Übersetzung für "Kosten der verwaltung" in Englisch
Gibt
es
Studien
über
die
Kosten
der
Verwaltung
dieser
neuen
Steuer?
Do
you
know
of
any
studies
on
the
cost
of
administering
this
new
tax?
Europarl v8
Es
werden
lediglich
die
Kosten
der
Verwaltung
eines
solchen
Systems
eingeschätzt.
The
proposal
merely
estimates
the
costs
of
administering
a
system
of
this
kind.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
Finanzmittel
zur
Deckung
der
Kosten
für
Verwaltung,
Financial
support
is
available
covering
administration,
monitoring,
TildeMODEL v2018
Kosten
der
Verwaltung:
Es
werden
keine
Verwaltungsgebühren
berechnet.
Administration
costs:
There
are
no
extra
administration
charges.
ParaCrawl v7.1
Kosten
der
Verwaltung:
Keine
Verwaltungsgebühren
berechnet.
Administration
costs:
No
extra
administrative
charges.
ParaCrawl v7.1
Senken
Sie
Kosten
und
Komplexität
der
Verwaltung
der
CDN-Technologie.
Reduce
the
cost
and
complexity
of
managing
CDN
technology.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
notwendig,
zu
den
laufenden
Kosten
der
palästinensischen
öffentlichen
Verwaltung
vorübergehend
Beiträge
zu
leisten.
Whereas
temporary
support
is
necessary
for
the
recurrent
cost
of
the
Palestinian
public
sector;
JRC-Acquis v3.0
Diese
Mittel
sind
veranschlagt
zur
Deckung
von
Ausgaben
für
die
Kosten
der
Verwaltung
der
Kommission.
This
appropriation
is
intended
to
cover
expenses
for
Commission
management
costs.
JRC-Acquis v3.0
Als
Ergebnis
der
Anti-Krisen-Maßnahmen,
die
Kosten
der
Verwaltung
verringerten
sich
um
20
Millionen
Rubel.
As
a
result
of
anti-crisis
measures,
the
costs
of
administration
decreased
by
20
million
rubles.
CCAligned v1
Die
Kosten
der
Gründung
und
Verwaltung
der
Offshore-Firmen
sind
von
Land
zu
Land
verschieden.
The
costs
of
establishing
and
operating
offshore
companies
vary
from
country
to
country.
CCAligned v1
Unternehmen
sehen
sich
mit
steigenden
Kosten
bei
der
Verwaltung
und
Entwicklung
von
Anwendungen
konfrontiert.
Application
Outsourcing
Organisations
face
rising
costs
in
managing
and
developing
applications.
ParaCrawl v7.1
Kosten
der
Verwaltung
und
des
sozialen
Bereichs
werden
berücksichtigt,
soweit
sie
der
Produktion
zuzuordnen
sind.
Administrative
costs
and
social
insurance/
employee
benefits
are
included
to
the
extent
that
they
are
attributable
to
the
production
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
dem
Parlament
und
dem
Rat
vorschlagen,
daß
die
Europäische
Kommission
sich
nicht
mehr
mit
den
laufenden
Kosten
der
palästinensischen
Verwaltung
befaßt.
The
Commission
is
going
to
propose
to
Parliament
and
the
Council
that
it
should
no
longer
be
responsible
for
the
Palestinian
Authority's
current
expenditure.
Europarl v8
Die
von
Spanien
an
Unternehmen,
die
Oliventresteröl
extrahieren,
raffinieren
und
abfüllen,
in
Form
von
Zinsvergütungen
für
Darlehen
und
von
Zuschüssen
zu
den
Kosten
der
Verwaltung
der
Bürgschaften
gewährten
staatlichen
Beihilfen,
die
im
Erlass
des
Ministeriums
für
Landwirtschaft,
Fischerei
und
Ernährung
vom
14.
November
2001
über
die
Förderung
von
Unternehmen,
die
Oliventresteröl
extrahieren,
raffinieren
und
abfüllen,
vorgesehen
sind,
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar.
The
State
aid
Spain
has
implemented
for
olive
pomace
extracting,
refining
and
bottling
enterprises
in
the
form
of
subsidies
for
interest
on
loans
and
for
the
cost
of
administering
guarantees,
provided
for
in
the
Ministry
of
Agriculture,
Fisheries
and
Food
Order
of
14
November
2001
establishing
a
credit
line
for
enterprises
which
extract,
refine
and
bottle
olive
pomace
oil,
is
compatible
with
the
common
market.
DGT v2019
Wie
werden
auf
der
Grundlage
etwaiger
einschlägiger
Studien
und
Analysen
der
Nutzen
und
die
Kosten
der
Richtlinie
96/61/EG
für
die
Umwelt
(einschließlich
der
Kosten
für
Verwaltung
und
Einhaltung)
eingeschätzt?
Based
on
relevant
studies
and
analysis,
if
available,
what
have
been
the
estimated
environmental
benefits
and
costs
(including
administrative
and
compliance
costs)
of
implementing
the
Directive
96/61/EC?
DGT v2019
Wie
wird
man
die
Probleme
der
Arbeitslosigkeit,
der
Kosten
der
öffentlichen
Verwaltung
und
der
Inflationsrate
bewerten,
die
in
Italien
lediglich
aufgrund
eines
Konsumrückgangs
einen
historischen
Tiefststand
erreicht
hat?
What
scale
can
be
used
to
quantify
the
problems
of
unemployment,
of
the
cost
of
running
the
country,
of
interest
rates
and
of
inflation
-
which,
in
Italy,
has
reached
an
all-time
low
only
as
a
result
of
reduced
consumption?
Europarl v8
Frau
Klaß
und
der
Ausschuß
für
Regionalpolitik
haben
freundlicherweise
die
vom
Haushaltsausschuß
vorgeschlagenen
Punkte
aufgenommen,
in
denen
die
Vereinfachung
der
Verwaltung
der
Strukturfonds,
die
klarere
Verteilung
der
Verantwortung
und
eine
Wertung
darüber,
ob
die
Kosten
der
Verwaltung
von
Strukturfonds
in
einem
vernünftigen
Verhältnis
zu
den
zur
Verfügung
stehenden
Mitteln
stehen,
gefordert
wurden
(Ziffern
4
und
5
des
Berichts).
Mrs
Klaß
and
the
Committee
on
Regional
Policy
kindly
included
in
their
report
points
raised
by
the
Committee
on
Budgets,
which
stressed
-
in
points
4
and
5
of
the
report
-
the
need
for
simplicity
in
administering
Structural
Funds,
a
clarification
of
the
sharing
of
responsibility,
and
an
appraisal
of
whether
there
is
a
reasonable
link
between
the
costs
of
administering
Structural
Funds
and
the
money
to
be
spent.
Europarl v8
Die
Kosten
der
Verwaltung
von
Selbstregulierungsinitiativen,
besonders
was
die
Überwachung
angeht,
dürfen
keine
gegenüber
den
Zielen
der
Initiative
und
den
sonstigen
verfügbaren
politischen
Instrumenten
unverhältnismäßige
administrative
Belastung
mit
sich
bringen.
The
cost
of
administering
self-regulatory
initiatives,
in
particular
as
regards
monitoring,
shall
not
lead
to
a
disproportionate
administrative
burden,
as
compared
to
their
objectives
and
to
other
available
policy
instruments.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1734/94
ist
dahingehend
zu
ändern,
daß
die
Möglichkeit
solcher
Maßnahmen,
die
insbesondere
die
laufenden
Kosten
der
palästinensischen
öffentlichen
Verwaltung
und
Zinszuschüsse
betreffen,
ausdrücklich
vorgesehen
wird
-
Whereas
it
is
necessary
to
amend
Regulation
(EC)
No
1734/94
in
order
explicitly
to
allow
for
such
measures,
in
particular
those
regarding
recurrent
costs
of
the
Palestinian
public
sector
as
well
as
the
interest
rate
subsidies,
JRC-Acquis v3.0
Wo
Lücken
häufig
auftreten
-
bei
der
Finanzierung
früher
Entwicklungsmaßnahmen
und
den
wiederkehrenden
Kosten
der
öffentlichen
Verwaltung
-
könnte
ein
Ständiger
Fonds
für
Friedenskonsolidierung
einen
gezielten
Beitrag
leisten
und
eine
Katalysatorfunktion
wahrnehmen.
Where
gaps
commonly
occur,
in
the
financing
of
early
development
activities
and
the
recurrent
costs
of
public
administration,
a
Standing
Fund
for
Peacebuilding
could
play
a
targeted
and
catalytic
role.
MultiUN v1
Um
dieses
Muster
an
diese
Anforderung
anzupassen,
ist
es
erforderlich,
in
den
Abschnitt
„Operative
Kosten —
Antrag
auf
Erstattung“
eine
neue
Kategorie
mit
Informationen
über
die
Kosten
der
Beschaffung,
Lagerung,
Verwaltung
und
Verteilung
von
Impfstoffen
und
Ködern
sowie
die
Kosten
der
Impfung
selbst
aufzunehmen.
In
order
to
adapt
that
template
to
that
requirement,
it
is
necessary
to
introduce
into
the
Section
entitled
‘Operational
—
Request
for
reimbursement’
a
new
category
which
provides
the
details
of
the
costs
for
purchase,
storage,
administration,
distribution
of
vaccines
and
baits
as
well
as
costs
of
inoculation
itself.
DGT v2019
Das
Konzept
eines
integrierten
Ansatzes
für
die
Lastenteilung
im
Bereich
Migration
und
Asyl
innerhalb
der
EU
bedeutet,
dass
neben
der
Aufteilung
der
finanziellen
Kosten
infolge
der
Verwaltung
der
EU-Außengrenzen
auch
zu
prüfen
wäre,
wie
eine
physische
Lastenteilung
bei
der
Aufnahme
von
internationalen
Schutz
benötigenden
Personen
erfolgen
könnte.
The
notion
of
an
integrated
approach
to
burden-sharing
in
the
field
of
migration
and
asylum
within
the
EU
means
that
in
addition
to
the
sharing
of
the
financial
costs
deriving
from
the
management
of
the
EU
external
borders,
one
would
also
need
to
take
a
look
at
how
physical
burden-sharing
in
hosting
persons
in
need
of
international
protection
could
be
achieved.
TildeMODEL v2018
Der
sektorbezogene
Ansatz
ist
ein
Weg
zur
Harmonisierung
der
Praxis
und
der
Verfahren
der
Geber
und
für
den
koordinierten
Umgang
mit
Fragen
wie
den
wiederkehrenden
Kosten
in
der
öffentlichen
Verwaltung.
The
sector-wide
approach
constitutes
an
avenue
for
harmonising
donors’
practices
and
procedures,
and
to
deal
with
issues
such
as
the
recurrent
costs
in
the
public
administration
in
a
co-ordinated
way.
TildeMODEL v2018
Der
Amtsschimmel
kommt
zum
einen
in
den
Zeiten,
die
von
der
Anmeldung
bis
zur
endgültigen
Vertragsunterzeichnung
verstreichen,
zum
Vorschein
und
zum
anderen
in
den
hohen
administrativen
Kosten,
die
bei
der
Verwaltung
der
Programme
anfallen
und
im
4.
RP
fast
8%
erreichten.
There
is
a
patent
bureaucratic
overload
both
in
the
time
it
takes
to
reach
the
final
signing
of
the
contract
once
interest
has
been
expressed
and
in
the
burdens
of
administrative
charges
relating
to
programme
management
(now
almost
8%
in
the
5th
FP).
TildeMODEL v2018
Durch
die
Abschaffung
der
"Anmeldung"
-
und
somit
einer
wesentlichen
Verringerung
der
Zahl
der
Verfahren
-
führt
das
vorgeschlagene
System
zu
einer
Reduzierung
der
Lasten
und
Kosten
der
Verwaltung
des
Wettbewerbsschutzes
auf
Gemeinschaftsebene.
With
the
end
of
the
notification
system,
and
the
consequent
substantial
reduction
in
the
number
of
cases,
the
proposed
system
will
reduce
the
burden
and
cost
of
safeguarding
competition
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Durch
eine
kohärente
europaweite
Umsetzung
der
Maßnahmen
zugunsten
eines
kostenlosen
drahtlosen
Internetzugangs
können
sowohl
deren
Kosten
optimiert
werden
(insbesondere
durch
die
Senkung
der
Kosten
der
Verwaltung
kleiner
Finanzhilfen
aufgrund
von
Größenvorteilen,
aber
auch
durch
die
Senkung
der
Kosten
der
Ausrüstung)
als
auch
mehr
Gleichheit
beim
Zugang
erreicht
werden,
was
dem
wirtschaftlichen,
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalt
der
Union
dient.
Coherence
in
the
pan-European
deployment
of
free
wireless
connectivity
solutions
will
allow
both
to
optimise
the
costs
of
the
intervention
(in
particular
by
lowering
the
costs
of
administering
small
grants
because
of
the
effects
of
scale,
but
also
by
bringing
down
equipment
prices)
and
ensure
greater
equality
of
access,
thereby
adding
to
economic,
social
and
territorial
cohesion
inside
the
Union.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
Fälle,
in
denen
der
Fangsektor
mehr
Verantwortung
für
die
Anpassung
der
Flottengröße
und
der
Kosten
ihrer
Verwaltung
trägt.
There
are
cases
where
the
catching
sector
shoulders
greater
responsibility
to
adapt
the
size
of
the
fleet
and
their
management
costs.
TildeMODEL v2018