Übersetzung für "In der form wie" in Englisch
Ich
antworte
gerne
in
der
Form,
wie
der
Präsident
das
beschlossen
hat.
I
am
thus
happy
to
respond
in
any
format
decided
by
the
Chair.
Europarl v8
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
wird
in
der
allgemeinsten
Form
wie
folgt
ausgeführt:
The
process
according
to
the
invention
is
generally
carried
out
as
follows:
EuroPat v2
Prophet
war
genau
in
der
gleichen
Form,
wie
es
heute
ist.
Prophet
was
exactly
in
the
same
form
as
it
is
today.
_
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
Text
in
der
Form
wie
jeden
anderen
Text
formatieren
.
You
can
format
the
text
inside
the
shape
just
like
any
other
text.
ParaCrawl v7.1
Die
Typenbezeichnung
ist
in
der
folgenden
Form
und
wie
spezifiziert.
The
type
designation
shall
be
in
the
following
form
and
as
specified.
CCAligned v1
Der
Effekt
ist
in
abgeschwächter
Form
der
Gleiche
wie
an
der
Haut.
The
effect
is
to
a
lesser
extent
the
same
as
on
the
skin.
CCAligned v1
Cannabis
darf
in
der
Öffentlichkeit
in
der
gleichen
Form
wie
Tabak
konsumiert
werden.
Cannabis
can
be
used
in
public
in
the
same
manner
as
tobacco.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
genau
in
der
Form,
wie
wir
sie
live
spielen.
They
are
exactly
in
the
form
as
we
play
them
live.
ParaCrawl v7.1
Diese
kommen
immer
pünktlich
und
in
der
Form,
wie
wir
sie
benötigen.
They
are
clear,
easy
to
use
and
best
of
all,
always
on
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausdrucksname
wird
in
der
Form
wie
folgt
angezeigt:
The
expression
name
will
be
shown
in
the
form
as
following:
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bereich
muss
in
der
Form
so
gleichmäßig
wie
möglich
und
frei
von
optischen
Verzerrungen
sein.
This
part
shall
be
as
homogeneous
in
form
as
possible
and
shall
be
optically
distortion
free.
DGT v2019
Dies
kann
beispielsweise
in
der
Form
geschehen,
wie
dies
weiter
unten
näher
beschrieben
wird.
This
may
be
realized,
for
example,
in
the
manner
as
will
be
described
more
fully
hereinafter.
EuroPat v2
Die
Pigmente
können
in
der
Form,
wie
sie
in
der
Synthese
anfallen,
verwendet
werden.
The
pigments
can
be
used
in
the
form
they
occur
in
after
synthesis.
EuroPat v2
Sie
werden
deshalb
bevorzugt
wasserhaltig
in
der
Form
eingesetzt,
wie
sie
beim
Laugungsverfahren
anfallen.
They
are
therefore
preferably
used
in
the
water-containing
form
in
which
they
occur
in
the
leaching
process.
EuroPat v2
Die
Magnesiumalkoholate
werden
in
der
Form
eingesetzt,
wie
sie
im
Handel
erhältlich
sind.
The
magnesium
alkoxides
are
employed
in
the
same
form
as
they
are
commercially
available.
EuroPat v2
Sie
sind
in
der
gleichen
Form
wie
damals
wieder
bereit,
die
Entschließungen
zu
verabschieden.
We
were
aware
that
we
should
have
to
proceed
carefully
and
circumspectly
in
this
area.
EUbookshop v2
Dieses
Problem
entsteht
anderen
Staaten
gegenüber
nicht
in
der
gleichen
Form
wie
bei
der
sowjetischen
Supermacht.
This
does
not
arise
in
the
same
form
with
other
states
as
with
the
Soviet
superpower.
EUbookshop v2
Die
Farbstoffe
können
in
der
Form,
wie
sie
in
der
Synthese
anfallen,
eingesetzt
werden.
The
dyes
can
be
used
in
the
form
in
which
they
are
obtained
in
the
synthesis.
EuroPat v2
Da
waren
wir
Menschen
noch
nicht
in
der
Form
da,
wie
wir
heute
da
sind.
We
people
had
not
been
there
in
the
shape
as
today.
QED v2.0a
Woher
stammt
das
Falkenwappen
in
der
Form,
wie
es
auf
dieser
Website
verwendet
wird?
Where
is
the
variation
of
the
falcon
coat
of
arms
on
this
website
from?
ParaCrawl v7.1
Die
Metalloxide
können
jeweils
in
der
Form
anfallen,
wie
das
metallorganische
Gerüstmaterial
eingesetzt
wurde.
The
metal
oxides
can
each
be
present
in
the
form
in
which
the
metal-organic
framework
material
is
used.
EuroPat v2
Ein
Beispiel
ist
der
Befehl
memcpy32,
dessen
Syntax
in
der
einfachsten
Form
wie
folgt
ist:
An
example
is
the
command
memcpy32,
whose
syntax
in
simplest
form
is
as
follows:
EuroPat v2
In
der
Form
ist
es
wie
eine
Birne,
das
schmale
Ende
zeigt
nach
Süden.
In
shape
it
is
like
a
pear,
the
narrow
end
pointing
southward.
ParaCrawl v7.1
Der
deb-src-Typ
beschreibt
einen
Quellcode
einer
Debian-Distribution
in
der
gleichen
Form
wie
den
deb-Typ.
The
deb-src
type
describes
a
debian
distribution's
source
code
in
the
same
form
as
the
deb
type.
ParaCrawl v7.1
In
der
Form
der
Schneiderei
wie
in
der
Form
der
Weberei
wird
menschliche
Arbeitskraft
verausgabt.
In
tailoring,
as
well
as
in
weaving,
human
labour-power
is
expended.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Tremlett
entwarf
eine
siebenfach
gefaltete
Krawatte
in
der
Form,
wie
wir
sie
heute
kennen.
Mr.
Tremlett
created
a
tie,
which
was
folded
seven
times,
in
the
shape
we
know
today.
ParaCrawl v7.1
Werwölfe
existieren,
doch
nicht
in
der
Form,
wie
sie
in
den
Medien
dargestellt
werden.
Werewolves
exist,
but
not
in
the
form
portrayed
in
the
media.
ParaCrawl v7.1