Übersetzung für "In aller härte" in Englisch
Dieses
Problem
stellt
sich
in
aller
Härte
in
Griechen
land.
It
is
for
this
reason
that
Sir
Fred
Warner
and
I
have
tabled
an
amendment
for
inclusion
of
the
Victorian
piers
of
Britain
in
Professor
Hahn's
report.
EUbookshop v2
Ich
möchte
die
Kommission
ermutigen,
den
Vorschlag
wirklich
in
aller
Härte
durchzusetzen,
bis
zum
Oktober
eine
erneute
Prüfung
durchzuführen
und
den
Ländern
aufgrund
der
klar
definierten
Mängel,
die
sie
haben,
eine
Chance
zu
geben.
I
would
like
to
encourage
the
Commission
to
put
the
proposal
into
effect
with
the
utmost
rigour,
to
review
the
situation
between
now
and
October,
and
to
give
the
countries
in
question
a
chance
to
address
the
specific
deficiencies
that
they
have.
Europarl v8
Um
die
sozialen
Spannungen
abzuwehren,
die
die
unmittelbare
Anwendung
solcher
einschneidenden
Maßnahmen
hervorrufen
würde,
führt
sie
die
Kommission
Schritt
für
Schritt
ein,
so
dass
sie
erst
mit
der
zu
verabschiedenden
und
ab
dem
Wirtschaftsjahr
2003-2004
gültigen
Verordnung
in
aller
Härte
und
ohne
Abstriche
zur
Wirkung
kommen.
In
order
to
avoid
the
social
tensions
which
directly
applying
such
pioneering
measures
would
provoke,
the
Commission's
chosen
method
is
to
apply
them
gradually,
until
such
time
as
they
can
all
be
applied,
without
respite,
under
a
new
regulation
to
be
approved
and
to
apply
from
the
2003-2004
marketing
year.
Europarl v8
Ich
glaube,
es
ist
auch
wichtig,
dass
der
monitoring-Prozess,
der
beschlossen
worden
ist,
in
aller
Härte
und
Deutlichkeit
durchgeführt
wird,
damit
wir
am
Ende
des
Tages
nicht
Probleme
bekommen.
I
believe
it
to
be
equally
important
for
the
monitoring
process,
which
has
been
agreed,
to
be
implemented
utterly
openly
and
with
the
utmost
rigour,
so
that
we
do
not
face
problems
at
the
end
of
it
all.
Europarl v8
Doch
selbst
diese
Zahlen
erzählen
noch
nicht
in
aller
Härte,
wie
schlecht
es
steht,
weil
das
BIP
kein
guter
Erfolgsmaßstab
ist.
But
even
these
numbers
do
not
tell
the
full
story
of
how
bad
things
are,
because
GDP
is
not
a
good
measure
of
success.
News-Commentary v14
Wir
brauchen
eine
klarere
Begriffsdefinition
der
Umstrukturierung
durch
Beihilfen,
ein
Übereinkommen
zum
Abbau
strukturbedingter
Überkapazitäten
in
vielen
Industrie
bereichen
-
auch
in
der
Textilindustrie
-
und
eine
stärkere
Transparenz
der
nationalen
Beihilfen,
damit
die
Kommission
in
solchen
Bereichen
ihre
Pflichten
als
Hüterin
der
Verträge
in
aller
Härte
wahrnehmen
kann.
Mr
Hutton
(ED).
—
I
wondered
if
Commissioner
Sutherland
could
say,
following
Parliament's
adoption
of
the
report
on
the
safety
of
fishing
vessels
at
sea,
if
he
was
aware
that
a
scallop
dredger
has
sunk
with
the
loss
of
5
crew
members
in
the
Irish
Sea,
and
if
he
would
undertake
to
look
at
what
the
search
crew
found
out
about
the
reason
for
that
and
see
if
that
evidence
could
help
in
arriving
at
a
greater
measure
of
assistance
for
making
fishing
vessels
of
this
kind
—
comparatively
small
vessels
—
safer.
EUbookshop v2
Drittens:
Die
Sanktionen
gegen
Belgrad
müssen
wieder
in
aller
Härte
greifen,
da
Milosevic
keine
seiner
Zusagen
eingehalten
hat
und
außerdem
—
wie
schon
gesagt
—
seit
1989
die
Menschenrechte
der
Albaner
im
Kosovo
mißachtet.
When
a
free
vote
was
held
in
this
area,
the
majority
of
Serbs
opted
for
the
Croatian
state,
and
for
a
very
simple
reason:
these
Serbs
in
the
Krajina
are
used
to
living
in
a
civilized
country
and
not
in
a
country
like
the
ex-Serbia
of
today,
which
is
not
meant
as
a
criticism
of
the
Serbs.
EUbookshop v2
Diese
Bedrohung
ist
um
so
realer,
als
der
Europäische
Rat
in
Dublin
die
Grundsätze
der
Haushaltsdisziplin,
die
wie
eine
Kriegsmaschinerie
gegen
die
Landwirt
schaft
wirkt,
in
aller
Härte
aufrechterhalten
hat
und
dies,
ohne
das
Europäische
Parlament
miteinzubeziehen.
It
is
yet
another
indication
of
the
need
which
becomes
more
obvious
every
day
for
us
to
develop
a
new
realistic
policy
and
to
lay
the
foundations
for
the
Europe
of
the
future,
a
Europe
of
democracy,
development
and
social
justice.
EUbookshop v2
In
den
Jahren
2008
und
2009
wurde
der
Konzern
in
aller
Härte
von
der
Rezession
im
Nachgang
zur
globalen
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
getroffen.
In
2008
and
2009,
the
group
suffered
the
full
force
of
the
recession
that
followed
in
the
wake
of
the
global
financial
and
economic
crisis.
WikiMatrix v1
Hier
zeigt
sich
die
große
Gefahr,
in
welche
sich
Christen,
insbesondere
christliche
Eltern,
in
unserer
Zeit
begeben,
wenn
sie
nicht
vorbereitet
sind,
derartige
Fragen
verständlich,
aber
auch
in
aller
Offenheit
-
und
Härte,
wenn
es
sein
muss
-
zu
beantworten.
This
shows
the
great
danger
that
Christians
in
our
time
run,
especially
Christian
parents,
if
they
are
not
prepared
to
find
adequate
answers
to
questions
like
this
–
by
answering
in
a
logical
way,
but
at
the
same
time
with
complete
openness
and
rigor
when
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
Partei
wird
entsprechend
ihren
Möglichkeiten
alles
tun,
dass
die
klassenbewussten
Arbeiter
den
Kampf
um
jeden
Arbeitsplatz
in
Bochum
mit
aller
Härte
und
Konsequenz
aufnehmen.
The
Party
will
do
everything
in
its
power
that
the
class-conscious
workers
take
up
the
struggle
for
each
and
every
job
in
Bochum
with
all
its
strength
and
consequences.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Fällen
wurden
harte,
glänzende
elektrisch
leitfähige
Überzüge
erhalten.
In
all
cases,
hard,
glossy
electrically
conductive
coatings
were
obtained.
EuroPat v2
Das
EZBS
würde
in
allen
Mitgliedstaaten
einen
harten
ECU
in
Umlauf
setzen.
The
work
on
the
priority
substances
will
be
divided
amongst
the
Member
States
which
will
nominate
rapporteurs
for
given
substances.
EUbookshop v2
Frau
aus
Russland
in
all
ihren
Löchern
hart-Per
Vudman
auf
Porno-Casting
gefickt.
A
girl
from
Russia
in
all
her
holes
is
fucked
hard
by
Pierre
Woodman
on
porn
casting.
ParaCrawl v7.1
Ficke
sie
in
alle
Löcher,
so
hart,
wie
sie
will.
Fuck
her
in
all
holes
as
hard
as
she
wants.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Abkühlen
wurden
in
allen
Fällen
harte,
glänzende
Überzüge
mit
guter
elektrischer
Leitfähigkeit
erhalten.
After
cooling,
hard,
glossy
coatings
of
high
electrical
conductivity
were
obtained
in
every
case.
EuroPat v2
Man
sagt
es
sind
7000
Spione
in
Berlin,
alle
bereit
harte
Währung
für
Geheimnisse
hinzulegen.
They
say
there
are
7,000
spies
in
Berlin,
all
ready
to
put
down
cold
cash
for
secrets.
OpenSubtitles v2018
In
allen
Beispielen
wurden
Härte
und
Elastizität
nach
DIN
53
505
bzw.
53
512
gemessen.
In
all
Examples,
the
rigidity
and
elasticity
were
measured
in
accordance
with
DIN
53
505
and
53
512.
EuroPat v2
Es
ist
das
beste
Material,
um
Hitze
und
Bruch
in
allen
harten
Oberflächenmaterialien
zu
widerstehen.
It
is
the
best
material
to
resist
heat
and
fracture
in
all
hard
face
materials.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bevorzugt,
in
allen
Schichten
lediglich
harte
kleine
Partikel
der
Zusatzstoffe
zu
verwenden.
It
is
preferable
to
use
only
hard,
small
particles
for
the
additives
in
all
of
the
layers.
EuroPat v2
Diese
Pflanzenstoffe,
die
so
genannten
Polyphenole,
stecken
vor
allem
in
der
harten
Keimhülle.
These
plant
products,
polyphenols,
are
primarily
found
in
the
hard
seed
casing.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
allem
ein
hartes
Stück
Arbeit,
bis
dann
die
erste
virtuelle
Maschine
stand.
All
in
all,
a
lot
of
work
was
required
until
the
first
virtual
machine
was
created.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
beste
Material,
um
Wärme
und
Bruch
in
allen
harten
Obermaterialien
zu
widerstehen.
It
is
the
best
material
to
resist
heat
and
fracture
in
all
hard
face
materials.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Untergruppen
werden
harte
Konsonanten
wie
"p,
t,
k"
erweicht
und
werden
zu
"b,
d,
g".
In
all
subgroups,
hard
consonants
such
as
"p,
t,
k"
are
softened
to
become
"b,
d,
g".
Wikipedia v1.0
Frau
Vicenové
zufolge
erwarten
die
EU
in
Zukunft
vor
allem
harte
Regeln
für
die
Budget-Politik
der
Mitgliedsstaaten.
In
the
Union's
future,
Vicenová
expects
mainly
new
strict
rules
for
the
budget
policy
of
member
states.
WMT-News v2019
Dies
bewirkt,
daß
die
beschichteten
Substrate
sich
in
Lack-
und
Farbsystemen
zum
Teil
sehr
viel
langsamer
absetzen,
das
Sediment
aber
in
allen
Fällen
weniger
hart
ist,
und
daß
keine
Probleme
beim
Wiederaufrühren
des
Bodensatzes
auftreten.
The
result
is
that
the
coated
substrates
will
in
some
cases
settle
very
much
more
slowly
in
lacquer
and
paint
systems,
but
that
in
all
cases
the
sediment
will
be
less
hard,
and
that
there
will
be
no
problems
with
redispersing
the
sediment.
EuroPat v2
Die
geltenden
Texte
spiegeln
in
aller
Deutlichkeit
die
harten
Auseinandersetzungen
zwischen
Kommission
und
Mitgliedstaaten
über
grundsätzliche
Fragen
bei
der
Schaffung
solcher
Gemeinschaftsinspektionen
wider.
The
relevant
texts
reflect
with
absolute
clarity
the
tough
discussions
which
have
taken
place
between
the
Commission
and
Member
States
on
fundamental
questions
relating
to
the
creation
of
such
Community
control
bodies.
EUbookshop v2