Übersetzung für "Im verhältnis ihrer beteiligung" in Englisch

In diesem Fall werden die Kosten des Vorhabens den Teilnehmern im Verhältnis zu ihrer Beteiligung zugerechnet.
In this case the project costs are allocated to participants in proportion to their share of participation.
DGT v2019

Sie steht im Miteigentum der daran beteiligten Hinterleger, und zwar im Verhältnis ihrer Beteiligung.
It is the joint property of the participating depositors in proportion to their participation.
ParaCrawl v7.1

Alle Anteilseigner der EBWE erhielten automatisch eingezahlte Anteile im Verhältnis zu ihrer bisherigen Beteiligung, ohne dass sie selbst weitere Verfahrensschritte unternehmen mussten.
All EBRD shareholders automatically received paid-in shares in proportion of their existing shareholding, without any further procedural steps taken by the shareholders themselves.
DGT v2019

Die bis zur Gesamtheit des Eigenkapitals von Seleco ge henden Verluste »-urden zwar von allen staatlichen und pnvaten Aktionären im Verhältnis ihrer Beteiligung bis zur Aufhebung des Aktienkapitals selbst gedeckt, die über dieses Kapital hinausgehenden Verluste wurden iedoch offenbar allein durch den Verzicht der Rel auf ihre Forderungen gedeckt, was zweifellos eine Beihilfe dar stellt.
As part of the procedure, the Commission hereby gives your authorities the opportunity to present, within one month of receipt of this letter, their comments and any information which they consider relevant to assessing the aid.
EUbookshop v2

Gemäß dieser Übereinkunft deckten sowohl die suadichen als auch die pnvaten Aktionäre die Verluste von Seleco im Verhältnis zu ihrer Beteiligung am Gesellschaftskapiul.
Under the agreement, each share holder, whether public or private, covered Seleco's losses in proportion to its shareholding in the company's capital.
EUbookshop v2

Die so gewährte Ermäßigung wegen der einbehaltenen Quellensteuer auf Dividenden aus anderen Mitgliedstaaten ist Bestandteil des an die Anteilsinhaber des steuerlichen Anlageorganismus auszuschüttenden Gewinns, der im Verhältnis ihrer jeweiligen Beteiligung am Kapital dieses Organismus unter ihnen aufgeteilt wird.
The concession thus granted in respect of tax deducted abroad at source from the dividends from other Member States is included in the profit to be distributed to the shareholders of the fiscal investment enterprise concerned, which is allocated among them on the basis of their respective interests in that enterprise.
EUbookshop v2

Sie haben sich vertraglich verpflichtet, anstelle der Bardividende neue Alpiq-Aktien im Verhältnis ihrer bisherigen Beteiligung zu beziehen.
They have entered into an agreement to subscribe new Alpiq shares in line with their current holdings in place of a cash dividend.
ParaCrawl v7.1

Sie haben sich vertraglich verpflichtet, anstelle einer Bardividende neue Alpiq-Aktien im Verhältnis ihrer bisherigen Beteiligung zu zeichnen.
They have entered into an agreement to subscribe to new Alpiq shares in line with their current holdings in place of a cash dividend.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Kapitalerhöhung beteiligten sich die Gesellschafter der Mindbreeze GmbH im Verhältnis ihrer Beteiligung (Fabasoft AG 76%, Mindbreeze Management 24%).
The shareholders of Mindbreeze GmbH participated in this capital increase in proportion to their holding (Fabasoft AG 76%, Mindbreeze Management 24%).
ParaCrawl v7.1