Übersetzung für "Eine bewertung" in Englisch
Die
Kommission
hat
zugesagt,
eine
entsprechende
Bewertung
vorzulegen.
The
Commission
has
agreed
to
present
an
evaluation
of
this
area.
Europarl v8
Hoffentlich
wird
die
Bewertung
eine
Gelegenheit
zur
Verbesserung
bieten.
Hopefully,
the
evaluation
will
provide
an
opportunity
for
improvement.
Europarl v8
Ein
Experte
hat
eine
Bewertung
dieses
Abkommens
durchgeführt.
An
expert
has
made
an
assessment
of
this
agreement.
Europarl v8
Gleichzeitig
denke
ich
auch,
dass
die
Entlastung
eine
politische
Bewertung
ist.
At
the
same
time,
discharge
is
also
a
political
evaluation.
Europarl v8
Eine
Bewertung
der
Vereinbarung
wird
sehr
bald
von
den
Dienststellen
der
Kommission
veröffentlicht.
An
evaluation
of
the
agreement
by
the
Commission's
services
will
be
published
very
soon.
Europarl v8
Strategieberichte
stellen
außerdem
eine
Bewertung
des
laufenden
Prozesses
dar.
Strategic
reporting
is
also
an
evaluation
of
the
ongoing
process.
Europarl v8
Was
wir
brauchen,
ist
eine
politische
Bewertung.
But
political
judgement
is
what
is
needed.
Europarl v8
Die
Kommission
nimmt
zur
Zeit
eine
sorgfältige
Bewertung
der
Folgen
des
WTOVerfahrens
vor.
The
Commission
is
currently
undertaking
a
careful
assessment
of
the
consequences
of
the
WTO
process.
Europarl v8
Es
sieht
zudem
eine
jährliche
Bewertung
der
auf
nationaler
Ebene
angenommenen
Maßnahmen
vor.
This
action
also
provides
for
an
annual
evaluation
of
measures
adopted
at
the
national
level.
Europarl v8
Selbstverständlich
ist
diesem
Vorschlag
eine
detaillierte
Bewertung
des
Anwendungsbereichs
beizufügen.
Naturally,
this
proposal
will
have
to
be
accompanied
by
a
detailed
assessment
of
the
scope
for
implementation.
Europarl v8
Die
Überwachung
muß
auf
eine
umfassende
Bewertung
der
Menschenrechtslage
gerichtet
sein.
Monitoring
must
lead
to
a
comprehensive
assessment
of
the
situation
with
regard
to
human
rights.
Europarl v8
Jedes
Mitglied
stützt
das
Risikomanagement
auf
eine
Bewertung
von
Risiken
anhand
geeigneter
Selektivitätskriterien.
A
Member
also
may
select,
on
a
random
basis,
consignments
for
such
controls
as
part
of
its
risk
management.
DGT v2019
Eine
getrennte
Bewertung
der
Bremskraft
der
Wagen
erfolgt
für
Bremsmodus
G
nicht.
There
shall
be
no
separate
assessment
of
the
braking
power
of
wagons
in
position
G.
DGT v2019
Selbstverständlich
ist
eine
politische
Bewertung
der
Sanktionen
durch
die
Europäische
Union
erforderlich.
Evidently,
the
European
Union
must
carry
out
a
political
assessment
of
the
sanctions.
Europarl v8
Die
Dienste
der
Kommission
haben
eine
Ex-post-Bewertung
der
Richtlinien
zum
öffentlichen
Auftragswesen
begonnen.
The
Commission
services
have
begun
an
ex
post
evaluation
of
the
public
procurement
directives.
Europarl v8
Dürfen
wir
eine
Bewertung
dieses
Plans
und
einen
neuen
Vorschlag
des
Rates
erwarten?
Can
we
expect
an
evaluation
of
this
plan
and
a
new
Council
proposal?
Europarl v8
Deshalb
brauchen
wir
eine
umfassende
Bewertung
der
Personalstrukturen
und
Mittelanforderungen.
We
therefore
need
a
comprehensive
assessment
of
staffing
structures
and
the
requirement
for
resources.
Europarl v8
Abschießend
müssen
wir
wohl
auch
eine
politische
Bewertung
vornehmen.
Finally,
we
should
probably
also
carry
out
a
political
appraisal.
Europarl v8
Man
muß
eine
politische
Bewertung
vornehmen.
We
have
to
make
a
political
judgement.
Europarl v8
Grundlage
der
Mitteilung
der
Kommission
wird
eine
gründliche
Bewertung
dieser
Auswirkungen
sein.
The
Commission's
communication
will
be
based
on
an
in-depth
assessment
of
this
impact.
Europarl v8
Jedoch
führen
wir
eine
tiefgreifende
Bewertung
der
Europa
gegen
Krebs
Woche
durch.
However,
we
carry
out
an
in-depth
evaluation
of
the
European
Week
Against
Cancer.
Europarl v8
Sie
sagten
uns,
Sie
würden
eine
Bewertung
der
Schäden
vornehmen.
You
told
us
that
you
will
carry
out
an
assessment
of
the
damage.
Europarl v8
Ein
unabhängiger
Sachverständiger
hat
eine
detaillierte
Bewertung
der
Kosten
einer
herkömmlichen
Zeitungspapiermaschine
vorgenommen.
An
independent
expert
had
made
a
detailed
estimate
of
the
cost
of
a
conventional
newsprint
machine.
DGT v2019
Tabelle
1
enthält
eine
Bewertung
der
beschriebenen
Beihilfeinstrumente
durch
die
britischen
Behörden.
Table
1
below
contains
a
valuation
by
the
UK
authorities
of
the
instruments
of
aid
described
above.
DGT v2019
Dabei
ist
es
zunächst
unerlässlich,
eine
Bewertung
vorzunehmen.
The
first
essential
job
is
to
undertake
an
evaluation
exercise.
Europarl v8
Sie
erschweren
auch
eine
Bewertung
der
Ergebnisse.
They
also
make
an
evaluation
of
what
has
been
done
more
difficult.
Europarl v8
Der
Entschließungsantrag
nimmt
zweitens
eine
politische
Bewertung
der
historischen
Gegenwart
vor.
Secondly,
the
draft
resolution
makes
a
political
assessment
of
the
historic
present.
Europarl v8
Deshalb
brauchen
wir
eine
unabhängige
Bewertung.
That
is
why
we
need
an
independent
assessment.
Europarl v8