Translation of "In deutsch verfasst" in English
Diese
Reise
wurde
nicht
in
Deutsch
verfasst.
This
trip
has
not
yet
been
translated
into
English.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
Deutsch
oder
Englisch
verfasst?
Already
written
in
German
or
English?
ParaCrawl v7.1
Einreichungen
können
in
Deutsch
oder
Englisch
verfasst
werden.
We
will
accept
contributions
in
English
or
German.
CCAligned v1
Alle
Blogbeiträge
welche
ich
in
Deutsch
verfasst
habe.
All
my
blog
posts
I
wrote
in
English.
CCAligned v1
Die
linke
Seite
ist
in
Deutsch
verfasst,
die
rechte
Seite
in
Englisch.
The
left
side
is
written
in
German,
the
right
side
in
English.
ParaCrawl v7.1
Der
kompakte
Führer
enthält
über180
Hoteleinträge
und
ist
in
Deutsch
und
Englisch
verfasst.
The
compact
guide
contains
details
of
over
180
hotels
in
English
and
German.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
sind
diese
in
Deutsch
und
Englisch
verfasst.
They
are
available
in
German
and
English.
ParaCrawl v7.1
In
den
deutschsprachigen
Studiengängen
werden
die
Arbeiten
größtenteils
in
Deutsch
verfasst.
Students
studying
in
German
usually
write
their
work
in
German.
ParaCrawl v7.1
Die
Anträge
sollten
in
Deutsch
oder
Englisch
verfasst
und
per
Email
eingereicht
werden.
The
proposals
can
be
submitted
in
German
or
English
and
per
email.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
prinzipiell
in
Deutsch
oder
Englisch
verfasst
werden.
They
can
be
written
in
German
or
English
language.
ParaCrawl v7.1
Unterrichtssprache
Englisch
Studienarbeiten
können
nach
Absprache
in
Deutsch
oder
Französisch
verfasst
werden.
Study
language
Englisch,
you
may
request
approval
from
your
advisor
to
write
papers
in
German
or
French.
ParaCrawl v7.1
Die
Seiten
sind
in
Französisch
und
Deutsch
verfasst.
The
pages
are
available
in
French
and
German
language.
ParaCrawl v7.1
Lebenslauf
(in
Deutsch
oder
Englisch
verfasst)
Resume
(in
German
or
English)
ParaCrawl v7.1
Es
wird
automatisch
und
gebührenfrei
ausgestellt
und
ist
zweisprachig
-
in
Deutsch
und
Englisch
-
verfasst.
The
supplements,
which
are
bilingual
(in
German
and
English),
are
issued
automatically
and
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Alle
Titel,
die
nicht
in
Deutsch
oder
Englisch
verfasst
sind,
müssen
übersetzt
werden.
All
titles
not
written
in
English
or
German
should
be
translated.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
Kurse
mit
Unterrichtssprache
Deutsch,
müssen
Lebenslauf
und
Motivationsschreiben
in
Deutsch
verfasst
werden!
If
you
select
courses
offered
in
German,
your
CV
and
cover
letter
must
be
written
in
German!
ParaCrawl v7.1
Seminararbeiten
können
unabhängig
von
der
Sprache
der
Lehrveranstaltung
normalerweise
wahlweise
in
Deutsch
oder
Englisch
verfasst
werden.
Seminar
papers
can
be
authored
independently
in
German
or
English
as
convenient.
ParaCrawl v7.1
Da
der
verfahrenseinleitende
Schriftsatz
und
die
Klagebeantwortung
in
Deutsch
verfasst
waren,
müsste
das
Landesgericht
Bozen
diese
Akte
nach
den
italienischen
Rechtsvorschriften
für
nichtig
erklären.
Since
the
originating
application
and
the
defence
were
drafted
in
German
the
Landesgericht
Bolzano
should,
pursuant
to
Italian
law,
declare
those
documents
invalid.
TildeMODEL v2018
Dies
Buch
ist
im
Original
in
Deutsch
verfasst,
da
dies
zu
jener
Zeit
die
Sprache
der
Gelehrten
war.
This
book
is
written
in
the
original
in
German,
as
this
was
the
language
of
scholars
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Stelleninserat
in
Deutsch
verfasst,
sollten
das
Bewerbungsschreiben
und
der
Lebenslauf
ebenfalls
in
Deutsch
sein.
If
the
job
advertisement
is
written
in
German,
CVs
and
covering
letters
should
be
in
German.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Dokumente
haben
(z.B.
Broschüren,
Berichte,
Briefe),
die
für
Ihre
Firma
in
Deutsch
oder
Französisch
verfasst
wurden,
und
wenn
Sie
sicher
sein
wollen,
dass
sie
sprachlich
Ihren
Qualitätsansprüchen
genügen,
können
wir
sie
korrigieren,
stilistisch
verbessern
oder
nötigenfalls
umschreiben
.
If
you
have
documents
(e.g.
brochures,
reports,
letters)
that
were
written
for
your
company
in
German
or
in
French,
and
want
to
be
sure
that
they
match
your
quality
standards,
we
can
edit
or
proof-read
them
for
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausstellungskatalog
ist
die
erste
illustrierte
Monographie
und
ist
-
wie
sämtliche
Texte
der
Ausstellung
-
vollständig
zweisprachig,
in
Deutsch
und
Italienisch
verfasst.
The
exhibition
catalogue
is
the
first
illustrated
monograph
and
is
-
like
all
texts
in
the
exhibition
-
bilingual,
German
and
Italian.
ParaCrawl v7.1
Die
Mails
sind
in
fehlerhaftem
Deutsch
verfasst
und
haben
meist
folgenden
(oder
ähnlich
lautenden)
Betreff:
The
mails
are
written
in
broken
German
and
have
a
subject
similar
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Dokumente
haben
(z.B.
Broschüren,
Berichte,
Briefe),
die
für
Ihre
Firma
in
Deutsch
oder
Französisch
verfasst
wurden,
und
wenn
Sie
sicher
sein
wollen,
dass
sie
sprachlich
Ihren
Qualitätsansprüchen
genügen,
können
wir
sie
korrigieren,
stilistisch
verbessern
oder
nötigenfalls
umschreiben.
If
you
have
documents
(e.g.
brochures,
reports,
letters)
that
were
written
for
your
company
in
German
or
in
French,
and
want
to
be
sure
that
they
match
your
quality
standards,
we
can
edit
or
proof-read
them
for
you.
We
offer
this
service
for
private
documents
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Lehrveranstaltungen
werden
in
deutscher
und
englischer
Sprache
angeboten,
die
Masterarbeit
wird
wahlweise
in
Deutsch
oder
Englisch
verfasst.
Courses
are
held
in
German
and
English;
students
can
choose
to
write
their
Master's
thesis
in
either
language.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Studienabschlussarbeit
(Bachelor-
oder
Masterthesis,
Diplomarbeit,
Magisterarbeit
oder
Examensarbeiten)
kann
in
deutsch
oder
englisch
verfasst
sein.
Your
thesis
(Bachelor
/
Master
thesis
or
diploma
thesis)
can
be
written
in
English
or
German.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
klar,
dass
Texte,
die
in
einem
gebrochenen
Deutsch
verfasst
sind,
nicht
von
maßgeblichen
Behörden
generiert
wurden.
Moreover,
it
is
clear
that
the
text
is
written
in
broken
English,
which
is
a
dead
giveaway
that
it
has
not
been
generated
by
authoritative
departments.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
haben
die
Drohungen,
welche
in
Deutsch
und
Englisch
verfasst
wurden,
keine
rechtliche
Grundlage
außerhalb
Deutschlands.
Yet
the
threats,
which
were
made
in
German
as
well
as
in
English,
hold
no
legal
power
outside
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Dokumente,
die
im
Original
nicht
in
Deutsch
oder
Englisch
verfasst
sind,
müssen
in
vereidigter
Übersetzung
in
einer
der
beiden
Sprachen
eingereicht
werden.
Certificates
not
issued
in
German
or
English
must
be
translated
into
German
or
English.
ParaCrawl v7.1