Übersetzung für "Für eine bewertung" in Englisch

Dies ist ein weiterer wichtiger Gesichtspunkt für eine Bewertung.
This is another important aspect for evaluation.
Europarl v8

Im Grunde ist es noch zu früh für eine endgültige Bewertung der Ergebnisse.
It is in a way rather early to make a definitive assessment of the outcome.
Europarl v8

Wir halten die Zeit für gekommen, eine Bewertung dieser Instrumentarien vorzunehmen.
We feel that the time has come to evaluate these instruments.
Europarl v8

So wird dieses Jahr also selbstverständlich Anlass für eine allgemeine Bewertung sein.
Obviously this is going to be the year of general evaluation.
Europarl v8

Ich halte dieses Dokument nicht für eine Bewertung.
I do not think that it is an assessment document.
Europarl v8

Diese Berichte bilden die Grundlage für eine Bewertung durch den Rat.
Those reports shall form the basis for an evaluation by the Council.
DGT v2019

Die Kommission trägt für eine unabhängige Bewertung der Arbeit des EFR Sorge.
The Commission shall arrange for the independent assessment of the operation of the ERC.
TildeMODEL v2018

Es ist noch zu früh für eine Bewertung des eEurope 2005-Leistungsvergleichs.
It is too early to provide an assessment of the eEurope 2005 benchmarking exercise.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse waren von Nutzen für eine Bewertung der politischen Auswirkungen der Beschäftigungsstrategie.
The results were useful for the policy impact evaluation of the Employment Strategy.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten legen für die Bewertung eine spezifische Gebühr oder ein Entgelt fest.
Member States shall establish a specific fee or charge for the evaluation.
DGT v2019

Die vorgelegten Daten müssen für eine Bewertung des Pflanzenschutzmittels ausreichen.
The data supplied shall be sufficient to permit an evaluation of the plant protection product to be made.
DGT v2019

Für eine solche Bewertung können geeignete pharmakodynamische und pharmakokinetische Daten erforderlich sein;
Such an evaluation could require appropriate pharmacodynamic and pharmacokinetic data;
DGT v2019

Alle Handelsbuchpositionen unterliegen den in diesem Artikel festgelegten Standards für eine vorsichtige Bewertung.
All trading book positions shall be subject to the standards for prudent valuation specified in this Article.
DGT v2019

Es sei daher für eine abschließende Bewertung noch zu früh.
It was hence too early for a final evaluation.
TildeMODEL v2018

Für eine Bewertung der Ergebnisse ist es noch zu früh.
It is too early at this stage to draw any conclusions about the experience gained.
TildeMODEL v2018

Für eine Bewertung der Fortschritte sind jedoch zusätzliche Informationen erforderlich.
Additional information will, however, be needed to assess the progress made.
TildeMODEL v2018

Folglich wurde ein Konzept für eine bessere Bewertung der strukturellen Nahrungsmittelhilfe ausgearbeitet.
Steps are being taken to publicize structural food aid.
TildeMODEL v2018

Dies ist eine ausreichende Grundlage für eine erste Bewertung der Funktionsweise von EU-Pilot.
This constitutes a sufficient basis for a first evaluation of the functioning of EU Pilot.
TildeMODEL v2018

Für alle Maßnahmen im Rahmen der NAP ist für 2003 eine Bewertung vorgesehen.
An evaluation of all the measures taken under the NAPs is planned for 2003.
TildeMODEL v2018

Für eine systematische Bewertung der Vorschläge werden bessere Informationen benötigt.
To assess proposals systematically better information is needed.
TildeMODEL v2018

Zudem werden angemessene Hilfsmittel für eine Bewertung erarbeitet werden.
Appropriate assessment methods will also be devised.
TildeMODEL v2018

Für eine abschließende Bewertung ist es deshalb noch zu früh.
A final assessment would therefore be premature.
TildeMODEL v2018

Welche Regelung ist für eine Ex-Post-Bewertung der Maßnahme vorgesehen?
What are the arrangements for any ex-post evaluation of the policy?
TildeMODEL v2018

Sechs Jahre werden als eine für diese Bewertung angemessenere Zeitspanne angesehen.
Even if these consequences have not been scientifically defined down to the last detail, we should nevertheless assume that it would be better to prohibit discharging in the first place.
EUbookshop v2

Der vorliegende Bericht bildet die Grundlage für eine Bewertung der Anwendung des PCD-Konzepts.
This report provides a basis for assessing the application of PCD.
TildeMODEL v2018

Dem Berichterstatter bleibt daher kaum noch Zeit für eine Zusammenfassung und Bewertung.
Other contributions to the discussion were numerous and detailed, and there was little time for the rapporteur to give a summary and analysis.
EUbookshop v2