Übersetzung für "In den schlaf fallen" in Englisch
Ich
liebe
es
mit
dem
Geräusch
des
Feuers
in
den
Schlaf
zu
fallen.
I
love
falling
asleep
to
the
sound
of
a
fire.
OpenSubtitles v2018
In
drei
Tagen
werde
ich
in
den
ewigen
Schlaf
fallen.
In
three
days,
I
will
fall
into
eternal
sleep.
OpenSubtitles v2018
Als
die
Goten
und
Niflungen
nachts
in
den
Schlaf
fallen,
bemerkt
Högni
ein
großes
feuriges
Band,
das
sich
auf
die
Halle
zu
bewegt.
Later,
as
the
Goths
and
Niflungs
begin
nodding
off
to
sleep,
Högni
notices
a
large
column
of
fire
moving
toward
the
mead
hall.
Wikipedia v1.0
Als
die
Goten
und
Niflungen
nachts
in
den
Schlaf
fallen,
bemerkt
Högni
ein
großes
feuriges
Band,
das
sich
auf
die
Halle
zubewegt.
Later,
as
the
Goths
and
Niflungs
begin
nodding
off
to
sleep,
Högni
notices
a
large
column
of
fire
moving
toward
the
mead
hall.
WikiMatrix v1
Wir
sind
zusammen
und
ich
habe
nicht
daran
gedacht,
im
Auto
zu
sitzen,
das
Garagentor
zu
schließen
und
mit
dem
Motor
in
den
Schlaf
zu
fallen.
Here
we
are
in
the
same
room,
and
not
once
have
I
thought
about
sitting
in
the
car,
closing
the
garage
door,
and
letting
the
engine
purr
me
to
sleep.
OpenSubtitles v2018
Kennst
du
das,
wenn
man
kurz
vorm
Einschlafen
ist,
wenn
man
gleich
in
den
Schlaf
fallen
wird...
und
man
glaubt
wirklich,
man
fällt,
und
fängt
sich?
You
know
when
you're
just
about
to
go
to
sleep,
or
you're
just
sort
of,
you
know,
falling
asleep...
and
you
think
you're
really
falling,
so
you
catch
yourself?
OpenSubtitles v2018
Ob
nach
einer
intensiven
Tagung,
einer
ausgelassenen
Feier
oder
einfach
einem
entspannten
Urlaubstag
–
nichts
ist
angenehmer,
als
ohne
Umschweife
in
den
erholsamen
Schlaf
zu
fallen,
stimmt's?
Whether
after
an
intensive
meeting,
a
boisterous
celebration
or
just
a
relaxing
day
–
nothing
is
more
pleasant
than
to
fall
straight
to
sleep,
right?
ParaCrawl v7.1
Bei
schlechtes
Wetter
bestellt:
"Wenn
klingen
die
Horn-Forderung
nach
Angriff,
in
den
Schlaf
fallen.
During
a
bad
weather
ordered:
"When
sounding
the
bugle
call
for
attack,
to
fall
to
sleep.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
trauen
wir
unseren
Kilesas,
bis
wir
in
den
Schlaf
fallen
und
eingestehen,
alles
auf
die
alte
gewohnte
Weise
zu
tun.
In
the
end,
we
trust
the
kilesas
until
we
fall
fast
asleep
and
submit
to
doing
everything
in
the
old
habitual
way.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zur
Schwierigkeit,
Futter
zu
finden,
besteht
die
Gefahr,
in
den
Nachtquartieren
in
den
ewigen
Schlaf
zu
fallen.
On
top
of
the
problem
of
finding
food
there
is
the
additional
risk
of
falling
into
the
eternal
sleep
in
the
night
shelters.
ParaCrawl v7.1
Das
Aufwachen
in
Stufen
endet
gewöhnlich
im
Scheitern
und
der
einzige
Weg
zu
verhindern
wieder
in
den
Schlaf
zu
fallen,
ist
sofort
aufzustehen.
Waking
up
in
stages
usually
ends
in
failure,
and
the
only
way
to
prevent
falling
asleep
again
is
to
get
up
straight
away.
ParaCrawl v7.1
Hört
die
Rufe
der
Anbeter,
vernehmt
die
Rufe
der
leidenden
Unglücklichen,
hört
den
Gebeten
der
durstigen
Seelen
zu
–
und
dann
werdet
ihr
nie
in
den
Schlaf
der
Nachlässigkeit
fallen.
Listen
to
the
calls
of
the
devotees,
listen
to
the
cries
of
sorrow
of
unhappy
souls,
listen
to
the
prayers
of
thirsty
souls
and
you
will
never
fall
asleep
in
the
sleep
of
carelessness.
ParaCrawl v7.1
Ich
beobachtete,
dass
der
Körper
dieses
Mitpraktizierenden
während
der
Sitzmeditation
vor-
und
zurückschwang
und
er
öfters
so
wirkte,
als
würde
er
gleich
in
den
Schlaf
fallen.
I
observed
that
this
fellow
practitioner's
body
swung
back
and
forth
while
doing
the
seated
meditation
and
this
practitioner
also
often
appeared
to
be
on
the
verge
of
falling
asleep.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ich
in
den
Schlaf
falle,
mein
Häschen,
Häschen,
Häschen,
But
as
soon
as
I
fall
asleep,
my
bunny-bunny-bunny
ParaCrawl v7.1
Also
lebe,
sodass
du
lächeln
kannst
während,
du
in
den
letzten
langen
Schlaf
fällst,
und
alle
anderen
um
dich
herum
weinen
werden»
Therefore,
live
to
have
a
smile,
falling
into
the
eternal
rest,
while
all
the
others
around
you
will
be
crying»
ParaCrawl v7.1
Ich
erinnere
mich,
daß
ich
kurz
ohnmächtig
war,
fast
so
als
ob
ich
in
den
Schlaf
falle.
I
remember
passing
out
briefly,
almost
as
if
I
were
drifting
off
to
sleep.
ParaCrawl v7.1