Übersetzung für "In den kalender eingetragen" in Englisch

Also, wenn ich Taylor sage was er hören will, ist es nur eine Frage von ein paar Wochen, bis ich zu Hause sein werde, während Kellers Rückweg in den Todestrakt, im Kalender eingetragen wird.
So, if I tell Taylor what he wants to hear, I'll be home in a matter of weeks, while Keller heads back to death row, marking off the calendar.
OpenSubtitles v2018

Reservierungen, die außerhalb von Bedandbreakfast.eu erfolgen, können von Ihnen zur vollständigen Übersicht selbst von Hand in den Kalender eingetragen werden.
Reservations that are made outside of Bedandbreakfast.eu can be manually added to the calendar, for a complete overview.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis erweist es sich als ausgesprochen nützlich, wenn E-Mail-Adressen anhand der Einträge im Adressbuch beim Erstellen einer E-Mail automatisch komplettiert werden oder ein per Mail erhaltener Termin mit der Bestätigung zugleich in den Kalender eingetragen wird.
In practice it proves downright helpful if eMail adresses complete themselves from contact entries or if a appointment received via mail is automatically recorded in the calendar when accepting it.
ParaCrawl v7.1

Der Tourismusverband der Stadt Rovinj hat das attraktive Programm – die Nacht des heiligen Laurentius ebenfalls in den Kalender der Sommerveranstaltungen eingetragen.
The Tourist Board organized an attractive programme in the summer calendar – the Night of St Lawrence.
ParaCrawl v7.1

Während die genannten Termine bereits fest in den Kalender eingetragen werden können, gibt es hier regelmäßige Termin-Updates und die Möglichkeit zur Anmeldung .
While the mentioned dates can already be entered into the calendar, there will be regular future updates and opportunities to register .
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich entscheidet das Generalkapitel 1236, dass der Name der Heiligen, die im Vorjahr heilig gesprochen wurde, ins Martyrologium und in den Kalender des Ordens eingetragen werden sollte.
Indeed, the general chapter of the Cistercians decided in 1236 to have the name of the saint, who was canonized the previous year, entered into the martyrology and into the calendar of the order.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1843 hatte der Markt in Knåda so viel an Bedeutung gewonnen, dass er in den Kalender eingetragen und ein nationaler Handelplatz wurde.
By 1843, Knåda market had become so important that it was noted in calendars as a national trading market.
ParaCrawl v7.1

Auch die Teilnahme an globalen Kraftfahrzeug- und Bauausstellungen wie IAA in Hannover, Bauma in München, Comtrans oder Mining World in Moskau ist auf die Dauer in den Kalender der Veranstaltungen eingetragen, an denen KH-KIPPER immer seine Neuheiten vorführt.
Also, participation in the world's motoring and construction exhibitions such as the IAA in Hannover, Bauma in Munich, Comtrans and Mining World in Moscow has permanently entered into the calendar of events at which KH-KIPPER continues to present its news.
ParaCrawl v7.1

Auch in diesem Jahr blickt die EUROPÄISCHE FILMPHILHARMONIE auf zahlreiche sorgfältig vorbereitete und erfolgreich durchgeführte Konzerte: Ungefähr zweihundert Konzerte haben wir in den filmphilharmonischen Kalender eingetragen, aufgeführt zwischen Aachen und Dresden, zwischen London und Moskau, zwischen Rio de Janeiro und Sydney.
Yet again, the EUROPEAN FILMPHILHARMONIC INSTITUTE can reflect this year on a number of carefully planned and successful concerts: Around two hundred concerts were included in our FILMPHILHARMONIC calendar, performed from Aachen to Dresden, London to Moscow, and Rio de Janeiro to Sydney.
ParaCrawl v7.1