Übersetzung für "Abrechnung der kosten" in Englisch
Die
Abrechnung
der
Kosten
erfolgt
über
die
Mobilfunkrechnung
des
Kunden.
Billing
takes
place
via
the
mobile
phone
bill
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Die
FSMA
will
die
Transparenz
bei
der
Abrechnung
von
Kosten
und
Rendite
erhöhen.
The
FSMA
wants
to
ensure
a
clearer
understanding
of
costs
and
yield.
ParaCrawl v7.1
Die
Abrechnung
der
Kosten
für
das
Mieten
des
Speicherplatzes
erfolgt
ebenfalls
automatisch.
The
invoicing
of
the
costs
for
renting
the
memory
space
likewise
takes
place
automatically.
EuroPat v2
Die
Abrechnung
der
Kosten
erfolgt
über
die
Telefonrechnung.
The
account
of
the
costs
is
made
by
the
phone
bill.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auswertung
wird
dem
Wer-betreibenden
zusammen
mit
der
Abrechnung
auf
Kosten
von
networld
zur
Verfügung
gestellt.
This
evaluation
is
made
available
to
the
advertiser
together
with
the
invoice
at
the
cost
of
networld.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
direkte
Abrechnung
der
Kosten
zwischen
dem
Krankenhaus
und
der
HanseMerkur
Reiseversicherung
erbitten.
It
is
possible
to
arrange
direct
billing
between
the
hospital
and
HanseMerkur.
ParaCrawl v7.1
Damit
soll
eine
Abrechnung
der
Kosten
in
bestimmten
Fällen
über
die
Krankenkassen
möglich
werden.
In
some
cases,
this
would
make
it
possible
for
costs
to
be
covered
by
health
insurance
funds.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
erstellen
Programme
für
eine
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zum
tatsächlichen
Verbrauch
stehende
Abrechnung
der
Kosten
für
Heizung,
Klimatisierung
und
Warmwasserbereitung
und
führen
diese
Programme
durch.
Member
States
shall
draw
up
and
implement
programmes
on
the
billing
of
heating,
air-conditioning
and
hot
water
costs
calculated,
in
an
appropriate
proportion,
on
the
basis
of
actual
consumption.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Bericht
enthält
die
erzielten
Ergebnisse,
gemessen
anhand
der
Indikatoren
gemäß
Artikel
12
Absatz
2
Buchstabe
g,
und
eine
detaillierte
Abrechnung
der
angefallenen
förderfähigen
Kosten.
Where
budgetary
commitments
are
so
divided,
the
Commission
shall
commit
the
annual
instalments
taking
into
account
the
progress
of
the
programmes,
the
estimated
needs
and
the
budget
available.
DGT v2019
Um
die
Abrechnung
der
Kosten
für
die
Entnahme
und
den
Versand
der
Proben,
die
analytischen
und
organoleptischen
Prüfungen
und
die
Bestellung
eines
Sachverständigen
zu
vereinfachen,
sollte
nach
dem
Grundsatz
verfahren
werden,
dass
diese
Kosten
von
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
getragen
werden,
der
die
Probenahme
oder
die
Bestellung
des
Sachverständigen
veranlasst
hat.
With
the
aim
of
simplifying
the
administration
of
expenditure
relating
to
the
taking
and
dispatching
of
samples,
analysis
and
organoleptic
testing
and
employing
the
services
of
an
expert,
the
principle
should
be
established
that
such
expenditure
is
to
be
borne
by
the
competent
authority
of
the
Member
State
ordering
the
sampling
or
the
services
of
an
expert.
DGT v2019
Auch
Fehler
in
der
Abrechnung
der
Kosten
sind
meistens
auf
die
Komplexität
der
Förderkriterien
zurückzuführen
und
dienen
in
aller
Regel
keinem
betrügerischen
Zweck.
Mistakes
in
the
accounting
of
expenditure
are
also
largely
due
to
the
complexity
of
support
criteria
and
generally
speaking
have
nothing
to
do
with
fraud.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bericht
enthält
die
erzielten
Ergebnisse,
gemessen
anhand
der
Indikatoren
gemäß
Artikel
21
Absatz
2
Buchstabe
g,
und
eine
detaillierte
Abrechnung
der
angefallenen
förderfähigen
Kosten.
Following
submission
of
the
intermediate
reports
as
referred
to
in
Article
23,
the
Commission
may,
if
necessary,
amend
such
decisions
in
relation
to
the
whole
eligibility
period.
DGT v2019
Dieser
Bericht
enthält
die
erzielten
Ergebnisse,
gemessen
anhand
der
Indikatoren
gemäß
Artikel
26
Absatz
2
Unterabsatz
1
Buchstabe
h,
und
eine
detaillierte
Abrechnung
der
angefallenen
förderfähigen
Kosten.
Following
submission
of
the
intermediate
reports
as
referred
to
in
Article
28,
the
Commission
may,
if
necessary,
amend
such
decisions
in
relation
to
the
whole
eligibility
period.
DGT v2019
Dieses
Konzept
würde
auch
einen
Beitrag
zur
Absenkung
der
in
den
nachträglichen
Rechnungsprüfungen
ermittelten
Fehlerrate
leisten,
da
die
Abrechnung
aufgrund
der
tatsächlichen
Kosten
erfahrungsgemäß
fehleranfällig
ist.
This
approach
would
also
contribute
to
reducing
the
error
rate
detected
in
ex-post
audits,
since
experience
shows
that
actual
cost
accounting
is
error-prone.
TildeMODEL v2018
Um
die
Abrechnung
der
Kosten
für
die
Entnahme
und
den
Versand
der
Proben,
die
analytischen
und
organoleptischen
Prüfungen
und
die
Bestellung
eines
Sachverständigen
zu
vereinfachen,
ist
nach
dem
Grundsatz
zu
verfahren,
dass
diese
Kosten
von
der
Stelle
getragen
werden,
die
die
Probenahme
oder
die
Bestellung
des
Sachverständigen
veranlasst
hat.
To
simplify
the
administration
of
expenditure
relating
to
the
taking
and
dispatch
of
samples,
analysis
and
organoleptic
testing
and
employing
the
services
of
an
expert,
the
principle
should
be
established
that
such
expenditure
is
to
be
borne
by
the
body
ordering
the
sampling
or
the
services
of
the
expert.
DGT v2019
Jean-Claude
Fillon
cherte
bei
einem
Aufenthalt
in
dem
Land,
wo
die
Behandlung
erfolgen
soll,
ausklammert,
sowohl
beim
Zugang
zu
dieser
Behandlung
als
auch
bei
der
Abrechnung
der
entsprechenden
Kosten.
Jean-Claude
Fillon
a
lack
of,
information
on
the
procedures
by
which
it
is
implemented,
its
consequences
and
the
comparative
advantages
and
disadvantages
of
the
two
routes,
on
the
one
hand,
and
the
crossborder
supply
of
healthcare,
on
the
other.
EUbookshop v2
Dies
erlaubt
eine
exakte
Abrechnung
der
Kosten
für
jede
einzelne
Fahrt,
die
auch
automatisch
den
aktuellen
Kraftstoff-Verbrauch
Ihres
Fahrzeuges
sowie
die
tatsächlichen
Treibstoffkosten
berücksichtigt.
This
permits
a
precise
calculation
of
the
costs
for
each
individual
trip,
which
also
automatically
considers
the
current
fuel
consumption
of
your
vehicle
as
well
as
the
actual
fuel
costs.
CCAligned v1
Falls
nach
der
Abrechnung
aller
Kosten
(Ausstellung
der
Urkunde,
Legalisation,
andere
Kosten)
ein
Saldo
übrig
bleibt,
wird
der
entsprechende
Betrag
zurückgezahlt.
If
after
the
payment
of
all
costs
(issuing
of
the
certificate,
legalisation,
various
charges)
the
balance
is
positive,
it
will
be
repaid.
ParaCrawl v7.1
Da
die
größten
Kosten
des
Lernens
ist
die
Abrechnung
der
Kosten
für
die...
2007-11-13
22:16:19
-
Warnung!
Since
the
greatest
cost
of
learning
is
the
payroll
cost
of
the
participants,
you
want
to
make
sure
the
pro...
2007-11-13
22:16:19
-
Warning!
ParaCrawl v7.1
Es
werden
Abrechnungsdaten
erzeugt,
die
zu
einer
Abrechnungssammelstelle
gesendet
werden.
Dort
erfolgt
die
Abrechnung
der
entstandenen
Kosten.
Billing
data
are
generated
that
are
transmitted
to
a
billing
center,
where
the
incurred
costs
are
charged.
EuroPat v2
Die
Abrechnung
der
Umsätze
und
die
Abrechnung
der
verbundenen
Kosten
und
Aufwendungen
werden
der
tatsächlichen
Erfüllung
entsprechend,
unabhängig
von
der
Rechnungsstellung
bzw.
dessen
Art
mit
der
Anwendung
der
Rechnungsabgrenzung
in
Einklang
gebracht.
By
using
accruals
and
deferrals
the
legislators
are
aligning
the
accounting
of
sales
revenue
with
the
related
costs
and
expenses
in
accordance
with
their
actual
performance,
regardless
of
their
invoicing
or
the
invoicing
method.
EVA
ParaCrawl v7.1
Funeral
Products
ist
berechtigt,
die
vom
Schuldner
geleistete
Zahlung
zunächst
zur
Abrechnung
der
Kosten
und
dann
zur
Abrechnung
des
Hauptbetrags
und
der
fälligen
Zinsen
zu
verwenden.
Funeral
Products
is
entitled
to
use
the
payment
made
by
the
debtor
firstly
to
pay
off
costs
and
then
to
pay
off
the
principal
and
current
interest.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall
einer
geplanten
Behandlung
können
wir
mit
dem
Krankenhaus
in
Kontakt
treten
und
dafür
sorgen,
dass
die
Krankenhausaufnahme
reibungslos
verläuft,
und,
sofern
möglich,
eine
direkte
Abrechnung
der
Kosten
vereinbaren.
In
the
case
of
planned
treatment,
we
will
have
time
to
communicate
with
the
hospital
to
facilitate
smooth
admission
and
where
possible,
arrange
for
direct
settlement,
offering
cashless
access
to
hospitals
for
in-patient
treatment.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Abrechnung
der
Kosten
werden
daher,
wie
in
den
vergleichbaren
innerstaatlichen
Sachverhalten,
die
Gebührenordnungen
für
privatärztliche
Leistungen
zugrunde
gelegt.
Thus,
the
fee
schedules
for
private
medical
services
are
used
to
settle
costs,
as
is
the
case
in
comparable
domestic
situations.
ParaCrawl v7.1
Technische
Innovationen
werden
hierbei
ebenso
gefragt
sein
wie
die
Qualität
der
Dienstleistung
zum
Wohle
des
Kunden,
also
die
Abrechnung
der
Kosten
für
Heizung,
Warm-
und
Kaltwasser.
Technical
innovations
will
be
in
demand
as
well
as
a
quality
of
services
to
the
benefit
of
the
clients,
thus
the
billing
of
costs
for
heating,
hot
and
cold
water.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Abrechnung
der
verauslagten
Kosten
bereits
während
der
Reise
vornehmen
möchten,
empfehlen
wir
den
Versand
der
Original-Belege
an
die
HanseMerkur
Reiseversicherung
durch
einen
internationalen
Kurierdienst,
um
das
Risiko
des
Verlustes
der
Belege
auf
dem
Postweg
zu
verringern.
If
you
prefer
to
submit
your
claim
already
while
on
journey,
we
recommend
to
send
allÂ
documents
through
an
international
courier
service
in
order
toÂ
avoid
the
risk
of
loss
ofÂ
documents.
ParaCrawl v7.1
Die
Identifikation
am
Hotspot
sowie
gegebenenfalls
die
Abrechnung
der
Kosten
für
die
Internet-Nutzung
erfolgen
damit
beispielsweise
einfach
über
die
Zimmernummer
und
den
Namen
des
Gastes.
Identification
of
the
user
and
the
billing
of
the
costs
for
Internet
usage
can
be
set
up
to
use
the
guest's
name
and
room
number,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
zum
Zwecke
der
Abrechnung
von
Kosten
für
die
Inanspruchnahme
der
Dienste
qualifizierte
Payment-Anbieter
ein,
denen
die
Zahlungsdaten
bei
bestimmten
Zahlungsarten
zum
Zweck
des
Einzugs
der
Forderung
weitergegeben
werden.
We
use
qualified
payment
providers
for
billing
purposes
and
process
payment
data
in
the
case
of
certain
payment
methods
for
the
purpose
of
collecting
the
claims.
ParaCrawl v7.1