Übersetzung für "In die länge gezogen" in Englisch
Aber
er
sollte
nicht
unnötig
in
die
Länge
gezogen
werden.
But
it
is
good
that
it
should
not
continue
for
longer
than
it
needs
to.
Europarl v8
Das
ganze
Prozedere
darf
natürlich
nicht
zu
sehr
in
die
Länge
gezogen
werden.
It
is
evident
that
the
whole
procedure
should
not
be
extremely
long.
TildeMODEL v2018
Ich
hätte
das
Leiden
des
armen
Tieres
nur
unnötig
in
die
Länge
gezogen.
I
would
have
drawn
the
suffering
of
the
poor
animal
unnecessarily.
OpenSubtitles v2018
Die
Essenausgabe
mittags
wird
damit
sehr
in
die
Länge
gezogen.
It's
slowing
down
the
lunches.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
lang
genug
in
die
Länge
gezogen.
I've
drawn
this
out
for
long
enough.
OpenSubtitles v2018
Er
lieferte
lausige
Arbeit
ab
und
hat
den
Job
in
die
Länge
gezogen.
Then
he
did
shoddy
work
and
he
stretched
out
the
job.
OpenSubtitles v2018
Und
ganz
sicher
wird's
nicht
durch
eine
Krankheit
in
die
Länge
gezogen.
And
it's
certainly
not
drawn
out
with
an
illness.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
ins
Labor,
ein
Versuch
hat
sich
in
die
Länge
gezogen.
In
the
lab.
It
was
a
long
experiment.
OpenSubtitles v2018
Dass
Sie
den
Krieg
in
die
Länge
gezogen
und
die
Gewalt
eskaliert
haben?
Isn't
it
true
little
has
been
achieved
in
this
agreement
that
the
Communists
have
not
been
offering
since
1969
that
in
fact
your
administration
has
needlessly
prolonged
the
war
and
escalated
it
to
new
levels
of
violence?
OpenSubtitles v2018
Wird
der
Stent
in
die
Länge
gezogen,
ist
die
Membran
entsprechend
streckbar.
If
the
stent
is
pulled
in
length,
the
membrane
is
correspondingly
extensible.
EuroPat v2
Nach
dem
Auspacken
können
sie
in
die
gewünschte
Länge
gezogen
werden.
After
unpacking,
they
can
be
stretched
to
the
length
desired.
EuroPat v2
Dieser
ist
jedoch
nicht
symmetrisch,
sondern
in
die
Länge
gezogen.
However,
instead
of
being
symmetrical,
the
pyramid
is
elongated.
ParaCrawl v7.1
Im
Götterbereich
sind
die
elementaren
Kreisläufe
enorm
in
die
Länge
gezogen.
In
the
god
realm
the
elemental
cycles
are
enormously
protracted.
ParaCrawl v7.1
Die
Lichtaustrittsfläche
kann
auch
streifenähnlich
in
die
Länge
gezogen
verlaufen.
It
is
also
possible
that
the
light
exit
surface
is
elongated
in
a
strip-like
manner.
EuroPat v2
Um
die
Fertigbreite
zu
erhalten,
wird
die
Rohware
in
die
Länge
gezogen.
In
order
to
obtain
the
finished
width,
the
unfinished
goods
are
drawn
in
length.
EuroPat v2
Das
Bündel
wird
in
die
Länge
gezogen
und
dadurch
nicht
richtig
beschleunigt.
The
bundle
is
stretched
out
and
not
accelerated
properly.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
in
die
Länge
gezogen.
Stretching
things
out.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
die
Länge
gezogen
ist
eine
solche
Vorbereitung!
How
protracted
is
such
preparation!
ParaCrawl v7.1
Slowenien:
„Haushaltsdebatte
durch
Manöver
der
Opposition
in
die
Länge
gezogen“
Slovenia:
‘Budget
session
prolonged
by
opposition
manoeuvres’
ParaCrawl v7.1
Slowenien:
"Haushaltsdebatte
durch
Manöver
der
Opposition
in
die
Länge
gezogen"
Slovenia:
'Budget
session
prolonged
by
opposition
manoeuvres'
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
wiederum
hat
sich
die
abschließende
Beurteilung
der
Anträge
bisweilen
in
die
Länge
gezogen.
In
turn,
this
tended
to
add
to
the
time
necessary
to
complete
the
assessment
of
applications.
TildeMODEL v2018