Übersetzung für "Fließen in die bewertung ein" in Englisch
Sämtliche
Ergebnisse
der
letzten
drei
Wettbewerbsjahre
fließen
dabei
in
die
Bewertung
ein.
This
includes
all
results
from
the
last
three
award
years.
ParaCrawl v7.1
Maßnahmen
zur
Gegensteuerung
bzw.
Risikominimierung
fließen
in
die
Bewertung
ein
(Netto-Betrachtung).
Measures
to
counteract
or
minimize
risks
are
included
in
the
assessment
(net
assessment).
ParaCrawl v7.1
Die
Projektprodukte
fließen
nur
ergänzend
in
die
Bewertung
ein.
The
project
products
are
only
supplementary
in
the
assessment.
ParaCrawl v7.1
Auch
spezifische
Daten
wie
Materialkosten,
Bearbeitungszeiten
oder
besondere
Zuschläge
fließen
in
die
Bewertung
mit
ein.
Specific
data,
e.g.,
material
costs,
machining
times,
or
special
surcharges
are
also
incorporated
into
the
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
neuer
Techniken
und
die
Originalität
des
Beitrags
fließen
in
die
Bewertung
ein.
The
use
of
new
technologies
and
the
submission’s
originality
will
also
be
evaluated.
ParaCrawl v7.1
Lieferungen,
die
vor
dem
Termin
erfolgt
sind,
fließen
daher
nicht
in
die
Bewertung
ein.
Deliveries
which
have
been
made
prior
to
the
date
are
not
included
into
the
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Faktoren
wie
Infrastruktur,
Synergieeffekte
und
Mitbewerber
am
Standort
fließen
in
die
Bewertung
mit
ein.
Factors
such
as
infrastructure,
synergies
and
competitors
at
the
site
influence
our
assessment.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
vor
Ort
gemachten
Erfahrungen
des
Autors
Claus
Schweitzer
fließen
in
die
Bewertung
ein.
The
on-site
experiences
of
the
author,
Claus
Schweitzer,
are
also
included
in
the
ratings.
ParaCrawl v7.1
Alle
anderen
Quellen,
die
nicht
nach
diesen
Anforderungen
durchgeführt,
aber
in
wissenschaftlichen
Zeitschriften
publiziert
worden
sind,
fließen
ebenfalls
in
die
Bewertung
ein.
All
other
sources
that
do
not
meet
these
requirements
but
have
been
published
in
scientific
journals
are
also
incorporated
in
the
assessment
process.
ParaCrawl v7.1
Eine
ganze
Reihe
an
Kriterien
fließen
in
die
Bewertung
mit
ein
wie
Lagerung,
Transport
und
Beladungsart,
Rohholzsortiment,
Trocknungsverfahren,
Partikelgröße,
Schüttdichte
sowie
vor
allem
Aschegehalt
und
Feuchtegehalt.
Quite
a
number
of
criteria
is
considered
for
assessment,
like
for
example
storage,
transport
and
loading
type,
the
selection
of
raw
wood,
drying
method,
particle
size,
bulk
density
and
above
all,
the
ash
and
humidity
content.
ParaCrawl v7.1
Erkenntnisse
über
kulturelle
und
sozioökonomische
Dimensionen
des
Landnutzungswandels,
institutionelle
Verbesserungen
und
Regierungsalternativen
fließen
in
die
ökonomische
Bewertung
ein,
wobei
diese
Bewertung
wieder
Bestandteil
weiterer
Analysen
ist.
Findings
on
cultural
and
socio-economic
dimensions
of
land-use
changes,
institutional
improvements
and
governance
alternatives
will
feed
into
economic
valuation.
Valuation
will
feed
back
ParaCrawl v7.1
Alle
Sonderausstattungen,
die
einen
Einfluss
auf
die
Fahrzeugaerodynamik,
den
Rollwiderstand
oder
die
Fahrzeugmasse
haben,
fließen
künftig
in
die
Bewertung
ein.
All
optional
extras
with
an
influence
on
vehicle
aerodynamics,
rolling
resistance
and
vehicle
mass
will
in
future
be
included
in
the
measurement.
ParaCrawl v7.1
Kennzahlen
zu
Reichweite
(Anzahl
der
Follower),
Relevanz
(Anzahl
der
Tweets
zum
Thema)
und
Referenz
(Häufigkeit,
mit
der
ein
User
zu
einer
Twitter-Liste
hinzugefügt
wurde)
fließen
ebenfalls
in
die
Bewertung
ein.
Reach
(follower
count),
Relevance
(number
of
tweets
on
topic)
and
Reference
(number
of
times
the
user
has
been
added
to
twitter
lists)
were
also
factored
into
the
equation
to
produce
an
overall
influencer
score.
ParaCrawl v7.1
Auch
externe
Faktoren
wie
der
Anschluss
ans
Hinterland
oder
maritime
Einschränkungen
bei
der
Zufahrt
zum
Terminal
werden
untersucht,
fließen
aber
nicht
in
die
Bewertung
ein.
External
factors
such
as
hinterland
connection
or
maritime
restrictions
are
analysed
for
certification,
but
no
benchmark
needs
to
be
passed
for
this
issue.
ParaCrawl v7.1
Die
Rücklieferungspositionen
fließen
lediglich
in
die
Bewertung
ein,
ihre
Anzahl
wird
nicht
in
der
Lieferantenbewertung
angezeigt.
The
return
lines
are
included
in
the
evaluation,
but
the
number
of
dunning
lines
is
not
displayed
in
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Mahnpositionen
fließen
lediglich
in
die
Bewertung
ein,
ihre
Anzahl
wird
nicht
in
der
Lieferantenbewertung
angezeigt.
The
dunning
lines
are
included
in
the
evaluation,
but
the
number
of
dunning
lines
is
not
displayed
in
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
Kommissionsarbeit
fließen
in
die
Bewertungen
des
BfR
ein.
The
results
of
the
committee
work
are
taken
over
into
the
BfR
assessments.
ParaCrawl v7.1