Übersetzung für "In anwesenheit des" in Englisch

Die wurde heute morgen von mir in Anwesenheit des Ratspräsidenten ausgedrückt.
I expressed it this morning in the presence of the President-in-Office of the Council.
Europarl v8

Mai 2002 erfolgte die feierliche Einweihung in Anwesenheit des damaligen Bundespräsidenten Johannes Rau.
After renovation it was reopened in 2002 in the presence of German President Johannes Rau.
Wikipedia v1.0

Zugang zu den Beständen wird nur in Anwesenheit des Kontrolleurs der Interventionsstelle erteilt.
No access shall be permitted to the stocks without the presence of the intervention agency’s inspector.
DGT v2019

Wir sorgen dafür, dass er es in Anwesenheit des Dukes erfährt.
We make sure he does, right in front of the duke.
OpenSubtitles v2018

War Eure Zunge zu gesprächig in Anwesenheit des mächtigen Königs?
Who? Needless're chatted in the presence of the king?
OpenSubtitles v2018

Dass die Selbstbestimmung in Anwesenheit des Schicksals sich nicht durchsetzen kann...
That self-determination cannot prevail in the presence of fate...
OpenSubtitles v2018

Die Unterzeichnung fand um 14:30 Uhr in Anwesenheit des Notars statt.
The signing will be at 2:30 at the seller's notary's.
OpenSubtitles v2018

Das erste Rebild-Fest fand 1912 in Anwesenheit des dänischen Königs Christian X. statt.
The first Rebild Festival took place in 1912, when King Christian X spoke to a crowd of 10,000.
Wikipedia v1.0

Die Premiere fand in Anwesenheit des Autors statt.
The performance was held in the presence of the composer.
WikiMatrix v1

In Anwesenheit des Siloxans ist ein deutlich verringerter Abbau des Polyesters zu verzeichnen.
A clearly lower decomposition of the polyester is noted in the presence of the siloxane.
EuroPat v2

Im Reaktor wurde Propylen in Anwesenheit des Katalysators 1 zu PP umgesetzt.
In the reactor, propylene was converted into PP in the presence of catalyst 1.
EuroPat v2

Die Umsetzung des Substrates kann jedoch auch in Anwesenheit des Enzyminduktors stattfinden.
But the reaction of the substrate can also take place even in the presence of the enzyme inducer.
EuroPat v2

Warum wird hier nicht in Anwesenheit des Präsidenten der Politischen Zusammenarbeit beraten?
We think it is wrong that a motion for a resolution, a public document which after all is meant to help Mr Rust, should speak of an 'agreement' between the Rust family and the Soviet authorities.
EUbookshop v2

A in Brüssel wurden in Anwesenheit des belgischen Königs Albert II ein­geweiht.
A wide range of activities is supported, including the reha­bilitation of torture victims and the work of the International Tribunals on the former Yugo­slavia and on Rwanda.
EUbookshop v2

Sie fand in Anwesenheit des römischen Konsul Leo de Monumento statt.
The election was celebrated in the presence of Consul of Rome Leo de Monumento.
WikiMatrix v1

Gegebenenfalls können die weiteren Reaktionen auch in Anwesenheit des Kreislaufmittels erfolgen.
Optionally, the further reactions can be carried out in the presence of the entraining agent.
EuroPat v2

Freunde und fremde Piloten dürfen in Anwesenheit des Besitzers fliegen.
Friends and foreign pilots may fly in the presence of the owner.
CCAligned v1

Der Film wird in Anwesenheit des Regisseurs Alvaro Bizzarri gezeigt.
The film is shown in the presence of the director Alvaro Bizzarri.
CCAligned v1

Meerrettichperoxydase katalysiert Stickstoffmonoxidbildung vom hydroxyurea in Anwesenheit des Wasserstoffperoxids.
Horseradish peroxidase catalyzes nitric oxide formation from hydroxyurea in the presence of hydrogen peroxide.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinbarung wurde in Anwesenheit des ILO-Generaldirektors unterzeichnet.
The agreement was signed in the presence of ILO Director-General.
ParaCrawl v7.1

Das Bakterium wird also in Anwesenheit des Pilzes schädlicher.
The bacterium becomes more harmful in the presence of the yeast.
ParaCrawl v7.1

In Anwesenheit des Internet können Sie die Sprachanwahl.
In the presence of the internet you can use voice dialing.
ParaCrawl v7.1

An der Kathode einer Hochtemperaturbrennstoffzelle bilden sich in Anwesenheit des Oxidationsmittels Sauerstoffionen.
At the cathode of a high-temperature fuel cell oxygen ions are formed in the presence of the oxidizing agent.
EuroPat v2

Somit ist eine Optimierung der Antennenstruktur in Anwesenheit des dritten Schlitzes möglich.
Thus, the antenna structure can be optimized in the presence of the third slot.
EuroPat v2

Das Kohlenhydrat hydrolysiert zu Glucose und in Anwesenheit des Katalysators wird Methylglucosid erhalten.
The carbohydrate hydrolyzes to give glucose and methylglucoside is obtained in the presence of the catalyst.
EuroPat v2