Übersetzung für "Überprüfung der kosten" in Englisch

Nach erneuter Überprüfung der VVG-Kosten stellte die Kommission fest, dass einige Inlandsverkäufe gewinnbringend waren.
The Commission revised its findings accordingly since the explanations given by the company after provisional disclosure were supported by information that was duly submitted with its questionnaire reply or during or before the verification visit.
DGT v2019

Diese schließt insbesondere eine Überprüfung der Kosten und Risiken und der voraussichtlich entstehenden Einnahmen ein.
It will include in particular a review of costs, risks and likely revenues from the services offered by Galileo.
TildeMODEL v2018

Ziele des Projekts BearingPoint unterstützte das Unternehmen bei der Überprüfung der SGA-Kosten seiner wichtigsten Einheiten.
BearingPoint helped the company review its most important entities’ SG & A costs.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Überprüfung der Kosten und Realisierungsaussichten bei anstehenden Rüstungsvorhaben ist es freilich nicht getan.
Of course, it is not enough to simply review the costs and realization prospects of forthcoming armament plans.
ParaCrawl v7.1

Die während der Überprüfung anfallenden Kosten gehen zulasten des Einführers, es sei denn, der betreffende Mitgliedstaat legt etwas anderes fest.
Costs incurred while the verification is completed shall be at the expense of the importer, except where the Member State concerned determines otherwise.
DGT v2019

Die während der Überprüfung anfallenden Kosten gehen zulasten des Einführers, es sei denn, die geltenden Rechtsvorschriften und Verfahren des betreffenden Mitgliedstaats der Union sehen etwas anderes vor.
If following the provision of additional information and further investigation, it has been determined that the shipment in question does not conform with the licence and/or to the records relating to the relevant licence held by the Licensing Authority, the competent authority shall not accept the licence and shall act in accordance with applicable legislation and procedures.
DGT v2019

Deshalb, so das Unternehmen, sollten die im Rahmen jenes Verfahrens übermittelten Angaben über die Produktionskosten in dieser Überprüfung zur Ermittlung der Kosten herangezogen werden.
Therefore, it argued that the information on the cost of production submitted in the framework of that proceeding should be used to determine costs in the present review.
DGT v2019

Eine Partei führte aus, dass die Beurteilung der Verhältnismäßigkeit erst endgültig sein könne, nach dem die Vorschriften über die Gewinnbeteiligung und die Überprüfung der Kosten vollständig mitgeteilt worden seien.
One party criticised the Commission's view that CfDs eliminate most market risks, since feed-in tariffs are widely used in many Member States to support renewable energy sources, and there would be no ground for the different treatment of nuclear power.
DGT v2019

Werden bei einer Überprüfung nach den Artikeln 3 und 5 Mängel bestätigt oder festgestellt, die ein Auslaufverbot rechtfertigen, so sind alle mit der Überprüfung verbundenen Kosten vom Unternehmen abzugelten.
The company shall have a right of appeal against a prohibition of departure order issued by the competent authority of the Member State.
DGT v2019

Darüber hinaus war die Kommission sehr darauf ausgerichtet, zu gewährleisten, dass Abhilfemaßnahmen auf diesem Markt effizient sind: zum Beispiel kann die Verpflichtung zur getrennten Buchführung interne Transfers deutlich machen und andere Verpflichtungen ergänzen, während die Überprüfung der Kosten die notwendige Transparenz und Rechtssicherheit für die Marktteilnehmer schaffen und zur Absenkung der Entgelte für die Anrufzustellung beitragen kann.
In addition, the Commission has been keen to ensure that remedies in this market are effective: for example, an accounting separation obligation can render internal transfers visible and complement other obligations, while cost controls may provide the necessary transparency and legal certainty for market players, as well as helping to reduce termination rates.
TildeMODEL v2018

Im Zusammenhang mit operationellen Programmen des Europäischen Sozialfonds (OP Beschäftigung, soziale Eingliederung und Bildung) wurden bei wiederholten Prüfungen durch die Kommission bei der Vergabe öffentlicher Aufträge und bei der Überprüfung der Förderfähigkeit von Kosten wesentliche Mängel festgestellt.
In the context of the European Social Funds operational programmes (OP Employment, Social Inclusion and Education) repeated Commission audits identified material shortcomings in the public procurement and in the verification of cost eligibility.
TildeMODEL v2018

Werden bei einer Überprüfung nach den Artikeln 13 und 14 hinsichtlich der Erfüllung der Vorschriften eines Übereinkommens Mängel bestätigt oder festgestellt, die ein Festhalten des Schiffes rechtfertigen, so sind alle mit der Überprüfung verbundenen Kosten innerhalb eines gewöhnlichen Abrechnungszeitraums vom Eigner oder Betreiber des Schiffes oder von seinem Vertreter im Hafenstaat abzugelten.
Should the inspections referred to in Articles 13 and 14 confirm or reveal deficiencies in relation to the requirements of a Convention warranting the detention of a ship, all costs relating to the inspections in any normal accounting period shall be covered by the shipowner or the operator or by his representative in the port State.
DGT v2019

Bei den in Erwägungsgrund 96 Buchstaben a und c genannten Maßnahmen wurde eine übermäßige Ausgleichsleistung durch eine Ex-post-Überprüfung der tatsächlich entstanden Kosten und erzielten Einnahmen vermieden.
Moreover, to fall within the scope of Regulation (EC) No 1370/2007, the public service obligations laid down by those contracts have to comply with the definition laid down in Article 2(e) thereof [42].
DGT v2019

Eine Halbzeitüberprüfung, die eine Überprüfung der Kosten und Risiken, die mit den von Galileo bereitgestellten Diensten verbunden sind, und der durch diese Dienste voraussichtlich entstehenden Einnahmen — auch unter Berücksichtigung der technologischen Entwicklungen und der Marktentwicklung — einschließt, wird 2010 durchgeführt, um das Europäische Parlament und den Rat über den Programmfortschritt zu unterrichten.
A mid-term review shall be carried out in 2010, which shall include a review of costs, risks and likely revenues from the services offered by Galileo, inter alia, in the light of technological and market developments, to inform the European Parliament and the Council of the progress made on the programmes.
DGT v2019

Werden bei einer Überprüfung nach den Artikeln 3 und 5 Mängel bestätigt oder festgestellt, die die Anordnung eines Auslaufverbots rechtfertigen, so sind alle mit der Überprüfung verbundenen Kosten vom Unternehmen abzugelten.
Should the inspections referred to in Articles 3 and 5 confirm or reveal deficiencies warranting a prohibition of departure, all costs relating to the inspections shall be covered by the company.
TildeMODEL v2018

Werden bei gezielten Überprüfungen hinsichtlich der Erfüllung der Anforderungen dieser Richtlinie Mängel bestätigt oder fest­gestellt, die eine Untersagung des Betriebs recht­fertigen, so sind alle mit der Überprüfung verbundenen Kosten innerhalb eines gewöhnlichen Abrechnungszeitraums vom Unternehmen abzugelten.
Should the specific surveys confirm or reveal deficiencies in relation to the requirements of this Directive warranting a prevention of operation, all costs related to the surveys in any normal accounting period shall be covered by the company.
TildeMODEL v2018

Für die überprüfung der kosten im angebot mit auch die kostenlose lieferung, und wieder zurück , klicken sie in den betten, umwandelbar oder schränke, die küche, gehe auf die seite des modells von interesse und schreib uns von der infoline, oder rufen sie uns an, wir prüfen sofort.
For the verification of costs in the offer with the free delivery, go back , click in the convertible beds or kitchen cabinets, go to the page of the model of interest, and write from the infoline, or call us on the phone, we will check immediately.
CCAligned v1

Da die lokalen Behörden mit Haushaltskürzungen kämpfen, empfiehlt Paul Cruickshanks, Leiter der Kostenschutzabteilung des bSquared Costs Law, beim Gerichtshof eine Überprüfung der Kosten durch das High Court Cost Office (SCCO).
As local authorities struggle with budget cuts, Paul Cruickshanks, Court of Protection Costs manager at bSquared Costs Law, recommends applying to the Court of Protection to have your costs assessed by the Senior Courts Cost Office (SCCO).
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer wichtiger Schritt bei der Suche nach einer geeigneten Affiliate-Branche ist die Überprüfung der Kosten pro Klick für Keywords der Nische.
Another crucial step that I make sure to take when finding an affiliate niche is double-checking the typical cost per click of keywords in that niche.
ParaCrawl v7.1

Sollte Ungerechtigkeit der Beanstandung festgestellt werden, verpflichtet sich der AG, dem AN nachweisbare die infolge der Überprüfung der Beanstandung eingetretenen Kosten, inklusive Reisekosten, zu erstatten.
If the claim proves to be unjust, the consumer shall be obliged to cover any provable costs of the supplier incurred by examining the claim including the travel costs.
ParaCrawl v7.1

Nimmt uns der Kunde ohne Gewährleistungsanspruch unberechtigt auf Gewährleistung in Anspruch, so hat er uns alle im Zusammenhang mit der Überprüfung der Ware entstehenden Kosten zu ersetzen, sofern er unsere Inanspruchnahme leichtfertige Wort fahrlässig und vorsätzlich zu vertreten hat.
If Client makes unjustified warranty claims against us without being entitled to such warranty claims, he shall reimburse us for all costs incurred by us in connection with the examination of the goods, provided that he has negligently or deliberately given rise to our efforts.
ParaCrawl v7.1

Für die überprüfung der kosten im angebot mit auch die kostenlose lieferung, und wieder zurück, klicken sie in den betten, umwandelbar oder schränke, die küche, gehe auf die seite des modells von interesse und schreib uns von der infoline, oder rufen sie uns an, wir prüfen sofort.
For the verification of costs in the offer with the free delivery, go back, click in the convertible beds or kitchen cabinets, go to the page of the model of interest, and write from the infoline, or call us on the phone, we will check immediately.
ParaCrawl v7.1

Das Medikament kann vor der Zulassung in Deutschland im Rahmen eines so genannten Anwendungsprogramms bei CF-Patienten mit bestimmten Voraussetzungen (Genotyp G551D und FEV1[kleiner als]40%Soll) und bei entsprechender Indikationsstellung, das heißt nach gründlicher ärztlichen Überprüfung der Therapienotwendigkeit auf Kosten des Herstellers angewendet werden.
Before approval, in Germany the drug can be used for treatment of CF patients at the expense of the producer within a special program if the CF patient fulfils certain conditions (genotype G551D and FEV1 smaller than 40%) and if diagnosis is accordingly, i.e. that the need for this therapy has to be tested thoroughly by a physician.
ParaCrawl v7.1

Ist der Mitgliedstaat aufgrund der vorgelegten Begründungen außerstande, die gemeldeten und gegebenenfalls geänderten Angaben zu akzeptieren, so kann auf Antrag des Olivenbauers eine kontradiktorische Überprüfung durchgeführt werden, deren Kosten für den Fall von ihm zu tragen sind, daß die gemeldeten und gegebenenfalls gemäß Unterabsatz 1 geänderten Angaben nicht bestätigt werden.
At the grower's request, where the justifications provided are insufficient for the Member State to accept the declared data, amended where applicable, a check shall be carried out in the presence of both parties, the cost of which is to be borne by the grower should the declared data, whether or not amended pursuant to the first subparagraph, not be confirmed.
JRC-Acquis v3.0

Die Nationale Rentenkommission empfahl, fünfmal jährlich versicherungsmathematische Überprüfungen der geschätzten Kosten der im Rahmen des sozialen Sicherungssystems abgegebenen Rentenzusagen und der zur Kostendeckung benötigten finanziellen Mittel durchzuführen.
The National Pensions Board recommended that there should be 5 yearly actuarial reviews of the projected costs of the pension promises made under social security and of the resources required to meet the costs.
EUbookshop v2