Übersetzung für "In die bewertung eingehen" in Englisch
So
können
Risikofaktoren
in
negativer
aber
auch
positiver
Richtung
in
die
Bewertung
eingehen.
This
means
that
risk
factors
can
be
considered
as
either
positive
or
negative
influences.
ParaCrawl v7.1
Zweitens:
Das
Zulassungsverfahren
ist
nach
Ansicht
des
Ausschusses
für
Wirtschaft,
Währung
und
Industriepolitik
kostengünstiger
auszugestalten,
wobei
vorliegende
Erfahrungswerte
in
die
Bewertung
eingehen
müssen.
Secondly,
the
authorization
procedure
should
be
less
costly,
and
past
experience
should
be
taken
into
account.
Europarl v8
Eine
Verringerung
der
Dosis
von
Iclusig
auf
15
mg
sollte
für
CP-CML-Patienten
mit
einem
guten
zytogenetischen
Ansprechen
erwogen
werden,
wobei
die
folgenden
Faktoren
in
die
individuelle
Patienten-Bewertung
eingehen:
kardiovaskuläres
Risiko,
Nebenwirkungen
der
Ponatinib-Behandlung,
Zeit
bis
zum
zytogenetischen
Ansprechen
und
Menge
der
BCR-ABL-Transkripte
(siehe
Abschnitte
4.4
und
5.1).
Reducing
the
dose
of
Iclusig
to
15
mg
should
be
considered
for
CP-CML
patients
who
have
achieved
a
major
cytogenetic
response
taking
the
following
factors
into
account
in
the
individual
patient
assessment:
cardiovascular
risk,
side
effects
of
ponatinib
therapy,
time
to
cytogenetic
response,
and
BCR-ABL
transcript
levels
(see
sections
4.4
and
5.1).
ELRC_2682 v1
Dies
dürften
einige
der
wichtigsten
Fragen
sein,
die
in
eine
Bewertung
eingehen
und
zu
denen
wir
die
eingegangenen
Verpflichtungen
bekräftigen
müssen.
I
think
that
these
are
the
basic
points
which
need
to
be
assessed
and,
more
importantly,
where
we
need
to
renew
our
commitments.
Europarl v8
Eineabschließende
Übersicht
der
Informationen
über
Kostenvergleiche
wird
zu
den
Komponenten
zählen,
die
in
die
PRRAC-Bewertung
eingehen,
die
Ende
2008
durchgeführt
werden
soll.
The
final
overview
of
comparative
or
standard
costinformation
will
be
part
of
PRRAC
evaluation
planned
to
be
carried
out
towards
the
end
of
2008.
EUbookshop v2
So
sei
beispielsweise
festgelegt,
daß
der
untere
Bereich
der
als
Leitgröße
anzusehenden
Motordrehzahl,
d.
h.
der
Leerlaufdrehzahlbereich,
nicht
in
die
Bewertung
eingehen
soll,
somit
eine
Anzeige
grundsätzlich
erst
bei
«
Fahrt
erfolgen
soll
und
ein
Drehzahlbereich
beispielsweise
bis
zu
60
%
der
Nenndrehzahl
des
Motors
als
optimal
zu
werten
ist.
For
example,
it
shall
be
predetermined
that
the
lower
range
of
the
engine
speed
to
be
considered
the
control
factor,
i.e.
the
idling
speed
range,
should
not
enter
into
the
evaluation
and,
thus,
a
display
should
always
only
be
effected
during
"travel"
and
a
speed
range
of,
for
example,
up
to
60%
of
the
rated
speed
of
the
engine
is
to
be
considered
the
optimum.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
des
Wettbewerbs
werden
mit
70
%
und
die
des
Verhandlungsgesprächs
mit
30
%
in
die
Bewertung
eingehen.
The
results
of
the
competition
will
be
considered
in
the
assessment
with
70
%
and
those
of
the
negotiated
procedure
with
30
%.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Beurteilung
der
Bewerber
war
der
Eco-Aspekt
neben
Innovation,
Design
und
Funktionalität
eines
von
vier
Kernkriterien,
die
jeweils
zu
25
Prozent
in
die
Bewertung
eingehen.
The
eco
aspect
was
one
of
four
core
criteria
when
evaluating
applicants,
in
addition
to
innovation,
design,
and
functionality:
each
were
worth
25
percent
of
the
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
setzt
eine
untere
Grenze
für
die
Anzahl
an
Fragen,
die
in
die
Bewertung
eingehen.
Its
value
sets
a
lower
limit
on
the
number
of
questions
seen
when
a
grade
is
calculated.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Weiterbildung
des
erfindungsgemäßen
Verfahren
werden
jedem
Bildanpassungsmodell
und/oder
jeder
Kante
Gewichte
zugeordnet,
die
in
die
Bewertung
eingehen.
In
a
further
development
of
the
method
according
to
the
invention
weighting
values,
which
enter
into
the
assessment,
are
assigned
to
each
picture
matching
model
and/or
each
edge.
EuroPat v2
Es
ist
zu
verstehen,
dass
auch
eingehende
Anrufe
in
die
Bewertung
eingehen
können,
da
auch
sie
einen
Hinweis
auf
einen
bei
Eintreten
der
ausgewählten
Kriterien
möglicherweise
gewünschten
Kommunikationsvorgang
geben
können.
It
should
be
understood
that
incoming
calls
also
enter
into
the
evaluation,
since
they
too
could
give
an
indication
of
a
possibly
desired
communication
process
if
the
selected
criteria
arise.
EuroPat v2
Für
die
Farbregelung
(Bestimmung
der
erforderlichen
mittleren
Farbkorrektur)
können
die
Gewichte
aber
auch
so
gewählt
werden,
dass
die
Farbabweichungen
einzelner
Bildpunkte
bzw.
Farben
nicht
oder
nicht
nur
nach
ihrer
Häufigkeit
in
die
Bewertung
eingehen.
For
the
color
control
(determination
of
the
required
mean
color
correction),
the
weights
can
however
also
be
selected
such
that
the
color
difference
of
individual
pixels
or
colors
enter
into
the
assessment
not
at
all
or
only
according
to
their
frequency.
EuroPat v2
Die
meisten
Instandhaltungsmaßnahmen
wirken
sich
auch
positiv
auf
die
Umwelt
aus,
weshalb
auch
die
Folgen
für
die
Umwelt
in
die
Bewertung
eingehen.
Most
maintenance
measures
also
positively
affect
the
environment,
which
is
why
environmental
impacts
are
evaluated.
ParaCrawl v7.1
Damit
setzen
Sie
eine
untere
Grenze
für
die
Anzahl
der
Seiten,
die
in
die
Bewertung
eingehen.
This
sets
a
lower
limit
on
the
number
of
pages
seen
when
the
grade
is
calculated.
ParaCrawl v7.1