Übersetzung für "Form der zusammenarbeit" in Englisch

Im Bereich des Sports existiert diese Form der Zusammenarbeit nicht.
No such sports cooperation exists.
Europarl v8

Diese Form der Zusammenarbeit wird stets allen offen stehen.
This cooperation will always be open to everyone.
Europarl v8

Meine Generation wuchs mit dem Bild Europas als wirtschaftliche Form der Zusammenarbeit auf.
My generation grew up with the image of Europe as an economic form of cooperation.
News-Commentary v14

Auch in anderen Bereichen sehe ich die­ser Form der Zusammenarbeit mit Freude entgegen.
I look forward to seeing other issues treated in the same way.
TildeMODEL v2018

Der Austausch von Informationen und Verbindungsoffizieren ist die üblichste Form der Zusammenarbeit.
The exchange of information and of liaison officers is the most common form of co-operation.
TildeMODEL v2018

Bei den Trampdiensten ist die häufigste Form der horizontalen Zusammenarbeit der Frachtpool.
The most recurrent form of horizontal cooperation in the tramp shipping sector is the shipping pool.
TildeMODEL v2018

Diese Form der Zusammenarbeit muss weiter entwickelt und verstärkt werden.
This co-operation needs to be further developed and strengthened.
TildeMODEL v2018

Die zweite EU-Makroregion wird mit dieser Form der Zusammenarbeit eine wichtige Pionierleistung vollbringen.
This second EU macro region will play an important part in pioneering this form of co operation.
TildeMODEL v2018

Diese einzigartige Form der Zusammenarbeit muss erhalten und gefoerdert werden.
This unique model of cooperation must be preserved and nurtured.
TildeMODEL v2018

Diese Form der Zusammenarbeit sollte eine größere Öffentlichkeitswirksamkeit haben.
This form of cooperation should be more visible.
TildeMODEL v2018

Nachhaltigkeitspolitik und einschlägige Maßnahmen bilden die Grundlage für diese Form der Zusammenarbeit.
It is sustainable development policy and measures that form the basis for cooperation.
TildeMODEL v2018

Ihre Anwendung hängt davon ab, wie intensiv die Form der Zusammenarbeit ist.
Other wise we must accept the fact that the Treaty provisions on competition allow cooperation of this kind and that fact cannot be changed; it is simply a provision contained in the Treaty.
EUbookshop v2

Die Bereitstellung "taktischer" Informationen ist eine Form der Zusammenarbeit bei Ermittlungen.
The provision of "tactical" intelligence is one form of investigative cooperation.
EUbookshop v2

Ein Rahmen für diese neue Form der Zusammenarbeit wird in naher Zukunft erörtert.
A framework for this new form of cooperation will be discussed in the near future.
EUbookshop v2

Gegenwärtig gibt es keine geeignete Form der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit.
There are at present no appropriate forms for cross-frontier cooperation.
EUbookshop v2

Die Kommission möchte daher die augenblickliche Form der Zusammenarbeit stärken.
The European Commission wants to strengthen existing cooperation procedures.
EUbookshop v2

Es handelt sich also um eine politisch nicht gebundene Form der Zusammenarbeit.
This is a truly 'non-aligned' form of cooperation.
EUbookshop v2

Leider sind dem Ausbau dieser Form der Zusammenarbeit aufgrund fehlender Finanzmittel Grenzen gesetzt.
The action of the chambers of craft trades in the Member States is of prime importance as regards know-how and training.
EUbookshop v2

Das Lome-Abkommen ist eine sehr originelle Form der Zusammenarbeit.
There being no set time-limit, this doubt is bound to grow.
EUbookshop v2

Bei dieser Gelegenheit gab es erste Gespräche über die Form der künftigen Zusammenarbeit.
On these occasions, preliminary discussions took place about the forms of their future co-operation.
EUbookshop v2

Diese Form der Zusammenarbeit scheint sich nun auch in anderen Generaldirektionen durchzusetzen.
The speed of the changes facing industry means that we need statistics which are ever more up-to-date and detailed.
EUbookshop v2

Diese Form der Zusammenarbeit war eine fruchtbare Erfahrung.
It was an important result, showing that the subsequent growth of tumours resulted from a genomic cause.
EUbookshop v2

Man könne nun mit viel Optimismus auf diese Form der paritätischen Zusammenarbeit zugehen.
Furthermore, the national parliaments should exercise their right of scrutiny in all cases where no provision is made for codecision.
EUbookshop v2

Auch mit dem Iran müsse man eine vernünftige Form der Zusammenarbeit finden.
He said the war was both morally and legally justifiable as UN Resolutions 678, 687 and 1441 justified force.
EUbookshop v2

Was mich wirklich beeindruckte, war die Form der Zusammenarbeit.
What really impressed me was the way in which they collaborated.
QED v2.0a

Die gängigste Form der Zusammenarbeit auf der Finanzierungsseite sind die schon erwähnten Globaldarlehen.
The most common form of cooperation in terms of financing are the global loans referred to earlier.
EUbookshop v2

Von dieser Form der Zusammenarbeit profitiert Lateinamerika besonders stark.
Already at the second ministerial meeting, in Luxembourg, two major forms of cooperation between the Community and Central America began to take shape:
EUbookshop v2