Übersetzung für "In den folgenden zeilen" in Englisch
Jede
Datei
im
Verzeichnis
enthält
3
temps
Ergebnisse
in
den
folgenden
Zeilen
.
Each
file
in
the
directory
contains
3
temps
results
in
the
following
lines
.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
auch
Schlüsselwörter
in
den
folgenden
Zeilen
eingefügt
werden:
It
is
important
to
also
insert
keywords
in
the
following
places:
ParaCrawl v7.1
In
den
folgenden
Zeilen
möchte
ich
Euch
kurz
unseren
Kennel
vorstellen.
In
the
following
lines
I
would
like
to
present
you
our
kennel.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechenden
Ergebnisse
finden
Sie
in
den
folgenden
Zeilen.
You
can
find
the
respective
results
on
the
following
lines.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
nur
die
Konfiguration
der
Pins
in
den
folgenden
Zeilen
ändern.
You
just
have
to
change
the
configuration
of
the
pins
in
the
lines
below.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
in
den
folgenden
Zeilen
antworten.
I
will
answer
in
the
following
lines.
ParaCrawl v7.1
Nur
diese
Art
Artefakte
werden
in
den
folgenden
Zeilen
als
Fälschungen
bezeichnet.
Being
only
this
kind
of
artefacts
described
in
the
following
lines
as
fakes.
ParaCrawl v7.1
In
den
folgenden
Zeilen
beschreibe
ich
Ihnen
alle
einzelnen
Schritte
bis
zur
Kontaktaufnahme
mit
mir.
In
the
following
I
will
describe
every
step
needed
to
contact
me
via
Skype.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Euch
in
den
folgenden
Zeilen
erklären,
worum
es
auf
dieser
Seite
geht.
I
would
like
to
tell
you
within
the
following
lines,
what
this
site
is
about.
CCAligned v1
Die
musikalische
Darstellung
der
in
den
folgenden
Zeilen
erwähnten
Vögel
und
Fische
bleibt
auf
Andeutungen
beschränkt.
The
musical
depiction
of
the
birds
and
fish
in
the
subsequent
lines
is
restricted
to
intimation.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Ihnen
in
den
folgenden
Zeilen
einen
Eindruck
von
meiner
Person
und
meiner
Arbeit
vermitteln.
In
the
following
I
would
like
to
give
you
an
impression
about
myself
and
about
my
work.
ParaCrawl v7.1
Das
Herz
der
Extraktion
und
der
Analyse
liegt
in
den
folgenden
paar
Zeilen
Code:
The
heart
of
the
extraction
procedure
and
analysis
comes
down
to
these
few
lines
of
code:
ParaCrawl v7.1
In
der
ersten
Zeile
von
Formular
16a
sind
die
EoI-Stationscodes
anzugeben
und
in
den
folgenden
Zeilen
die
gemäß
Artikel
9
Absatz
3
der
Richtlinie
2002/3/EG
gemessene
Konzentration
der
Ozonvorläuferstoffe
im
Jahresdurchschnitt.
In
the
first
line
of
Form
16a
the
Member
State
should
report
the
EoI
station
codes
and
in
the
following
lines
the
annual
average
concentration
of
ozone
precursor
substances
assessed
under
Directive
2002/3/EC
Article
9(3).
DGT v2019
Liebe
Frauen,
erkennen
Sie
sich
in
den
folgenden
Zeilen
wieder,
in
denen
wir
ein
paar
Unsitten
Revue
passieren
lassen
wieder,
die
den
Männern
das
Blut
in
den
Adern
wallen
lassen?
Dear
ladies,
do
you
recognise
yourself
in
the
lines
to
follow,
describing
several
women's
habits
that
make
the
men
see
red?
WMT-News v2019
In
den
folgenden
Zeilen
ist
die
von
der
programmierbaren
Teilerstufe
PS
abgegebene
weitere
Hilfstaktfolge
HTH
in
Abhängigkeit
vom
Wert
des
anliegenden
Phasenwortes
PW
dargestellt.
The
following
lines
show
the
further
auxiliary
clock
sequence
HTH
output
by
the
programmable
divider
stage
PS
dependent
on
the
value
of
the
applied
phase
word
PW.
EuroPat v2
In
den
folgenden
Zeilen
bieten
wir
Ihnen
mehrere
Ausflugsrouten,
die
Ihnen
helfen,
die
Schönheit
und
Vielfalt
des
Gebietes,
das
das
Lachische
Tor
der
Beskiden
genannt...
In
the
following
lines,
we
will
offer
you
several
tourist
trails
that
will
help
you
recognize
the
beauty
and
diversity
of
the
area
known
as
Lachian
Gate.
We
will...
CCAligned v1
In
den
folgenden
zwei
Zeilen
sehen
Sie
die
Versions-
und
die
Code(Service)nummer
des
USB-Interface.
The
two
lines
below
show
the
version
and
the
code
(service)
number
of
the
USB
interface.
ParaCrawl v7.1
Heute
kam
ich
in
einer
Diskussion
über
den
Wert
der
Praxis,
die
in
den
folgenden
Zeilen,
die
Ich
mag
zu
teilen,
würde
gipfelte:
Today,
I
came
a
across
a
discussion
on
the
value
of
practice,
which
culminated
in
the
following
lines
that
I
would
like
to
share:
ParaCrawl v7.1
Nicht,
dass
die
wordpress-Programm
nichts
zu
tun
hat,
habe
ich
eigentlich
recht
hat
mit
der
Struktur
der
Dateien,
die
normalerweise
bietet
einige
Hosting
und
Schichten,
in
denen
Programme
installiert
sind,
indem
er
sie
einige
tun
Weg,
denn
was
mir
passiert
ist
nichts,
was
ich
nicht
konfigurieren
konnte
die
FTP-Verbindung,
da,
wo
die
Wurzel
der
Installation
unter
"public_html",
und
dies
erzeugt
einen
Rückschlag
für
mich,
dass
ich
die
Menera
gelöst
ich
in
den
folgenden
Zeilen
zu
diskutieren.
Not
that
the
wordpress
program
has
nothing
to
do
with
this,
I
actually
rather
has
to
do
with
the
structure
of
the
files
that
usually
provides
some
hosting
and
layers
in
which
programs
are
installed,
by
calling
it
some
way,
because
what
happened
to
me
is
nothing
I
could
not
configure
the
FTP
connection
because
where
the
root
of
the
installation,
under
"public_html"
and
this
generated
a
setback
to
me
that
I
have
solved
the
menera
I
discuss
in
the
following
lines.
ParaCrawl v7.1
In
den
folgenden
Zeilen
und
unserem
Film
erfahren
Sie,
wie
Sie
mit
Disegno
Geschenkpapieren
und
Tragetaschen
erfolgreicher
werden
und
welche
Vorteile
sich
daraus
für
Ihr
Fachgeschäft,
Ihre
Kunden
und
die
Umwelt
ergeben.
Read
the
following
lines
and
see
our
film
to
get
to
know
how
to
make
your
business
even
more
successful
with
Disegno
gift
wrapping
paper
and
carrying
bags
and
which
benefits
there
are
for
your
specialized
store,
your
customers
and
the
environment.
ParaCrawl v7.1
In
der
zweiten
Zeile
haben
sich
alle
Zeiger
um
45
Grad
gegen
den
Uhrzeigersinn
gedreht
und
jeweils
in
den
folgenden
Zeilen
noch
einmal
in
gleichem
Umfang.
At
the
second
row,
all
hands
did
turn
by
45
degree
counter-clockwise
and
again
at
the
following
rows.
ParaCrawl v7.1
In
den
folgenden
Zeilen
ihres
Gedichts
aus
dem
Therigatha,
bringt
Sakula
ihr
Verständnis
von
der
unpersönlichen
Eigenschaft
alles
Gewordenen
zum
Ausdruck:
Sakula,
in
the
following
lines
of
her
poem
in
the
Therigatha,
briefly
expresses
her
understanding
of
the
impersonal
quality
of
all
compounded
things:
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
erste
Zeile
37a
vollständig
durchsucht
wurde,
wird
die
Suche
nach
weiteren
Pixeln
38b-d,
deren
Belichtungszustand
über
dem
Schwellwert
liegt,
in
den
folgenden
Zeilen
37b-d
fortgesetzt.
Once
the
first
line
37
a
has
been
completely
searched,
the
search
is
continued
for
further
pixels
38
b
-
d,
the
exposure
state
of
which
lies
above
the
threshold
value,
in
the
following
lines
37
b
-
d
.
EuroPat v2
Der
Erzähler
beginnt
damit,
den
Leser
zu
fragen,
was
mit
einem
Traum
geschieht,
der
zurückgestellt
wird,
und
fährt
fort,
in
den
folgenden
Zeilen
zu
spekulieren.
The
narrator
begins
by
asking
the
reader
to
consider
what
happens
to
a
dream
that
is
deferred,
and
proceeds
to
speculate
in
the
subsequent
lines.
ParaCrawl v7.1