Übersetzung für "Kosten der verwaltung" in Englisch

Gibt es Studien über die Kosten der Verwaltung dieser neuen Steuer?
Do you know of any studies on the cost of administering this new tax?
Europarl v8

Es werden lediglich die Kosten der Verwaltung eines solchen Systems eingeschätzt.
The proposal merely estimates the costs of administering a system of this kind.
TildeMODEL v2018

Es wurden Finanzmittel zur Deckung der Kosten für Verwaltung,
Financial support is available covering administration, monitoring,
TildeMODEL v2018

Kosten der Verwaltung: Es werden keine Verwaltungsgebühren berechnet.
Administration costs: There are no extra administration charges.
ParaCrawl v7.1

Kosten der Verwaltung: Keine Verwaltungsgebühren berechnet.
Administration costs: No extra administrative charges.
ParaCrawl v7.1

Senken Sie Kosten und Komplexität der Verwaltung der CDN-Technologie.
Reduce the cost and complexity of managing CDN technology.
ParaCrawl v7.1

Es ist notwendig, zu den laufenden Kosten der palästinensischen öffentlichen Verwaltung vorübergehend Beiträge zu leisten.
Whereas temporary support is necessary for the recurrent cost of the Palestinian public sector;
JRC-Acquis v3.0

Diese Mittel sind veranschlagt zur Deckung von Ausgaben für die Kosten der Verwaltung der Kommission.
This appropriation is intended to cover expenses for Commission management costs.
JRC-Acquis v3.0

Als Ergebnis der Anti-Krisen-Maßnahmen, die Kosten der Verwaltung verringerten sich um 20 Millionen Rubel.
As a result of anti-crisis measures, the costs of administration decreased by 20 million rubles.
CCAligned v1

Die Kosten der Gründung und Verwaltung der Offshore-Firmen sind von Land zu Land verschieden.
The costs of establishing and operating offshore companies vary from country to country.
CCAligned v1

Unternehmen sehen sich mit steigenden Kosten bei der Verwaltung und Entwicklung von Anwendungen konfrontiert.
Application Outsourcing Organisations face rising costs in managing and developing applications.
ParaCrawl v7.1

Kosten der Verwaltung und des sozialen Bereichs werden berücksichtigt, soweit sie der Produktion zuzuordnen sind.
Administrative costs and social insurance/ employee benefits are included to the extent that they are attributable to the production process.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird dem Parlament und dem Rat vorschlagen, daß die Europäische Kommission sich nicht mehr mit den laufenden Kosten der palästinensischen Verwaltung befaßt.
The Commission is going to propose to Parliament and the Council that it should no longer be responsible for the Palestinian Authority's current expenditure.
Europarl v8

Die von Spanien an Unternehmen, die Oliventresteröl extrahieren, raffinieren und abfüllen, in Form von Zinsvergütungen für Darlehen und von Zuschüssen zu den Kosten der Verwaltung der Bürgschaften gewährten staatlichen Beihilfen, die im Erlass des Ministeriums für Landwirtschaft, Fischerei und Ernährung vom 14. November 2001 über die Förderung von Unternehmen, die Oliventresteröl extrahieren, raffinieren und abfüllen, vorgesehen sind, sind mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar.
The State aid Spain has implemented for olive pomace extracting, refining and bottling enterprises in the form of subsidies for interest on loans and for the cost of administering guarantees, provided for in the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food Order of 14 November 2001 establishing a credit line for enterprises which extract, refine and bottle olive pomace oil, is compatible with the common market.
DGT v2019

Wie werden auf der Grundlage etwaiger einschlägiger Studien und Analysen der Nutzen und die Kosten der Richtlinie 96/61/EG für die Umwelt (einschließlich der Kosten für Verwaltung und Einhaltung) eingeschätzt?
Based on relevant studies and analysis, if available, what have been the estimated environmental benefits and costs (including administrative and compliance costs) of implementing the Directive 96/61/EC?
DGT v2019

Wie wird man die Probleme der Arbeitslosigkeit, der Kosten der öffentlichen Verwaltung und der Inflationsrate bewerten, die in Italien lediglich aufgrund eines Konsumrückgangs einen historischen Tiefststand erreicht hat?
What scale can be used to quantify the problems of unemployment, of the cost of running the country, of interest rates and of inflation - which, in Italy, has reached an all-time low only as a result of reduced consumption?
Europarl v8

Frau Klaß und der Ausschuß für Regionalpolitik haben freundlicherweise die vom Haushaltsausschuß vorgeschlagenen Punkte aufgenommen, in denen die Vereinfachung der Verwaltung der Strukturfonds, die klarere Verteilung der Verantwortung und eine Wertung darüber, ob die Kosten der Verwaltung von Strukturfonds in einem vernünftigen Verhältnis zu den zur Verfügung stehenden Mitteln stehen, gefordert wurden (Ziffern 4 und 5 des Berichts).
Mrs Klaß and the Committee on Regional Policy kindly included in their report points raised by the Committee on Budgets, which stressed - in points 4 and 5 of the report - the need for simplicity in administering Structural Funds, a clarification of the sharing of responsibility, and an appraisal of whether there is a reasonable link between the costs of administering Structural Funds and the money to be spent.
Europarl v8

Die Kosten der Verwaltung von Selbstregulierungsinitiativen, besonders was die Überwachung angeht, dürfen keine gegenüber den Zielen der Initiative und den sonstigen verfügbaren politischen Instrumenten unverhältnismäßige administrative Belastung mit sich bringen.
The cost of administering self-regulatory initiatives, in particular as regards monitoring, shall not lead to a disproportionate administrative burden, as compared to their objectives and to other available policy instruments.
DGT v2019

Die Verordnung (EG) Nr. 1734/94 ist dahingehend zu ändern, daß die Möglichkeit solcher Maßnahmen, die insbesondere die laufenden Kosten der palästinensischen öffentlichen Verwaltung und Zinszuschüsse betreffen, ausdrücklich vorgesehen wird -
Whereas it is necessary to amend Regulation (EC) No 1734/94 in order explicitly to allow for such measures, in particular those regarding recurrent costs of the Palestinian public sector as well as the interest rate subsidies,
JRC-Acquis v3.0

Wo Lücken häufig auftreten - bei der Finanzierung früher Entwicklungsmaßnahmen und den wiederkehrenden Kosten der öffentlichen Verwaltung - könnte ein Ständiger Fonds für Friedenskonsolidierung einen gezielten Beitrag leisten und eine Katalysatorfunktion wahrnehmen.
Where gaps commonly occur, in the financing of early development activities and the recurrent costs of public administration, a Standing Fund for Peacebuilding could play a targeted and catalytic role.
MultiUN v1

Um dieses Muster an diese Anforderung anzupassen, ist es erforderlich, in den Abschnitt „Operative Kosten — Antrag auf Erstattung“ eine neue Kategorie mit Informationen über die Kosten der Beschaffung, Lagerung, Verwaltung und Verteilung von Impfstoffen und Ködern sowie die Kosten der Impfung selbst aufzunehmen.
In order to adapt that template to that requirement, it is necessary to introduce into the Section entitled ‘Operational — Request for reimbursement’ a new category which provides the details of the costs for purchase, storage, administration, distribution of vaccines and baits as well as costs of inoculation itself.
DGT v2019

Das Konzept eines integrierten Ansatzes für die Lastenteilung im Bereich Migration und Asyl innerhalb der EU bedeutet, dass neben der Aufteilung der finanziellen Kosten infolge der Verwaltung der EU-Außengrenzen auch zu prüfen wäre, wie eine physische Lastenteilung bei der Aufnahme von internationalen Schutz benötigenden Personen erfolgen könnte.
The notion of an integrated approach to burden-sharing in the field of migration and asylum within the EU means that in addition to the sharing of the financial costs deriving from the management of the EU external borders, one would also need to take a look at how physical burden-sharing in hosting persons in need of international protection could be achieved.
TildeMODEL v2018

Der sektorbezogene Ansatz ist ein Weg zur Harmonisierung der Praxis und der Verfahren der Geber und für den koordinierten Umgang mit Fragen wie den wiederkehrenden Kosten in der öffentlichen Verwaltung.
The sector-wide approach constitutes an avenue for harmonising donors’ practices and procedures, and to deal with issues such as the recurrent costs in the public administration in a co-ordinated way.
TildeMODEL v2018

Der Amtsschimmel kommt zum einen in den Zeiten, die von der Anmeldung bis zur endgültigen Vertragsunterzeichnung verstreichen, zum Vorschein und zum anderen in den hohen administrativen Kosten, die bei der Verwaltung der Programme anfallen und im 4. RP fast 8% erreichten.
There is a patent bureaucratic overload both in the time it takes to reach the final signing of the contract once interest has been expressed and in the burdens of administrative charges relating to programme management (now almost 8% in the 5th FP).
TildeMODEL v2018

Durch die Abschaffung der "Anmeldung" - und somit einer wesentlichen Verringe­rung der Zahl der Verfahren - führt das vorgeschlagene System zu einer Reduzierung der Lasten und Kosten der Verwaltung des Wettbewerbsschutzes auf Gemeinschaftsebene.
With the end of the notification system, and the consequent substantial reduction in the number of cases, the proposed system will reduce the burden and cost of safeguarding competition at Community level.
TildeMODEL v2018

Durch eine kohärente europaweite Umsetzung der Maßnahmen zugunsten eines kostenlosen drahtlosen Internetzugangs können sowohl deren Kosten optimiert werden (insbesondere durch die Senkung der Kosten der Verwaltung kleiner Finanzhilfen aufgrund von Größenvorteilen, aber auch durch die Senkung der Kosten der Ausrüstung) als auch mehr Gleichheit beim Zugang erreicht werden, was dem wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt der Union dient.
Coherence in the pan-European deployment of free wireless connectivity solutions will allow both to optimise the costs of the intervention (in particular by lowering the costs of administering small grants because of the effects of scale, but also by bringing down equipment prices) and ensure greater equality of access, thereby adding to economic, social and territorial cohesion inside the Union.
TildeMODEL v2018

Es gibt Fälle, in denen der Fangsektor mehr Verantwortung für die Anpassung der Flottengröße und der Kosten ihrer Verwaltung trägt.
There are cases where the catching sector shoulders greater responsibility to adapt the size of the fleet and their management costs.
TildeMODEL v2018