Übersetzung für "Immer stärker" in Englisch
Für
Spanien
wird
der
Umgang
mit
Wasser
immer
stärker
zur
Schlüsselfrage
für
Entwicklung.
For
Spain,
the
use
of
water
is
increasingly
becoming
a
key
development
issue.
Europarl v8
Weißrußland
isoliert
sich
selbst
immer
stärker.
Belarus
is
isolating
itself
more
and
more.
Europarl v8
Die
Türkei
verfolgt
immer
stärker
eine
anti-europäische
und
anti-westliche
Außenpolitik.
Turkey
is
increasingly
pursuing
an
anti-European
and
an
anti-Western
foreign
policy.
Europarl v8
Europa
wird
immer
dann
stärker,
wenn
die
europäische
Solidarität
zum
Ausdruck
kommt.
Europe
becomes
stronger
whenever
European
solidarity
is
shown.
Europarl v8
Umweltbelange
gewinnen
ganz
allgemein
in
den
Politikbereichen
der
EU
immer
stärker
an
Bedeutung.
Environmental
concerns
are
becoming
increasingly
important
in
EU
policies
in
general.
Europarl v8
Das
Wachstum
des
BIP
hängt
immer
stärker
von
der
Größe
des
Dienstleistungssektors
ab.
The
growth
of
GDP
is
increasingly
dependent
on
the
size
of
the
services
sector.
Europarl v8
Im
Gegenteil:
die
islamistischen
Taliban
werden
immer
stärker.
On
the
contrary,
the
Islamist
Taliban
is
growing
in
strength.
Europarl v8
Dieses
Vorgehen
wird
von
den
Verbrauchern
immer
stärker
nachgefragt.
This
approach
is
the
subject
of
growing
demand
by
consumers.
Europarl v8
Belarus
ist
heute
ein
Land,
das
in
Europa
immer
stärker
isoliert
ist.
Belarus
is
now
a
country
that
is
becoming
ever
more
isolated
in
Europe.
Europarl v8
Die
einzelnen
Fasern
unserer
Wirtschaft
werden
immer
stärker
miteinander
verwoben.
We
have
an
economy
whose
individual
strands
are
becoming
ever
more
closely
interwoven.
Europarl v8
Nicht
zuletzt
ist
dieses
Phänomen
auch
immer
stärker
mit
der
organisierten
Kriminalität
verknüpft.
Finally,
this
phenomenon
is
increasingly
linked
to
organised
crime.
Europarl v8
Europas
Abhängigkeit
von
Energieimporten
nimmt
immer
stärker
zu.
Europe
is
becoming
more
and
more
dependent
on
imports
of
energy.
Europarl v8
Investitionen
in
erneuerbare
Energien
werden
sich
immer
stärker
lohnen.
It
will
become
more
profitable
to
invest
in
renewable
energy.
Europarl v8
Jetzt
werden
immer
stärker
Rezessionsängste
in
den
Vereinigten
Staaten
geäußert.
Now,
fears
of
recession
are
being
voiced
ever
louder
in
the
United
States.
Europarl v8
Die
Enthüllungsplattform
Wikileaks
gerät
in
den
Vereinigten
Staaten
immer
stärker
unter
Beschuss.
The
whistle
blowing
website,
Wikileaks,
is
increasingly
under
fire
in
the
United
States.
WMT-News v2019
Der
Ausdruck
der
Natur
wird
zum
Konzept
für
eine
immer
stärker
abstrahierende
Formensprache.
The
expressions
of
nature
become
the
basis
of
an
increasingly
abstract
idiom.
Wikipedia v1.0
Syriens
Präsident
Baschar
al-Assad,
der
immer
stärker
wird,
bleibt
ungestraft.
Syrian
President
Bashar
al-Assad,
growing
ever
stronger,
is
acting
with
impunity.
News-Commentary v14
Mit
immer
neuen
Handelssanktionen
wird
der
Protektionismus
in
Russland
immer
stärker.
Protectionism
proliferates
as
Russia
imposes
ever
more
trade
sanctions.
News-Commentary v14
Auch
in
anderen
Schwellenländern
werden
die
Auswirkungen
politischer
Schwäche
immer
stärker.
Labile
politics
are
increasingly
driving
outcomes
in
other
emerging
markets
as
well.
News-Commentary v14
Die
Verbindung
zwischen
Ungleichheit
und
wirtschaftlicher
Schwäche
und
Instabilität
wird
immer
stärker
erkannt.
There
is
now
a
growing
recognition
of
the
link
between
inequality
and
economic
instability
and
weakness.
News-Commentary v14
Der
private
Sektor
engagiert
sich
bei
diesem
Ansatz
immer
stärker.
The
private
sector
is
increasingly
committed
to
this
approach.
News-Commentary v14
Das
andere
Extrem
sind
Staaten,
die
immer
stärker
und
stärker
werden.
At
the
opposite
extreme
are
countries
that
are
going
from
strength
to
strength.
News-Commentary v14
Seine
Administration
ist
immer
stärker
im
lähmenden
Griff
der
Partikularinteressen
gefangen.
His
administration
is
trapped
more
and
more
in
the
paralyzing
grip
of
special-interest
groups.
News-Commentary v14