Übersetzung für "Wie der stand der dinge" in Englisch
Wie
ist
der
Stand
der
Dinge
in
Bezug
auf
diesen
Vorschlag?
What
is
the
status
of
this
proposal?
Europarl v8
Wie
ist
der
Stand
der
Dinge,
Herr
Ratspräsident?
What
is
the
situation,
President-in-Office?
Europarl v8
Doch
wie
ist
der
aktuelle
Stand
der
Dinge?
What
is
the
current
state
of
play?
Europarl v8
Wie
ist
der
Stand
der
Dinge
beim
Immunitätsaufhebungsverfahren
betreffend
unseren
Kollegen
Marcello
dell'Utri?
What
is
the
position
in
the
proceedings
to
waive
the
immunity
of
Marcello
Dell'Utri
MEP?
Europarl v8
Wie
ist
der
derzeitige
Stand
der
Dinge
im
Hinblick
auf
das
MNEPR?
What
is
the
current
situation
concerning
the
MNEPR?
Europarl v8
Wie
ist
der
derzeitige
Stand
der
Dinge?
What
is
the
state
of
play
on
that
point?
Europarl v8
Wie
ist
der
Stand
der
Dinge
bei
den
Partnerschaftsvereinbarungen
und
den
operationellen
Programmen?
What
is
the
current
state
of
play
with
Member
State
PAs
and
OPs?
TildeMODEL v2018
Wie
ist
der
Stand
der
Dinge?
What
is
the
current
situation?
TildeMODEL v2018
Wie
sieht
der
Stand
der
Dinge
beim
Einheitspatent
aus?
What
is
the
state
of
play
of
the
Unitary
Patent?
TildeMODEL v2018
Wie
ist
der
Stand
der
Dinge
in
den
EU-Ländern?
What
is
the
state
of
play
in
the
EU
countries?
TildeMODEL v2018
Wie
ist
nun
der
Stand
der
Dinge?
So
how
much
progress
has
been
made?
TildeMODEL v2018
Wie
ist
der
Stand
der
Dinge,
in
der
Stadt?
What
is
the
state
of
the
city
now?
OpenSubtitles v2018
Okay,
wie
ist
der
Stand
der
Dinge?
Okay,
what's
the
word,
how
we
doing?
OpenSubtitles v2018
Wie
ist
der
heutige
Stand
der
Dinge?
What
is
the
current
situation?
EUbookshop v2
Wie
ist
diesbezüglich
der
Stand
der
Dinge?
Last
Wednesday
the
Commission
approved
the
provision
of
funds
to
meet
those
needs,
whether
in
Jordan,
Turkey,
Syria
or
any
other
country
receiving
this
influx.
EUbookshop v2
Wie
ist
der
aktuelle
Stand
der
Dinge
beim
Rat?
What
is
the
current
situation
within
the
Council
on
this
matter?
EUbookshop v2
Wie
sieht
der
Stand
der
Dinge
aus?
How
do
things
look?
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
der
aktuelle
Stand
der
Dinge?
What
is
the
current
state
of
affairs?
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppen:
Wie
ist
der
Stand
der
Dinge?
The
groups:
what
has
happened
so
far?
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
der
Stand
der
Dinge
bei
dir?
How
is
the
situation
with
you?
ParaCrawl v7.1
Beispiel
Beschaffungsworkflow:
Wie
ist
der
Stand
der
Dinge
bei
der
Materialbeschaffung?
Example
of
procurement
workflow:
what
is
the
situation
in
material
procurement?
ParaCrawl v7.1
Doch
wie
ist
der
Stand
der
Dinge
tatsächlich?
But
how
is
the
state
of
affairs
actually?
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
da
der
Stand
der
Dinge?
How
do
things
stand
now?
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
hier
der
Stand
der
Dinge?
What's
the
state
of
affairs
there?
ParaCrawl v7.1