Übersetzung für "Für eine bewertung" in Englisch
Dies
ist
ein
weiterer
wichtiger
Gesichtspunkt
für
eine
Bewertung.
This
is
another
important
aspect
for
evaluation.
Europarl v8
Im
Grunde
ist
es
noch
zu
früh
für
eine
endgültige
Bewertung
der
Ergebnisse.
It
is
in
a
way
rather
early
to
make
a
definitive
assessment
of
the
outcome.
Europarl v8
Wir
halten
die
Zeit
für
gekommen,
eine
Bewertung
dieser
Instrumentarien
vorzunehmen.
We
feel
that
the
time
has
come
to
evaluate
these
instruments.
Europarl v8
So
wird
dieses
Jahr
also
selbstverständlich
Anlass
für
eine
allgemeine
Bewertung
sein.
Obviously
this
is
going
to
be
the
year
of
general
evaluation.
Europarl v8
Ich
halte
dieses
Dokument
nicht
für
eine
Bewertung.
I
do
not
think
that
it
is
an
assessment
document.
Europarl v8
Diese
Berichte
bilden
die
Grundlage
für
eine
Bewertung
durch
den
Rat.
Those
reports
shall
form
the
basis
for
an
evaluation
by
the
Council.
DGT v2019
Die
Kommission
trägt
für
eine
unabhängige
Bewertung
der
Arbeit
des
EFR
Sorge.
The
Commission
shall
arrange
for
the
independent
assessment
of
the
operation
of
the
ERC.
TildeMODEL v2018
Es
ist
noch
zu
früh
für
eine
Bewertung
des
eEurope
2005-Leistungsvergleichs.
It
is
too
early
to
provide
an
assessment
of
the
eEurope
2005
benchmarking
exercise.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
waren
von
Nutzen
für
eine
Bewertung
der
politischen
Auswirkungen
der
Beschäftigungsstrategie.
The
results
were
useful
for
the
policy
impact
evaluation
of
the
Employment
Strategy.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
legen
für
die
Bewertung
eine
spezifische
Gebühr
oder
ein
Entgelt
fest.
Member
States
shall
establish
a
specific
fee
or
charge
for
the
evaluation.
DGT v2019
Die
vorgelegten
Daten
müssen
für
eine
Bewertung
des
Pflanzenschutzmittels
ausreichen.
The
data
supplied
shall
be
sufficient
to
permit
an
evaluation
of
the
plant
protection
product
to
be
made.
DGT v2019
Für
eine
solche
Bewertung
können
geeignete
pharmakodynamische
und
pharmakokinetische
Daten
erforderlich
sein;
Such
an
evaluation
could
require
appropriate
pharmacodynamic
and
pharmacokinetic
data;
DGT v2019
Alle
Handelsbuchpositionen
unterliegen
den
in
diesem
Artikel
festgelegten
Standards
für
eine
vorsichtige
Bewertung.
All
trading
book
positions
shall
be
subject
to
the
standards
for
prudent
valuation
specified
in
this
Article.
DGT v2019
Es
sei
daher
für
eine
abschließende
Bewertung
noch
zu
früh.
It
was
hence
too
early
for
a
final
evaluation.
TildeMODEL v2018
Für
eine
Bewertung
der
Ergebnisse
ist
es
noch
zu
früh.
It
is
too
early
at
this
stage
to
draw
any
conclusions
about
the
experience
gained.
TildeMODEL v2018
Für
eine
Bewertung
der
Fortschritte
sind
jedoch
zusätzliche
Informationen
erforderlich.
Additional
information
will,
however,
be
needed
to
assess
the
progress
made.
TildeMODEL v2018
Folglich
wurde
ein
Konzept
für
eine
bessere
Bewertung
der
strukturellen
Nahrungsmittelhilfe
ausgearbeitet.
Steps
are
being
taken
to
publicize
structural
food
aid.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
eine
ausreichende
Grundlage
für
eine
erste
Bewertung
der
Funktionsweise
von
EU-Pilot.
This
constitutes
a
sufficient
basis
for
a
first
evaluation
of
the
functioning
of
EU
Pilot.
TildeMODEL v2018
Für
alle
Maßnahmen
im
Rahmen
der
NAP
ist
für
2003
eine
Bewertung
vorgesehen.
An
evaluation
of
all
the
measures
taken
under
the
NAPs
is
planned
for
2003.
TildeMODEL v2018
Für
eine
systematische
Bewertung
der
Vorschläge
werden
bessere
Informationen
benötigt.
To
assess
proposals
systematically
better
information
is
needed.
TildeMODEL v2018
Zudem
werden
angemessene
Hilfsmittel
für
eine
Bewertung
erarbeitet
werden.
Appropriate
assessment
methods
will
also
be
devised.
TildeMODEL v2018
Für
eine
abschließende
Bewertung
ist
es
deshalb
noch
zu
früh.
A
final
assessment
would
therefore
be
premature.
TildeMODEL v2018
Welche
Regelung
ist
für
eine
Ex-Post-Bewertung
der
Maßnahme
vorgesehen?
What
are
the
arrangements
for
any
ex-post
evaluation
of
the
policy?
TildeMODEL v2018
Sechs
Jahre
werden
als
eine
für
diese
Bewertung
angemessenere
Zeitspanne
angesehen.
Even
if
these
consequences
have
not
been
scientifically
defined
down
to
the
last
detail,
we
should
nevertheless
assume
that
it
would
be
better
to
prohibit
discharging
in
the
first
place.
EUbookshop v2
Der
vorliegende
Bericht
bildet
die
Grundlage
für
eine
Bewertung
der
Anwendung
des
PCD-Konzepts.
This
report
provides
a
basis
for
assessing
the
application
of
PCD.
TildeMODEL v2018
Dem
Berichterstatter
bleibt
daher
kaum
noch
Zeit
für
eine
Zusammenfassung
und
Bewertung.
Other
contributions
to
the
discussion
were
numerous
and
detailed,
and
there
was
little
time
for
the
rapporteur
to
give
a
summary
and
analysis.
EUbookshop v2