Übersetzung für "In deutsch verfasst" in Englisch

Diese Reise wurde nicht in Deutsch verfasst.
This trip has not yet been translated into English.
ParaCrawl v7.1

Bereits in Deutsch oder Englisch verfasst?
Already written in German or English?
ParaCrawl v7.1

Einreichungen können in Deutsch oder Englisch verfasst werden.
We will accept contributions in English or German.
CCAligned v1

Alle Blogbeiträge welche ich in Deutsch verfasst habe.
All my blog posts I wrote in English.
CCAligned v1

Die linke Seite ist in Deutsch verfasst, die rechte Seite in Englisch.
The left side is written in German, the right side in English.
ParaCrawl v7.1

Der kompakte Führer enthält über180 Hoteleinträge und ist in Deutsch und Englisch verfasst.
The compact guide contains details of over 180 hotels in English and German.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich sind diese in Deutsch und Englisch verfasst.
They are available in German and English.
ParaCrawl v7.1

In den deutschsprachigen Studiengängen werden die Arbeiten größtenteils in Deutsch verfasst.
Students studying in German usually write their work in German.
ParaCrawl v7.1

Die Anträge sollten in Deutsch oder Englisch verfasst und per Email eingereicht werden.
The proposals can be submitted in German or English and per email.
ParaCrawl v7.1

Sie können prinzipiell in Deutsch oder Englisch verfasst werden.
They can be written in German or English language.
ParaCrawl v7.1

Unterrichtssprache Englisch Studienarbeiten können nach Absprache in Deutsch oder Französisch verfasst werden.
Study language Englisch, you may request approval from your advisor to write papers in German or French.
ParaCrawl v7.1

Die Seiten sind in Französisch und Deutsch verfasst.
The pages are available in French and German language.
ParaCrawl v7.1

Lebenslauf (in Deutsch oder Englisch verfasst)
Resume (in German or English)
ParaCrawl v7.1

Es wird automatisch und gebührenfrei ausgestellt und ist zweisprachig - in Deutsch und Englisch - verfasst.
The supplements, which are bilingual (in German and English), are issued automatically and free of charge.
ParaCrawl v7.1

Alle Titel, die nicht in Deutsch oder Englisch verfasst sind, müssen übersetzt werden.
All titles not written in English or German should be translated.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie Kurse mit Unterrichtssprache Deutsch, müssen Lebenslauf und Motivationsschreiben in Deutsch verfasst werden!
If you select courses offered in German, your CV and cover letter must be written in German!
ParaCrawl v7.1

Seminararbeiten können unabhängig von der Sprache der Lehrveranstaltung normalerweise wahlweise in Deutsch oder Englisch verfasst werden.
Seminar papers can be authored independently in German or English as convenient.
ParaCrawl v7.1

Da der verfahrenseinleitende Schriftsatz und die Klagebeantwortung in Deutsch verfasst waren, müsste das Landesgericht Bozen diese Akte nach den italienischen Rechtsvorschriften für nichtig erklären.
Since the originating application and the defence were drafted in German the Landesgericht Bolzano should, pursuant to Italian law, declare those documents invalid.
TildeMODEL v2018

Dies Buch ist im Original in Deutsch verfasst, da dies zu jener Zeit die Sprache der Gelehrten war.
This book is written in the original in German, as this was the language of scholars at that time.
ParaCrawl v7.1

Ist das Stelleninserat in Deutsch verfasst, sollten das Bewerbungsschreiben und der Lebenslauf ebenfalls in Deutsch sein.
If the job advertisement is written in German, CVs and covering letters should be in German.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Dokumente haben (z.B. Broschüren, Berichte, Briefe), die für Ihre Firma in Deutsch oder Französisch verfasst wurden, und wenn Sie sicher sein wollen, dass sie sprachlich Ihren Qualitätsansprüchen genügen, können wir sie korrigieren, stilistisch verbessern oder nötigenfalls umschreiben .
If you have documents (e.g. brochures, reports, letters) that were written for your company in German or in French, and want to be sure that they match your quality standards, we can edit or proof-read them for you.
ParaCrawl v7.1

Der Ausstellungskatalog ist die erste illustrierte Monographie und ist - wie sämtliche Texte der Ausstellung - vollständig zweisprachig, in Deutsch und Italienisch verfasst.
The exhibition catalogue is the first illustrated monograph and is - like all texts in the exhibition - bilingual, German and Italian.
ParaCrawl v7.1

Die Mails sind in fehlerhaftem Deutsch verfasst und haben meist folgenden (oder ähnlich lautenden) Betreff:
The mails are written in broken German and have a subject similar as follows:
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Dokumente haben (z.B. Broschüren, Berichte, Briefe), die für Ihre Firma in Deutsch oder Französisch verfasst wurden, und wenn Sie sicher sein wollen, dass sie sprachlich Ihren Qualitätsansprüchen genügen, können wir sie korrigieren, stilistisch verbessern oder nötigenfalls umschreiben.
If you have documents (e.g. brochures, reports, letters) that were written for your company in German or in French, and want to be sure that they match your quality standards, we can edit or proof-read them for you. We offer this service for private documents as well.
ParaCrawl v7.1

Die Lehrveranstaltungen werden in deutscher und englischer Sprache angeboten, die Masterarbeit wird wahlweise in Deutsch oder Englisch verfasst.
Courses are held in German and English; students can choose to write their Master's thesis in either language.
ParaCrawl v7.1

Ihre Studienabschlussarbeit (Bachelor- oder Masterthesis, Diplomarbeit, Magisterarbeit oder Examensarbeiten) kann in deutsch oder englisch verfasst sein.
Your thesis (Bachelor / Master thesis or diploma thesis) can be written in English or German.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist klar, dass Texte, die in einem gebrochenen Deutsch verfasst sind, nicht von maßgeblichen Behörden generiert wurden.
Moreover, it is clear that the text is written in broken English, which is a dead giveaway that it has not been generated by authoritative departments.
ParaCrawl v7.1

Dennoch haben die Drohungen, welche in Deutsch und Englisch verfasst wurden, keine rechtliche Grundlage außerhalb Deutschlands.
Yet the threats, which were made in German as well as in English, hold no legal power outside of Germany.
ParaCrawl v7.1

Dokumente, die im Original nicht in Deutsch oder Englisch verfasst sind, müssen in vereidigter Übersetzung in einer der beiden Sprachen eingereicht werden.
Certificates not issued in German or English must be translated into German or English.
ParaCrawl v7.1