Übersetzung für "Form der zusammenarbeit" in Englisch
Im
Bereich
des
Sports
existiert
diese
Form
der
Zusammenarbeit
nicht.
No
such
sports
cooperation
exists.
Europarl v8
Diese
Form
der
Zusammenarbeit
wird
stets
allen
offen
stehen.
This
cooperation
will
always
be
open
to
everyone.
Europarl v8
Meine
Generation
wuchs
mit
dem
Bild
Europas
als
wirtschaftliche
Form
der
Zusammenarbeit
auf.
My
generation
grew
up
with
the
image
of
Europe
as
an
economic
form
of
cooperation.
News-Commentary v14
Auch
in
anderen
Bereichen
sehe
ich
dieser
Form
der
Zusammenarbeit
mit
Freude
entgegen.
I
look
forward
to
seeing
other
issues
treated
in
the
same
way.
TildeMODEL v2018
Der
Austausch
von
Informationen
und
Verbindungsoffizieren
ist
die
üblichste
Form
der
Zusammenarbeit.
The
exchange
of
information
and
of
liaison
officers
is
the
most
common
form
of
co-operation.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Trampdiensten
ist
die
häufigste
Form
der
horizontalen
Zusammenarbeit
der
Frachtpool.
The
most
recurrent
form
of
horizontal
cooperation
in
the
tramp
shipping
sector
is
the
shipping
pool.
TildeMODEL v2018
Diese
Form
der
Zusammenarbeit
muss
weiter
entwickelt
und
verstärkt
werden.
This
co-operation
needs
to
be
further
developed
and
strengthened.
TildeMODEL v2018
Die
zweite
EU-Makroregion
wird
mit
dieser
Form
der
Zusammenarbeit
eine
wichtige
Pionierleistung
vollbringen.
This
second
EU
macro
region
will
play
an
important
part
in
pioneering
this
form
of
co
operation.
TildeMODEL v2018
Diese
einzigartige
Form
der
Zusammenarbeit
muss
erhalten
und
gefoerdert
werden.
This
unique
model
of
cooperation
must
be
preserved
and
nurtured.
TildeMODEL v2018
Diese
Form
der
Zusammenarbeit
sollte
eine
größere
Öffentlichkeitswirksamkeit
haben.
This
form
of
cooperation
should
be
more
visible.
TildeMODEL v2018
Nachhaltigkeitspolitik
und
einschlägige
Maßnahmen
bilden
die
Grundlage
für
diese
Form
der
Zusammenarbeit.
It
is
sustainable
development
policy
and
measures
that
form
the
basis
for
cooperation.
TildeMODEL v2018
Ihre
Anwendung
hängt
davon
ab,
wie
intensiv
die
Form
der
Zusammenarbeit
ist.
Other
wise
we
must
accept
the
fact
that
the
Treaty
provisions
on
competition
allow
cooperation
of
this
kind
and
that
fact
cannot
be
changed;
it
is
simply
a
provision
contained
in
the
Treaty.
EUbookshop v2
Die
Bereitstellung
"taktischer"
Informationen
ist
eine
Form
der
Zusammenarbeit
bei
Ermittlungen.
The
provision
of
"tactical"
intelligence
is
one
form
of
investigative
cooperation.
EUbookshop v2
Ein
Rahmen
für
diese
neue
Form
der
Zusammenarbeit
wird
in
naher
Zukunft
erörtert.
A
framework
for
this
new
form
of
cooperation
will
be
discussed
in
the
near
future.
EUbookshop v2
Gegenwärtig
gibt
es
keine
geeignete
Form
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit.
There
are
at
present
no
appropriate
forms
for
cross-frontier
cooperation.
EUbookshop v2
Die
Kommission
möchte
daher
die
augenblickliche
Form
der
Zusammenarbeit
stärken.
The
European
Commission
wants
to
strengthen
existing
cooperation
procedures.
EUbookshop v2
Es
handelt
sich
also
um
eine
politisch
nicht
gebundene
Form
der
Zusammenarbeit.
This
is
a
truly
'non-aligned'
form
of
cooperation.
EUbookshop v2
Leider
sind
dem
Ausbau
dieser
Form
der
Zusammenarbeit
aufgrund
fehlender
Finanzmittel
Grenzen
gesetzt.
The
action
of
the
chambers
of
craft
trades
in
the
Member
States
is
of
prime
importance
as
regards
know-how
and
training.
EUbookshop v2
Das
Lome-Abkommen
ist
eine
sehr
originelle
Form
der
Zusammenarbeit.
There
being
no
set
time-limit,
this
doubt
is
bound
to
grow.
EUbookshop v2
Bei
dieser
Gelegenheit
gab
es
erste
Gespräche
über
die
Form
der
künftigen
Zusammenarbeit.
On
these
occasions,
preliminary
discussions
took
place
about
the
forms
of
their
future
co-operation.
EUbookshop v2
Diese
Form
der
Zusammenarbeit
scheint
sich
nun
auch
in
anderen
Generaldirektionen
durchzusetzen.
The
speed
of
the
changes
facing
industry
means
that
we
need
statistics
which
are
ever
more
up-to-date
and
detailed.
EUbookshop v2
Diese
Form
der
Zusammenarbeit
war
eine
fruchtbare
Erfahrung.
It
was
an
important
result,
showing
that
the
subsequent
growth
of
tumours
resulted
from
a
genomic
cause.
EUbookshop v2
Man
könne
nun
mit
viel
Optimismus
auf
diese
Form
der
paritätischen
Zusammenarbeit
zugehen.
Furthermore,
the
national
parliaments
should
exercise
their
right
of
scrutiny
in
all
cases
where
no
provision
is
made
for
codecision.
EUbookshop v2
Auch
mit
dem
Iran
müsse
man
eine
vernünftige
Form
der
Zusammenarbeit
finden.
He
said
the
war
was
both
morally
and
legally
justifiable
as
UN
Resolutions
678,
687
and
1441
justified
force.
EUbookshop v2
Was
mich
wirklich
beeindruckte,
war
die
Form
der
Zusammenarbeit.
What
really
impressed
me
was
the
way
in
which
they
collaborated.
QED v2.0a
Die
gängigste
Form
der
Zusammenarbeit
auf
der
Finanzierungsseite
sind
die
schon
erwähnten
Globaldarlehen.
The
most
common
form
of
cooperation
in
terms
of
financing
are
the
global
loans
referred
to
earlier.
EUbookshop v2
Von
dieser
Form
der
Zusammenarbeit
profitiert
Lateinamerika
besonders
stark.
Already
at
the
second
ministerial
meeting,
in
Luxembourg,
two
major
forms
of
cooperation
between
the
Community
and
Central
America
began
to
take
shape:
EUbookshop v2