihenfolge auf die einzelnen Punkte eingehen.
Thirdly and finally, there is the matter of its duration. I should like to respond to these points in that order.
Europarl v8

Ich werde die drei Bereiche in dieser Reihenfolge behandeln.
I will comment on the three areas in that order, Mr President.
Europarl v8

In dieser Reihenfolge ist auch eine Verwirklichung der drei genannten Ziele realistisch.
It is also realistic to achieve these three objectives in this order.
Europarl v8

Die Daten werden durch interne und externe Preprozessoren in dieser Reihenfolge durchgeschleust:
The data is piped through all internal and external preprocessors in the following order:
KDE4 v2

Mischen Sie schnell wirkendes und lang wirkendes Insulin immer in dieser Reihenfolge.
36 is no air left in the syringe, and check the dose • Inject the mixture straight away.
EMEA v3

Jede Zeile muss folgende Felder umfassen (in dieser Reihenfolge):
Each line should contain the following fields (in this order):
DGT v2019

Für das JIV-ERIC gelten in dieser Reihenfolge:
Assets remaining after payment of JIV-ERIC debts shall be apportioned among the Members in proportion to their accumulated annual contribution to JIV-ERIC as specified in Annex 2.
DGT v2019

Sie werden erforderlichenfalls in dieser Reihenfolge zur Ausübung ihrer Aufgaben aufgefordert.
Where necessary, they will be called upon to perform their duties in this order.
TildeMODEL v2018

Du bist ein Monster und ein Monster, in dieser Reihenfolge.
You are a monster and a monster, in that order.
OpenSubtitles v2018

An der Spitze liegen – in dieser Reihenfolge - die Bereiche Umwelt,
The sectors with most infringements are, in decreasing order, environment,
TildeMODEL v2018

Herausfinden, welches Gebäude in dieser Reihenfolge gestrichen wurde.
Figure out which building was painted in this order.
OpenSubtitles v2018

Aber in dieser Reihenfolge hat es eine andere Auswirkung.
But in this order, they're gonna take you somewhere else.
OpenSubtitles v2018

G. Henning, Wijnbladh und Bäckström werden verhört - in dieser Reihenfolge.
G:son Henning, Wijnbladh and Bäckström will be interrogated, and in that order.
OpenSubtitles v2018

Er wurde ermordet und beschuldigt, in dieser Reihenfolge.
He has been murdered and framed, in that order.
OpenSubtitles v2018

Wie müssen es nicht genau in dieser Reihenfolge erledigen.
We don't have to do it in this exact order.
OpenSubtitles v2018

Nicht unbedingt in dieser Reihenfolge, aber du verstehst mich doch, oder?
Not necessarily in that order, but you get the idea?
OpenSubtitles v2018

In dieser Reihenfolge belegten die Teams die Boxengasse bei den Grands Prix.
The team was later given a dispensation to miss the United States and Brazilian Grands Prix in order to resolve the dispute.
Wikipedia v1.0

Es gibt eine Variabilität in der Reihenfolge dieser Suffixe.
There is variability in the ordering of these suffixes.
WikiMatrix v1

In dieser Reihenfolge werde auchich jetzt auf sie eingehen.
I will examine them in this order as well.
EUbookshop v2

Die Schlammbehandlung kann in dieser Reihenfolge stattfinden.
The treatment of the sludge can take place in this order.
EuroPat v2

In dieser Reihenfolge müssen die Thyristoren nacheinander gezündet werden.
The thyristors must be triggered one after another in this sequence.
EuroPat v2