Übersetzung für "In abstimmung mit" in Englisch
In
Abstimmung
mit
den
Fraktionen
schlage
ich
folgende
Änderungen
vor:
By
agreement
with
the
political
groups,
I
would
like
to
propose
the
following
changes:
Europarl v8
Dies
wird
natürlich
in
Abstimmung
mit
der
ENISA
und
deren
Verwaltungsrat
geschehen.
This
will,
of
course,
be
done
in
consultation
with
ENISA
and
its
management
board.
Europarl v8
Wie
gesagt,
das
ist
in
Abstimmung
mit
der
Kommission
geschehen.
As
I
have
said,
it
was
agreed
with
the
Commission.
Europarl v8
In
Abstimmung
mit
den
Fraktionen
möchte
ich
folgende
Änderungen
vorschlagen:
By
agreement
with
the
political
groups,
I
would
like
to
inform
the
House
of
proposals
to
make
the
following
changes:
Europarl v8
Mögliche
EU-Aktionen
sollten
auf
humanitäre
Hilfe
in
Abstimmung
mit
der
UNO
ausgerichtet
sein.
Possible
EU
actions
need
to
be
focused
upon
humanitarian
aid
following
consultation
with
the
UN.
Europarl v8
Ich
habe
diesen
Bericht
in
weitestgehender
Abstimmung
mit
sämtlichen
Akteuren
des
Sektors
verfasst.
I
have
therefore
prepared
this
report
by
consulting
as
much
as
possible
with
all
those
involved
in
the
sector.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
in
Abstimmung
mit
den
Mitgliedstaaten
dazu
einen
Fragebogen
erarbeitet.
In
consultation
with
the
Member
States,
the
Commission
has
drawn
up
a
questionnaire
on
these
subjects.
Europarl v8
In
Abstimmung
mit
dem
Musiksender
MTV
kürzte
Geffen
Records
daraufhin
das
Video.
MTV
reviewed
the
video
and
suggested
to
Geffen
Records
that
the
scene
be
cut.
Wikipedia v1.0
Die
Beiträge
der
Gemeinde
wurden
in
einer
Abstimmung
mit
86
Prozent
Ja-Stimmen
angenommen.
The
contribution
to
be
made
by
the
local
community
was
approved
in
a
referendum
with
an
86
percent
"yes"
vote.
Wikipedia v1.0
All
das
erfolgt
in
enger
Abstimmung
mit
den
Mobilitätsinitiativen
im
europäischen
Forschungsraum.
These
will
be
implemented
in
close
coordination
with
the
mobility
initiatives
in
the
European
Research
Area.
TildeMODEL v2018
Bestimmung
der
Netze
erfolgt
durch
die
Kommission
in
Abstimmung
mit
dem
Programmausschuss.
Commission
decides
which
networks
in
consultation
with
Programme
Committee
TildeMODEL v2018
Bestimmung
der
Netze
erfolgt
durch
die
Kommission
in
Abstimmung
mit
dem
Programmausschuß.
Commission
decides
which
networks
in
consultation
with
Programme
Committee
TildeMODEL v2018
Dazu
sollte
ausschließlich
der
Rat
in
Abstimmung
mit
dem
ESRB
berechtigt
sein.
This
should
solely
be
the
power
of
the
Council
together
with
the
ESRB.
TildeMODEL v2018
Der
Sonderbeauftragte
arbeitet
in
enger
Abstimmung
mit
dem
EAD
und
dessen
einschlägigen
Dienststellen.
The
PSC
shall
maintain
a
privileged
link
with
the
EUSR
and
shall
be
the
EUSR's
primary
point
of
contact
with
the
Council.
DGT v2019
Laut
den
deutschen
Behörden
geschah
dies
in
Abstimmung
mit
dem
Landkreis
Emsland.
It
was
unclear
to
the
German
authorities
in
how
far
the
drafting
of
the
NVP
could
cause
a
competitive
disadvantage
to
the
bus
undertakings.
DGT v2019
Erforderlichenfalls
sind
diese
Maßnahmen
in
Abstimmung
mit
den
nationalen
Regulierungsbehörden
durchzuführen.
Where
an
operator
has
exercised
the
right
under
national
law
to
install
facilities
on,
over
or
under
public
or
private
property,
or
has
taken
advantage
of
a
procedure
for
the
expropriation
or
use
of
property,
competent
authorities
may
impose
co-location
and
sharing
of
the
network
elements
and
associated
facilities
installed
on
that
basis,
in
order
to
protect
the
environment,
public
health,
public
security
or
to
meet
town-
and
country-planning
objectives.
DGT v2019
Die
Durchführungsmodalitäten
werden
demnächst
in
Abstimmung
mit
den
Gruppen
festgelegt.
The
implementing
rules
would
be
agreed
with
the
groups
in
the
near
future.
TildeMODEL v2018
Die
Entscheidungen
über
die
Sicherheitsfragen
werden
in
enger
Abstimmung
mit
den
Mitgliedstaaten
getroffen.
The
decisions
on
security
issues
are
being
taken
in
close
collaboration
with
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
gibt
sich
in
Abstimmung
mit
der
Kommission
eine
Geschäftsordnung.
The
Group
shall
draw
up
its
own
rules
of
procedure,
in
agreement
with
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
erwägt
eine
Weiterverfolgung
dieser
Idee
in
Abstimmung
mit
allen
Beteiligten.
The
Commission
envisages
pursuing
this
idea,
in
consultation
with
all
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Mitgliedstaaten
erarbeiten
einen
nationalen
Qualifikationsrahmen
in
Abstimmung
mit
dem
europäischen
Qualifikationsrahmen.
Most
Member
States
are
developing
a
National
Qualification
Framework
linked
to
the
European
Qualification
Framework.
TildeMODEL v2018
Dies
muß
in
Abstimmung
mit
der
Tätigkeit
der
Kommission
hinsichtlich
dieser
Ziele
geschehen.
Furthermore,
all
these
measures
will
have
to
be
coordinated
with
the
work
of
the
Commission
in
pursuit
of
the
same
objectives.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
in
enger
Abstimmung
mit
den
nationalen
Sozialpartnern
erfolgen.
This
should
happen
in
consultation
with
the
national
social
partners.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
in
enger
Abstimmung
mit
den
zuständigen
deutschen
Behörden
geschehen.
This
should
be
done
in
close
liaison
with
the
competent
German
authorities.
TildeMODEL v2018
Glaubhafte
Systeme
der
Waldzertifizierung
sollten
in
Abstimmung
mit
den
Interessengruppen
gefördert
werden.
Credible
forest
certification
schemes
should
be
encouraged
in
consultation
with
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Diese
werden
in
Abstimmung
mit
dem
EDSB
entwickelt.
These
will
be
drawn
up
in
consultation
with
the
EDPS.
DGT v2019
Das
Parlament
beschließt
in
namentlicher
Abstimmung
mit
der
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen.
Parliament
shall
decide
by
a
majority
of
the
votes
cast,
by
roll
call.
DGT v2019
Die
Sonderbeauftragte
arbeitet
in
enger
Abstimmung
mit
dem
EAD
und
dessen
einschlägigen
Dienststellen.
The
EUSR
shall
work
in
close
coordination
with
the
EEAS
and
its
relevant
departments.
DGT v2019
Festgelegt
werden
diese
Ziele
individuell
und
in
Abstimmung
mit
den
betreffenden
Vertragsstaaten.
Such
targets
will
be
defined
on
a
case-by-case
basis
and
in
consultation
with
the
States
Parties
concerned.
DGT v2019
Die
Forschungsagenda
sollte
in
enger
Abstimmung
mit
der
wissenschaftlichen
Gemeinschaft
festgelegt
werden.
The
research
agenda
should
be
set
in
close
liaison
with
the
scientific
community.
DGT v2019