Übersetzung für "Impulse für" in Englisch
Tatsächlich
gingen
von
dieser
Konferenz
unbestreitbare
Impulse
für
die
Forschungsarbeiten
zu
BSE
aus.
And
this
conference
gave
an
undeniable
boost
to
research
into
BSE.
Europarl v8
Viele
Städte
und
ländliche
Regionen
würden
entscheidende
Impulse
für
den
Strukturwandel
verlieren.
Many
towns
and
rural
regions
would
lack
decisive
incentives
for
structural
change.
Europarl v8
Zweitens
sollten
wir
neue
Impulse
für
die
festgefahrene
Situation
in
Zypern
fordern.
Secondly,
we
should
call
for
new
momentum
on
the
stalled
situation
in
Cyprus.
Europarl v8
Die
Kommission
will
daher
schnell
für
neue
Impulse
für
die
Gruppe
sorgen.
So,
the
Commission
would
quickly
like
to
give
a
fresh
stimulus
to
the
group.
Europarl v8
Die
Solidarno??-Bewegung
hat
den
Völkern
Impulse
verliehen,
für
die
Freiheit
aufzustehen.
Solidarity
inspired
nations
to
be
reborn
and
peoples
to
rise
up
for
freedom.
Europarl v8
Es
gibt
also
viele
Impulse
für
Ihre
Mitarbeit.
So
I
think
there
is
strong
momentum
for
your
involvement.
Europarl v8
Auch
gibt
der
Programmentwurf
nicht
genügend
Impulse
für
einen
ganzheitlichen
Ansatz.
In
addition,
the
draft
Programme
did
not
provide
sufficient
impetus
for
integration.
TildeMODEL v2018
Der
Prozess
der
Charta
kann
dann
Impulse
für
Fortschritte
in
diesem
Politikbereich
geben.
The
Charter
process
can
then
become
a
flying
wheel
spurring
on
progress
in
this
policy
field.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
daher
neuer
Impulse
für
den
sozialen
Zusammenhalt.
A
new
impetus
for
social
cohesion
is
therefore
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
Impulse
für
strukturelle
Veränderungen
und
ihre
langfristigen
Auswirkungen
dürften
hingegen
erheblich
sein.
However,
their
impact
on
structural
change
and
their
long
term
effects
should
be
high.
TildeMODEL v2018
Die
Ziele
und
Zielvorgaben
werden
Impulse
für
Investitionen
des
Privatsektors
geben.
Goals
and
targets
will
contribute
to
stimulating
private
sector
investment.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
eine
Neubewertung
und
neue
Impulse
für
die
Europa-2020-Strategie
erfordern.
This
would
entail
reassessing
and
boosting
the
2020
Strategy.
TildeMODEL v2018
Dieser
Wettbewerb
ist
unvermeidbar
und
gibt
wichtige
Impulse
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas.
This
competition
is
an
inevitable
and
important
spur
to
European
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Gezielte
Impulse
für
Wachstum
und
Beschäftigung
könnten
von
folgenden
Maßnahmen
ausgehen:
A
targeted
boost
to
growth
and
employment
could
be
achieved
by
the
following:
TildeMODEL v2018
Hiervon
werden
starke
Impulse
für
Wachstum,
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigungsmöglichkeiten
ausgehen.
This
will
be
a
powerful
engine
for
growth,
competitiveness
and
jobs.
TildeMODEL v2018
Doch
die
Impulse
für
den
Wandel
müssen
aus
der
Region
selbst
kommen.
But
the
impetus
for
change
must
always
come
from
within.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
erwarte
ich
neue
Impulse
für
unsere
Modernisierungspartnerschaft.
In
particular,
I
expect
further
impulses
to
our
Partnership
for
Modernisation.
TildeMODEL v2018
Diese
Rede
enthalte
wichtige
Impulse
für
die
künftige
Arbeit.
The
speech
contained
important
pointers
for
future
work.
TildeMODEL v2018
Von
dieser
Initiative
werden
weitere
Impulse
für
die
Verhandlungen
über
die
Doha-Entwicklungsagenda
erwartet.
This
initiative
is
expected
to
provide
impetus
to
the
DDA
negotiations.
TildeMODEL v2018
Von
ihr
gehen
Impulse
für
weitere
Fortschritte
im
Rat
unter
griechischem
Vorsitz
aus.
This
vote
creates
momentum
for
further
progress
in
the
Council
under
the
Greek
Presidency.
TildeMODEL v2018
Weitere
wichtige
Impulse
für
technologische
Änderungen
werden
von
der
Klimapolitik
ausgehen.
Climate
policies
will
be
another
important
driver
for
technology
changes.
TildeMODEL v2018
Von
der
Politik
gehen
starke
Impulse
für
die
Korruptionsbekämpfung
aus.
There
is
a
strong
political
impetus
to
fight
corruption.
TildeMODEL v2018
Von
Normen
gehen
wichtige
Impulse
für
Beschäftigung
und
Wachstum
in
Europa
aus.
Standards
are
an
essential
enabler
for
jobs
and
growth
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
beschließt
zusätzliche
Impulse
für
mehr
Beschäftigung
und
Investitionen.
The
European
Council
has
decided
on
extra
incentives
for
higher
employment
and
investment.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
sollten
die
in
zahlreichen
Bereichen
erkennbaren
Impulse
für
neue
Liberalisierungsschritte
genutzt
werden.
The
incentives
to
make
further
progress
towards
trade
liberalization
which
have
arisen
in
a
large
number
of
areas
should,
instead,
be
taken
up.
TildeMODEL v2018