Übersetzung für "In der mitte" in Englisch

Die Ukraine befindet sich eindeutig in der Mitte.
Ukraine is clearly in the middle.
Europarl v8

Die Menschen müssen wieder in die Mitte der globalen Wirtschaft gestellt werden.
People must be re-installed at the heart of the global economy.
Europarl v8

Wir befinden uns jetzt in der Mitte eines Konsultationsprozesses.
We are now in the middle of a consultation process.
Europarl v8

Wir befinden uns in der Mitte meiner Präsidentschaft.
We are at the mid-way point of my Presidency.
Europarl v8

Frau Harms sitzt in der Mitte.
Mrs Harms is sitting in the middle.
Europarl v8

So lange es keinen Platz in der Mitte gibt, werde ich herumziehen.
Until there is a seat in the middle, I will keep moving across.
Europarl v8

Und in der Mitte fühle ich mich eigentlich immer eher wohl.
I have always felt comfortable on the middle ground.
Europarl v8

Und als Weltkind in der Mitte fühle ich mich auf dem richtigen Platz.
As the worldly-wise person in the middle, I know I am in the right place.
Europarl v8

Meist liegt die Wahrheit in der Mitte.
The truth lies, most of the time, in the middle.
Europarl v8

Außerdem hat die wirtschaftliche Stagnation in Frankreich Mitte der 1990er Jahre begonnen.
Moreover, economic stagnation in France had started in the mid-1990s.
Europarl v8

Tatsache ist, dass die Lösung irgendwo in der Mitte liegt.
The fact is that the solution lies somewhere in the middle.
Europarl v8

Es gibt kein Loch in der MItte, durch das Sie fallen könnten.
There's no hole in the middle that you're going to fall through.
TED2013 v1.1

In der Mitte können Sie diese Vorrichtung, diesen kleinen hervorquellenden Aufbau sehen.
You could see in the middle that device, that little structure, squeezing out.
TED2013 v1.1

Sie werden die Grippe in der Mitte sozusagen aufblühen sehen.
You're going to see kind of blooming of the flu in the middle.
TED2013 v1.1

Und dort in der Mitte haben wir das Spektrum der sichtbaren Strahlung.
And in the middle there, we have this visible light spectrum.
TED2013 v1.1

Man hat ein großes Netz in der Mitte mit Stahltüren an beiden Enden.
You have a large net in the middle with two steel doors on either end.
TED2013 v1.1

Das bin ich da in der Mitte, mit der Grimasse.
This is me in the middle making faces.
TED2020 v1

Sie sehen in der Mitte das Kolosseum, den Fluß Tiber.
You see the Colosseum in the middle, the river Tiber.
TED2020 v1

Und Sie können diesen grünen Punkt dort in der Mitte sehen.
And you can sort of see this green dot right in the middle.
TED2020 v1

Im Grunde sind es nur diese zwei Töne in der Mitte.
It's just these two notes in the middle.
TED2020 v1

Es bekommt ein großes Auge in der Mitte, das nach unten schaut.
Here, I'll give it one eye in the middle, maybe scale it up a bit. Point it down.
TED2020 v1

Es ist in der Mitte zentriert.
It's centered in the middle.
TED2020 v1

Die Linie in der Mitte ist die Ostgrenze des Reservats.
The line through the middle is the eastern border of the reserve.
TED2020 v1

Nehmen wir diese Reihe in der Mitte.
Let's think about this middle row here.
TED2020 v1

Jetzt falten wir das Blatt in der Mitte.
Now we begin to fold it in half.
TED2020 v1

Der Schlüssel zur Flucht wäre daher, genau in der Mitte zu fliegen.
Therefore, the key to their escape would be in keeping to the middle.
TED2020 v1