Übersetzung für "In der mitte liegend" in Englisch

In Bezug auf die Instandhaltung und Reparatur der Brücke besteht die beantragte Ausnahmeregelung darin, dass die Staatsgrenze zwischen Bulgarien und Rumänien als in der Mitte der Brücke liegend gilt.
With regard to the maintenance and repair of the bridge, the requested derogation consists in the territorial border between Bulgaria and Romania being considered as being situated in the middle of the bridge.
DGT v2019

B. können je zwei gleichartige Dosierzylinder an den Ecken eines Quadrats diametral gegenüberliegend und die Einrichtung 25 - 27 in der Mitte liegend angeordnet sein.
For example two identical dosing cylinders could be provided diagonally opposite at corners of a square and the device 25-27 could be arranged in the middle.
EuroPat v2

Hetzen Sie nicht mit Benzin, nicht zu sein, dass Sie bleiben in der Mitte liegend von… nichts.
Do not rush with gasoline, not going to be that you stay lying in the middle of… the nothing.
CCAligned v1

Unten erkennt man Apoll auf dem Greif, Diana auf der Hirschkuh und in der Mitte liegend die Göttin Erde.
At the bottom one can recognise Diana riding on the back of a hind and, in the centre, the goddess Earth.
ParaCrawl v7.1

Wie Figur 3 und 4 erkennen lassen, weist die Feuerpoliereinrichtung 18 einen Polierbrenner 34 auf, der in der Mitte zwischen zwei liegend nebeneinander auf einer Rollenbahn in Richtung der in Figur 4 gezeigten Pfeile mit einander zugewandten (späteren) Waageerechtkanten zweier Einzelscheiben 46 angeordnet ' ist.
As FIGS. 3 and 4 show, the fire-polishing means 18 comprises a polishing burner 34 which is arranged in the middle between two individual panes 46 lying side-by-side on a roller conveyor in the direction of the arrows shown in FIG. 4 and having (later) horizontal edges facing toward one another.
EuroPat v2

Schließlich zeigt das Ausführungsbeispiel nach den Figuren 6 und 7 auch, dass zwischen den koaxialen Steckverbindern 19 durch den umlaufenden, die Verbindungsstege 27 umfassenden Halterahmen in der Mitte liegend ein weiterer Freiraum X2 geschaffen ist, so dass hier problemlos sogar größer dimensionierte SMD-Teile auf der Leiterplatine bestückt sein können, ohne mit diesem Mehrfach-Koaxialstecker zu kollidieren (siehe Figuren 6 und 7).
Finally the exemplary embodiment according to FIGS. 6 and 7 also shows that a further free space X 2 is created between the coaxial connectors 19 as a result of the orbiting retaining frame, comprising the connecting bridges 27 lying in the centre, so that even larger SMD parts can easily be assembled on the printed circuit board without colliding with this multiple coaxial connector (see FIGS. 6 and 7).
EuroPat v2

Dies eröffnet die Möglichkeit, in der Mitte liegend beispielsweise einen mehrpoligen geschirmten oder ungeschirmten Steckverbinder 119 vorzusehen.
This allows the possibility of providing a multi-pole shielded or unshielded connector 119, lying in the centre for example.
EuroPat v2

Im Extrembiegetest wird ein 3 cm breiter Ausschnitt mit dem elektrischen Modul in der Mitte liegend aus der Chipkarte ausgeschnitten und dann 10 x von 3 cm Breite auf 2,5 cm Breite zusammengedrückt.
In the extreme bending test a section 3 cm wide, with the electrical module located in the centre, is cut from the chip card and then compressed from 3 cm wide to 2.5 cm wide 10×.
EuroPat v2

In der preislichen Mitte liegend den C264, der bis auf den Namen und die eingebaute Software dem späteren Plus4 entsprach, jedoch eine im Vergleich zum V364 kleinere Tastatur hatte und dem der Sprachchip fehlte.
In the middle price segment the C264 with smaller keyboard and missing speech chip corresponded to the later Plus4 - except for the name plate and missing built-in software.
ParaCrawl v7.1

Der Weinpräsenter überzeugt mit drei verschiedenen Präsentationsformen in einem: Oben werden die Weinflaschen schräg und in der Mitte liegend gelagert.
The wine presenter scores highly with three different presentation forms in one: the wine bottles are stored at an angle at the top, and laid flat in the middle.
ParaCrawl v7.1

Die Entfernung zwischen Jaffa und Latrun beträgt ungefähr 36 km, mit Ramla in der Mitte beider liegend.
The distance between Jaffa and Latrun is about 36 km (22 miles), with Ramla being located halfway between them.
ParaCrawl v7.1

In Figur 16 ist eine Ausführungsform dargestellt, in der das Rohr R ca. in der Mitte liegend des Einströmkörpers K unterbrochen ist. In der in Figur 16 dargestellten Ausführungsform liegt diese Unterbrechung auf Höhe der Messkammer C bzw. der Möglichkeit der Absaugung AS.
Represented in FIG. 16 is an embodiment in which the pipe R is interrupted approximately in the middle of the inflow body K. In the embodiment that is represented in FIG. 16, this interruption is level with the measuring chamber C or the possibility for suction removal AS.
EuroPat v2

Im Obergeschoss gruppieren sich die Zimmer um die in der Mitte liegende Marmortreppe.
This room is situated on the eastern side of the palace and faces the lake.
Wikipedia v1.0

Andernfalls wird das in der Mitte liegende Minimum nicht die Null erreichen.
Otherwise, the minimum in the center will not reach zero.
EuroPat v2

Dabei ist der in der Mitte liegende Halbleiterschalter zwangsläufig ein Phasentrenner.
At the same time, the semiconductor switch located in the center is inevitably a phase separator.
EuroPat v2

Die Netzteilung entspricht dem in der Mitte liegenden Großquadrat der Neubauer-Kammer.
The net division corresponds to the large square lying in the middle of the Neubauer chamber.
ParaCrawl v7.1

Ergibt sich ein genau in der Mitte liegendes Rechenergebnis, so wird nach oben gerundet).
If the calculation gives a result exactly halfway, the allocation shall be rounded up to the nearest hundred thousand euros):
TildeMODEL v2018

11B sind die zwei randseitigen Korrektursegmente zu einem in der Mitte liegenden Korrektursegment 17 zusammengefasst.
11B, the two correction segments on the edge side are combined into a correction segment 17 disposed in the center.
EuroPat v2

Ein Stadion breit war endlich der um die in der Mitte liegende Insel selbst herumlaufende.
A width of one stadion had at least that, which surrounded the island of the middle.
ParaCrawl v7.1

In der LED Leuchte sind Weitwinkel LEDs um die in der Mitte liegenden Narrow-Angle LEDs angeordnet.
In the LED light, wide angle LEDs are positioned around the narrow angle LEDs positioned in the center.
ParaCrawl v7.1

Durch das in der Mitte liegende Zentralverteilerelement wird die nutzbare Filterfläche noch einmal verdoppelt.
The central distribution element being located in the center doubles the usable filter surfaces once more.
EuroPat v2

Der auf der optischen Achse in der Mitte liegende Punkt ist das optische Zentrum.
The point lying on the optical axis in the center is the optical center.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ja bei der Erstellung dieser Programme nicht nur an uns selbst gedacht, sondern an alle die Länder in der Nachbarschaft, an die Länder des Westbalkans genauso wie an die in der Mitte liegende Schweiz.
In drawing up these programmes, we were not just thinking of our own interests, but also those of all neighbouring countries, such as the countries of the Western Balkans and Switzerland itself, situated in the middle.
Europarl v8

Der in der Mitte des Mittelmeerraums liegende Süden, ist das Tor zu Europa und die Verbindung zwischen unterschiedlichen Welten.
Located as it is in the middle of the Mediterranean, the South is the gateway to Europe and the link between different worlds.
Europarl v8

Sortiert man die Beobachtungswerte der Größe nach, das heißt geht man zur nach dem Rang geordneten Stichprobe über, so ist der Median bei einer ungeraden Anzahl von Beobachtungen der Wert der in der Mitte dieser Folge liegenden Beobachtung.
The distribution of the sample median from a population with a density function formula_18 is asymptotically normal with mean formula_19 and variance: formula_20where formula_19 is the median value of distribution and formula_22 is the sample size.
Wikipedia v1.0

Mit der in der Mitte der Walzenanordnung liegenden Walze wirken die Mit- tel zum Aufbringen und Verteilen der Entwicklerflüssigkeit zusammen.
The means for applying and spreading the developer liquid act together with the roller in the middle of the roller arrangement.
EuroPat v2

Die neue Nordbahn soll – sofern es doch noch zu einer Realisierung kommen sollte – gemäß den ICAO-Richtlinien (ICAO Annex XIV) die Bezeichnung 08L/26R erhalten, die nun in der Mitte liegende alte Nordbahn in 08C/26C umbenannt werden.
While according to ICAO Regulations (Annex XIV) the new runway would have to be named 08L/26R (renaming the existing north runway to 08C/26C), it is currently assigned the working title 09/27 in all plans.
WikiMatrix v1

In den Fig.3a bis 3d sind der erfinderische Grundgedanke der als Vorrichtung zur Wärmeübertragung verwendeten Thermokapseln gemäß der Erfindung dargestellt, welche von einer in der Mitte einer Flüssigkeit liegenden Gasblase Gebrauch macht und damit einen kontinuierlichen Umlauf eines flüssigen Kühlmittels schafft.
Referring now to FIGS. 3a-3d, there is illustrated the basic concept and operation of the thermo capsule heat transfer device of the present invention which makes use of a stable centered vapor bubble to provide for continuous recirculation of a liquid coolant.
EuroPat v2

Eine vorteilhafte Befestigungsscheibe für die erfindungsgemäße Vorrichtung ist dadurch gekennzeichnet, daß ihre Aussenkontur im wesentlichen rechteckförmig ist, wobei die längeren Aussenkanten gerade ausgebildet sind und in der Mitte liegende Vorspünge aufweisen, während die kürzeren Außenkanten kreisbogenförmig ausgebildet sind, daß in der Mitte der Befestigungsscheibe ein düsenförmiger Durchbruch vorgesehen ist, dessen Querschnitt dem Querschnitt des Kontaktmessers entspricht, bzw. minimal größer als dieser ist, und daß an zwei diagonal gegenüberliegenden Ecken Ausnehmungen zum Eingriff eines Drehwerkzeugs angeordnet sind.
An advantageous fastening disk for the centering strip of the present invention is characterized in that the outer dimensions are essentially rectangular, whereby the longer outer edges are fashioned substantially straight and comprise projections lying in the middle thereof, whereas the shorter outer edges are fashioned in the shape of an arc, in that a funnel-shaped clearance or opening is provided in the center of the fastening disk, the cross-section of this passage corresponding to the cross-section of the contact blade, or, respectively, being minimally greater than the cross-section of the contact blade, and in the recesses for the engagement of a turning tool are arranged in two corners of a disk which lie diagonally opposite one another.
EuroPat v2

Dies wird bei einem Schiebeventil der eingangs erwähnten Art erfindungsgemäss dadurch erreicht, dass auf jeder Achse drei Wälzkörper, denen jeweils nur eine Auflaufschräge auf jeweils einer der Plattenrückseiten zugeordnet ist, im seitlichen Abstand voneinander angeordnet sind, wobei die beiden aussenliegenden Wälzkörper der einen Achse und der in der Mitte liegende Wälzkörper der anderen Achse unter Bildung eines Dreipunktauflagers mit den Auflaufschrägen der einen Platte und die anderen Wälzkörper, ebenfalls unter Bildung eines Dreipunktauflagers, mit den Auflaufschrägen der anderen Platte zusammenwirken.
A further object is to provide a slide valve in which only one incline on one respective reverse side of the plates is allocated to each follower member located on the shafts. At a specifically preferred embodiment of the invention three roll bodies are arranged on each respective shaft at a lateral mutual distance from each other, whereby the two roll bodies of the one shaft which are located outside and the roll body of the other shaft which is located in the center cooperate by forming a three-point bearing with the inclines of the one plate and whereby the other roll bodies, also forming a three-point bearing cooperate with the inclines of the other plate.
EuroPat v2

In der Mitte liegende Längskammern können insbesondere im Winter einen größeren Füllgrad aufweisen, als außenliegende Längskammern der Decke.
The longitudinal chambers in the center can have a higher degree of filling, especially in the winter, than the outer longitudinal chambers of the blanket.
EuroPat v2

Für die Auswertung der Einfederung wird unter anderem vorgeschlagen, mittels eines Hebelsystemes einen in der Mitte des Kabinenbodens liegenden, beweglichen Messpunkt zu bilden, dessen Auslenkung dem Mittelwert der Einfederungen aller Federn proportional ist.
There is suggested, among other things, for the evaluation of the spring deflection that a measuring point is formed by means of a lever system, and that this measuring point is located at the center of the elevator car platform. The deflection travel of the measuring point is proportional to a mean deflection of all the springs.
EuroPat v2

Nach einem weiteren Vorschlag der Erfindung kann die axiale Fixierung der Rohrsegmente auf der Welle auch derart erfolgen, daß ein in der Mitte der Welle liegendes Rohrsegment axial unverschiebbar mit der Welle verbunden ist und daß zwischen den beiden äußeren Lagerringen und diesen benachbarten, an den Wellenenden befestigten Anschlagelementen Druckfedern eingespannt sind.
According to another embodiment of the invention, in order axially to secure the tubular segments on the shaft, a tubular segment disposed in the middle of the shaft may be connected to the shaft so as to be axially immovable and compression springs are clamped between the two outer bearing rings and abutment elements adjacent the rings and secured to the ends of the shaft.
EuroPat v2

Durch die Integration des Detektors mit dem rohrförmigen Lichtleiter und die vorzugsweise Anordnung des Detektors nahe der Mitte desselben benötigt das zumindest von den in der Mitte liegenden Bildpunkten emittierte Licht nur wenig Reflexionen, so daß es nahezu ungeschwächt auf die lichtempfindliche Eingangsfläche des Detektors gelangt.
The light detector can be disposed in a middle region of the tubular light guide, so that the light emitted from pixels of the storage screen in a central region of the storage screen requires only a few reflections before it is incident on the light detector, and thus proceeds to the light-sensitive entry face of the detector substantially unattenuated.
EuroPat v2

Ziel des Spiels ist es, durch geschicktes Fragen und logisches Schließen die verdeckt in der Mitte liegenden Karten zu erraten.
The aim is, through skilful questioning and logical deduction to work out which cards are lying concealed in the middle of the table.
WikiMatrix v1

Vorzugsweise wird eine Fernsehmeßkamera verwendet, aus der zur Erhöhung der Genauigkeit ein in der Mitte der Aufnahmefläche liegender quadratischer Bildbereich sehr geringer Verzerrung mit 512 x 512 Bildpunkten entnommen wird.
It is preferable to use a TV measuring camera from which, to enhance the accuracy, a square 512×512 picture element section is withdrawn which is arranged in the center of the image area and which has a very low distortion.
EuroPat v2

Der Verstellmechanismus ist vorteilhafterweise so ausgebildet, dass er das Beugungsgitter 16 um eine senkrecht zum Strahlengang des Strahlungsbündels 12 verlaufende und in der Mitte der Gitterebene liegende Achse (senkrecht zur Zeichenebene in Fig.
The adjusting mechanism is advantageously embodied such that it rotates the diffraction grating 16 about an axis extending vertically with respect to the path of the radiation bunch 12 and located in the center of the plane of the grating (perpendicular to the plane of the drawing in FIG.
EuroPat v2

Es handelt sich um Flachzugproben nach DIN 50 120, Ausgabe September 1975, mit in der Mitte liegender, durchgehender Quernaht.
These are flat samples in accordance with DIN 50 120 September issue of 1975 having a transverse welding seam which runs in the center and traverses the part in its entirety.
EuroPat v2