Übersetzung für "Im verlauf des kurses" in Englisch

Im weiteren Verlauf des Kurses wird eine Choreographie erarbeitet.
During the lessons she also works on choreography.
ParaCrawl v7.1

Die Medaillen oder Abzeichen sind die Anerkennungen für im Verlauf des Kurses erworbene Verdienste.
The medals or badges are acknowledgment merits achieved in the course.
ParaCrawl v7.1

Jeder Teilnehmer muß im Verlauf des Kurses einen Geschäftsplan erstellen, in dem der gesamte Inhalt des Lehrganges berücksichtigt ist.
The programme seeks to offer a chance to launch businesses on a firm footing by providing a "comprehensive grounding in business strategy which will relate specifically to participants' business ideas."
EUbookshop v2

Im späteren Verlauf des Kurses legen die Teilnehmer Royal Society of Arts- und City and Guilds-Prüfungen ab.
Although most trainees attend, some cannot be pursuaded that they need these sessions, and make no use of this aspect of the trainng whatsoever.
EUbookshop v2

Hauptziel ist die Unterstützung der Teilnehmer bei der Umsetzung ihrer theoretischen Kenntnisse im Verlauf des Kurses, der sich über eine Dauer von vier Jahren erstreckt.
It focuses in particular on the role of the entrepreneur, but its main objective is to put students in a position to apply the theoretical knowledge they have acquired, notably in this 4-year education course.
EUbookshop v2

Mit wachsender Eigenständigkeit der Ler­nenden im Verlauf des Kurses verändert sich die Art und Weise, in der sich die Moderatoren einbringen und Einfluss neh­men.
Without doubt education is already changing with the increasing availability and implementation of ICT in educational settings (schools, universities, home, workplace, etc.).
EUbookshop v2

Die Qualität eines Kurses läßt sich durch gemeinsame Zielvorstellungen, durch Festlegung des zu erreichenden Niveaus sowie durch Kontrolle und Bewertung der Leistung so wohl im Verlauf des Kurses als auch nach dessen Abschluß verbessern.
The quality of training can be improved by agreeing clear objectives, setting standards to be achieved, and monitoring and evaluating performance both during and after training has occurred.
EUbookshop v2

Es gibt sechs Geschichten für jedes Unterrichtsjahr, also insgesamt 30 Geschichten im Verlauf des gesamten fünfjährigen Kurses.
There are six stories for each year of teaching, making a total of 30 stories over the five-year course.
EUbookshop v2

Im Verlauf des 12-wöchigen Kurses wurden an fünf Terminen theoretische Konzepte der digitalen Signalverarbeitung bei der Entwicklung digitaler Transceiver aufgefrischt und auch eine Einführung in diese Konzepte gegeben.
During the 12-week course, five sessions were dedicated to refreshing the students on DSP theoretical concepts in digital transceiver design, including introduction to SDR concepts.
ParaCrawl v7.1

Im Verlauf des Kurses können Sie sich entscheiden, ob sie am Ende des Kurses die DSH-Prüfung oder TestDaf an der RWTH Aachen ablegen möchten.
During the course, participants can decide whether they wish to take the DSH exam or the TestDaF at RWTH Aachen.
ParaCrawl v7.1

Gewisse Vereinbarungen sind gemacht worden, bevor wir geboren werden, was die Bandbreite der Arbeit betrifft, die wir im Verlauf des Kurses unserer derzeitigen Lebenszeit vollbringen werden.
Certain agreements are made before we are reborn, as to the scope of the work we will accomplish over the course of our current lifetime.
ParaCrawl v7.1

Ein auswendig vortragbares Solostück und ein Ersatzstück, an denen dann im Verlauf des Kurses ohne Blick in die Noten gearbeitet werden kann.
A solo piece that can be performed by heart and a replacement piece, which can then be worked on during the course without looking at the notes.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer demonstrierten die militärischen Fähigkeiten, die sie im Verlauf des Kurses erlernten (Website des Innenministeriums, 12. März 2015).
Participating operatives demonstrated the military skills they learned during the course (Website of the ministry of the interior in the Gaza Strip, March 12, 2015).
ParaCrawl v7.1

Im Verlauf des Kurses, -die begann Mitte September-, Sie haben jede Woche wurde die Teilnahme an 82 Kinder.
During this course, -which began in mid-September-, They have been attending every week 82 children.
ParaCrawl v7.1

Ein Spieler, der findet im Verlauf des Kurses der Casino-Spiel, dass ein anderer Spieler Abholung ist auf ihre Technik vielleicht brauchen, um ihre Art eine kleine bis der andere Spieler abzuwerfen ändern.
A player that finds, in the course of the course of the casino game, that another gambler is picking up on their technique may perhaps need to change their style a small to throw the other player off.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Verlauf des Kurses werden diese Grundlagen aufgebaut, erweitert und angewendet, um mehr spezialisierte Bereiche der Psychologie abzudecken, zum Beispiel Personalmanagement, Marketing und Branding, Gesundheitsdienste und Bildung.
Then as the student progresses through the course these fundamentals are built upon, extended and applied to cover more specialized areas of psychology, for example, human resource management, marketing and branding, health services and education.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend vom Abzweig des Karl-Heine-Kanals ist im Verlauf des Kurses 7 die Fahrt mit dem LeipzigBoot / Fahrgastschiff auf der Weißen Elster weitere 2 km flussaufwärts möglich.
Starting from the branch of the Karl Heine Canal, the trip with the Leipzig boat / passenger ship on the White Elster another 2 km upstream is possible along course 7.
ParaCrawl v7.1

Die erste Forderung ist ein Überfall, der die Flüge im Verlauf des Kurses der Vorbereitung einschließt, der selbständige Überfall nach der Reiseroute (einschließlich einen Flug nach der Reiseroute der bestimmten Ausdehnung mit der Landung bis zur vollen Unterbrechung), den Überfall nach den Geräten, den Überfall in der Nacht (mit der bestimmten Zahl der Aufschwünge und der Landungen), den Überfall als KWS (des Kommandeurs des Luftfahrzeugs) — für die kommerziellen und linearen Piloten.
The first requirement — is a raid which includes flights during a course of training, an independent raid along a route (including one flight along a route of the established extent with landing to a full stop), a raid on devices, a raid at night (with assigned amount of takes off and landing), a raid as CA (commander of the aircraft) — for commercial and linear pilots.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie die Schulung abgeschlossen haben, werden Sie aufgefordert, eine Abschlussprüfung abzulegen, bei der Ihre im Verlauf des Kurses erworbenen Kenntnisse und Fähigkeiten geprüft werden.
Once you have completed the training, you will be prompted with a final exam that will measure the knowledge and skills you have acquired throughout the program.
CCAligned v1

Im Verlauf des Kurses lernen Sie anhand von anschaulichen Beispielen, wie Gradle in klassischen Java Builds (JAR, WAR, EAR) verwendet werden kann.
During the course, you will learn how Gradle can be used in classic Java builds (JAR, WAR, EAR) based on illustrative examples.
ParaCrawl v7.1

Im Verlauf des gesamten Kurses ist ein Kursüberwacher zur Stelle, um Ihnen bei allen Fragen behilflich zu sein, die Sie haben mögen.
Supervision Through the length of your course, a supervisor is available to help you with any questions you may have.
ParaCrawl v7.1

In manchen Fällen können einige Stunden für Zwischentests im Verlauf des Kurses verwandt werden (in der Regel freitags, alle 2 oder 4 Wochen).
There may also be cancellation of classes due to evaluation testing during the course (often on Fridays every 2 or 4 weeks).
ParaCrawl v7.1

Sowohl in der Universität als auch in der Schule werden Lehrerinnen und Lehrer in der Regel sowohl von Tutoren geleitetes Lernen als auch selbstgesteuerte Lernmethoden kennenlernen, die im Verlauf des Kurses zunehmende Unabhängigkeit und Reflexion entwickeln.
In both University and school settings, student teachers will normally experience both tutor-led learning and self-directed methods of learning, developing increasing independence and reflection as they progress through the course.
ParaCrawl v7.1

Das Herz der im Verlauf des Kurses zu absolvierenden Praktikumsaufgaben bilden der FreescaleTM MPC5553-Mikroprozessor sowie ein von Professor Brent Gillespie aus der Fakultät für Maschinenbau entworfenes "haptisches Rad".
The course is built around a series of labs employing the FreescaleTM MPC5553 microprocessor and a "haptic wheel" designed by Professor Brent Gillespie in the Department of Mechanical Engineering.
ParaCrawl v7.1

Im Verlauf des Kurses berichteten Vertreter der drei Länder über die Fortschritte, die im Verpackungswesen ihrer Länder seit der Einführung der Marktwirtschaft erzielt worden sind, sowie über die Probleme, die sich bei der Entwicklung der Kreislaufwirtschaft unter den neuen Bedingungen herausgestellt haben.
Throughout the course, the representatives of the three countries reported on the progress in the field of packaging in their countries since the introduction of the market economy as well as, on the problems which came to light during the development of the recycling economy under the new conditions.
ParaCrawl v7.1

Im Verlauf des Kurses erfahren Sie mehr über die Geschichte der Schokolade, wie Bohnen geerntet und geröstet werden und welche Techniken Meisterchocolatiers verwenden.
Over the course of the class, you'll learn about the history of chocolate, how beans are harvested and roasted, and the techniques master chocolatiers use.
ParaCrawl v7.1

Daher ist der dritte Weltkrieg der letzte Krieg, in dem horizontal durch Wiedergutmachung der Zweck aller Kriege, die für die Wiederherstellung der himmlischen Herrschaft im Verlauf des vertikalen Kurses der Vorsehung geführt wurden, erfüllt wird.
Therefore, the great world wars are the last wars in which to restore by indemnity, horizontally, the purpose of all the wars that have been waged for the restoration of heavenly sovereignty in the vertical course of the providence.
ParaCrawl v7.1