Übersetzung für "In der abrechnung" in Englisch
Diese
Tage
fließen
nicht
in
die
Abrechnung
der
Urlaubstage
des
Personals
ein.
These
public
holidays
shall
not
be
deducted
from
staff
members'
annual
leave
entitlement.
DGT v2019
Diese
Tage
fließen
nicht
in
die
Abrechnung
der
Urlaubstage
des
Vertragsbediensteten
ein.
These
public
holidays
shall
not
be
deducted
from
the
contract
staff
members'
annual
leave
entitlement.
DGT v2019
Diese
Tage
fließen
nicht
in
die
Abrechnung
der
Urlaubstage
des
Bediensteten
ein.
These
public
holidays
shall
not
be
deducted
from
the
staff
members’
annual
leave
entitlement.
DGT v2019
Eine
Auszahlung
des
in
der
Abrechnung
gemäß
Kontoauszug
ausgewiesenen
Guthabens
ist
nicht
möglich.
Payment
of
the
balance
shown
in
the
statement
of
account
pursuant
to
the
account
statement
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1
In
der
Abrechnung
können
sich
Rundungsdifferenzen
ergeben.
In
the
settlement
itself
may
be
rounding
differences.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
unseren
Vollmond-Pilz
pflücken,
dann
folgt
in
der
Aussaatmondphase
die
Abrechnung.
When
we
grab
our
Full
Moon
mushroom,
the
Disseminating
phase
brings
a
reckoning.
ParaCrawl v7.1
Der
Anwender
kann
über
Parameter
alle
verfügbaren
Darlehensinformationen
in
der
Abrechnung
sichtbar
machen.
Users
can
have
all
available
loan
information
displayed
in
the
settlement
by
means
of
parameters.
ParaCrawl v7.1
In
der
Team-Abrechnung
können
Sie
darüber
hinaus
auch
den
Punktewert
von
Spielen
abändern.
In
team
scoring,
in
addition
to
discarding
the
last
score,
you
can
change
the
result
of
the
deal.
ParaCrawl v7.1
Die
in
der
Online-Abrechnung
enthaltenen
Vergütungen
setzen
sich
zusammen
aus:
The
royalties
included
in
the
online
distribution
consist
of:
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
wird
jetzt
in
der
Abrechnung
gestellt.
Now
the
company
is
placed
in
liquidation.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
jedoch
eine
gewisse
Unsicherheit
in
der
Abrechnung
von
Nisan.
But
there
is
some
uncertainty
in
the
reckoning
of
Nisan.
ParaCrawl v7.1
In
der
Abrechnung
zwischen
Unternehmern
soll
die
Umsatzsteuer
regelmäßig
keine
finanzielle
Belastung
sein.
Value-added
tax
should
not
regularly
create
a
financial
burden
within
the
settlement
of
accounts
between
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Ist
auch
dieser
aufgebraucht,
endet
die
Spielrunde
unentschieden
ohne
Punktwertung
in
der
Abrechnung.
They
are
moved
to
the
middle
of
the
table,
without
looking
at
them
or
disturbing
their
order.
Wikipedia v1.0
Marcus
Denisco
arbeitete
in
der
Abrechnung...
und
war
wohl
der
entbehrlichste
Mitarbeiter
in
der
Firma.
Marcus
Denisco
worked
in
account
services
and
was
perhaps
the
most
expendable
employee
at
the
company.
OpenSubtitles v2018
Mir
fielen
Unregelmäßigkeiten
in
der
Abrechnung
auf
und
wir
untersuchten
es,
es
passierten
seltsame
Dinge.
I
started
noticing
irregularities
in
the
accounting,
and
when
I
investigated,
strange
things
started
to
happen.
OpenSubtitles v2018
Die
NeoVac
ATA
ist
führend
in
der
Messung
und
Abrechnung
von
Wärme
und
Wasser
in
Gebäuden.
NeoVac
ATA
is
a
leader
in
heat
and
water
metering
and
billing
in
buildings.
ParaCrawl v7.1
Bietet
Informationen
über
Fehler
in
der
Abrechnung
im
Klartext
damit
sie
leichter
mit
Dienstanbietern
kommunizieren
können.
Provides
billing
error
information
in
plain
English,
so
you
can
more
easily
communicate
with
service
providers
ParaCrawl v7.1
Sind
alle
inländischen
und
ausländischen
Ausgaben
des
Spiels
und
sonstige
Verwertungen
in
der
Abrechnung
korrekt
aufgeführt?
Are
all
domestic
and
foreign
editions
of
the
game
and
other
uses
correctly
listed
in
the
statement?
ParaCrawl v7.1
In
der
Rubber-Abrechnung
ist
es
möglich,
das
Ergebnis
des
letzten
Spieles
zu
"vergessen".
In
rubber
scoring,
it
is
possible
to
discard
the
score
of
the
last
deal.
ParaCrawl v7.1
In
der
Abrechnung
ist
der
Zuschlag
unter
dem
Werk
additional
payment,
Werknummer
0000.000.14
aufgeführt.
In
the
actual
settlement,
the
supplement
is
shown
as
a
work
referred
to
as
additional
payment
with
the
work
number
0000.000.14.
ParaCrawl v7.1
In
der
Abrechnung
des
jetzigen
Programms
wird
es
von
großem
Interesse
sein,
was
denn
eigentlich
passiert
ist.
In
the
settlement
of
the
current
programme,
it
will
be
very
interesting
to
see
exactly
what
has
happened.
Europarl v8
Ich
teile
die
Ansicht
des
Kommissars
und
des
Berichterstatters,
dass
es
gilt,
technische
und
sonstige
Barrieren
im
grenzüberschreitenden
Clearing
und
in
der
grenzüberschreitenden
Abrechnung
in
Europa
abzubauen.
I
agree
with
the
Commissioner
and
the
rapporteur
that
it
is
very
important
to
remove
technical
and
other
barriers
to
cross-border
clearing
and
settlement
in
Europe.
Europarl v8
Die
Vermögensübersicht
umfasst
auf
der
Aktivseite
den
Betrag
der
noch
einzuziehenden
Einnahmen
und
auf
der
Passivseite
den
Betrag
der
Ausgaben
des
Haushaltsjahres,
die
noch
nicht
in
der
Abrechnung
erfasst
wurden.
The
balance
sheet
shall
include,
on
the
assets
side,
the
amount
of
revenue
to
be
collected
and,
on
the
liabilities
side,
the
amount
of
expenditure
chargeable
to
the
financial
year,
which
have
not
yet
been
entered
in
the
accounts.
JRC-Acquis v3.0
In
der
Abrechnung
sind
alle
Einnahmen
und
Ausgaben,
die
sich
auf
das
abgelaufene
Haushaltsjahr
beziehen,
auszuweisen.
The
revenue
and
expenditure
account
shall
cover
all
revenue
and
expenditure
transactions
relating
to
the
preceding
financial
year.
JRC-Acquis v3.0
Gelingt
es
einem
Spieler
bei
der
Präsentation
seiner
Gewinnhand
einen
echten
Joker
abzuwerfen,
so
verdoppeln
sich
die
Werte
in
der
Abrechnung.
If
a
different
tile
is
used
as
the
joker
in
each
game,
recognising
a
joker
from
the
back
becomes
much
more
difficult.
Wikipedia v1.0
Diese
Kombination
von
Dienstleistungen
ist
für
Zentralverwahrer
wichtig,
damit
sie
ihrer
Rolle
in
der
Wertpapierlieferung
und
-abrechnung
und
bei
der
Gewährleistung
der
Integrität
einer
Wertpapieremission
gerecht
werden
können.
This
combination
is
essential
for
CSDs
to
play
their
role
in
securities
settlement
and
in
ensuring
the
integrity
of
a
securities
issue.
DGT v2019
Auch
Fehler
in
der
Abrechnung
der
Kosten
sind
meistens
auf
die
Komplexität
der
Förderkriterien
zurückzuführen
und
dienen
in
aller
Regel
keinem
betrügerischen
Zweck.
Mistakes
in
the
accounting
of
expenditure
are
also
largely
due
to
the
complexity
of
support
criteria
and
generally
speaking
have
nothing
to
do
with
fraud.
TildeMODEL v2018
In
der
Abrechnung
über
eine
grenzüberschreitende
Finanztransaktion
sollten
den
Kunden
die
anfallenden
Provisionen
und
Gebühren
sowie
der
angewandte
Wechselkurs
genau
mitgeteilt
werden.
In
the
statement
relating
to
a
crossborder
financial
transaction,
the
institution
should
inform
its
customer
in
detail
of
the
commission
fees
ind
charges
it
is
invoicing
and
of
the
exchange
rate
ii
has
applied
EUbookshop v2