Übersetzung für "Im tarifbereich" in Englisch

Beispielsweise entwickelte sich die Urlaubsdauer im Tarifbereich Eisen und Stahl NRW von 12 bis 18 Werktagen im Jahr 1960 auf 21 bis 27 Arbeitstage im Jahre 1977, hat sich also etwa verdoppelt.
The collective agreement at "Distillery and Liquer Manufacturers Aug. Ernst, Bad Oldesloe" allows female employees, engaged in the filling process, a 35-hour week on 5 days.
EUbookshop v2

Außerdem mangelt es nicht an innovatorischen Er fahrungen im Tarifbereich, wobei sich die Beteiligten darum bemühen, daß die Lohndisziplin nicht nur zur Wiederherstellung der Unternehmensrentabilität, sondern auch zur Beschäftigungsförderung beiträgt : allerdings scheinen diese Bemühungen auf den dezentralisierten Verhandlungsebenen auf Widerstand zu stoßen.
Another phenomenon are new types of agreements which reflect a mutual effort to link wage restraint not only to increased efficiency, but also to employment-promoting measures. This approach, however, seems to be running into a certain degree of resistance at lower levels of negotiation.
EUbookshop v2

Daneben gab es acht Vereinbarungen, welche die einzelnen Betriebe im Tarifbereich besonders motivieren sollten, zusätzliche Ausbildungsstellen zur Verfügung zu stellen.
Furthermore, eight agreements were aimed at particularly motivating individual companies in a collective bargaining sector to make additional training places available.
ParaCrawl v7.1

Zu den konzernübergreifenden Initiativen gehört beispielsweise in Deutschland die aktualisierte Gesamtbetriebsvereinbarung "Lebensarbeitszeit und Demografie" und die "Gestaltung des Demografischen Wandels im Tarifbereich bei Bayer".
Group-wide initiatives in Germany include the updated General Works Agreements on lifetime working and demographic change and on addressing demographic change at the nonmanagerial level at Bayer.
ParaCrawl v7.1

Das Ticket gilt im Tarifbereich ABC des VBB, in allen Bussen, Bahnen und Fähren der BVG, in der S-Bahn, in allen Bussen in Potsdam, in Regionalzügen (bespielsweise bis Königswusterhausen, Oranienburg oder Falkensee) und in ganz wenigen EC-Zügen.
The ticket is valid in the zone ABC of the VBB, which include all buses, trains and ferries of the BVG, in the S-Bahn, in all buses in Potsdam, in regional trains (for example to Königswusterhausen, Oranienburg or Falkensee) and in very few EC-trains.
CCAligned v1

Der Flughafen Berlin-Schönefeld liegt im Tarifbereich C. Für eine Fahrt von Schönefeld in die Innenstadt (S-Bahn-Ring) benötigen Sie einen Fahrschein für den Tarifbereich ABC.
Berlin Schönefeld Airport is located in fare zone C. For a journey from Schönefeld to the city centre (S-Bahn ring line), you will need a ticket that is valid for fare zone ABC.
ParaCrawl v7.1

Während von 1960 bis 1990 die meisten Arbeitsniederlegungen im Tarifbereich der IG Metall stattfanden, ist seit Mitte der 1990er Jahre eine Verlagerung in den Dienstleistungsbereich festzustellen (Dribbusch).
While between 1960 and 1990 most walkouts took place in IG Metall's collective agreement sector, since the mid-1990s a shift to the services sector can be seen (Dribbusch).
ParaCrawl v7.1

Da der Flughafen Tegel im Tarifbereich B liegt, kann man alle oben aufgeführten Busrouten mit einem Ticket für die Tarifzone AB zurücklegen.
As Tegel airport is located in zone B, you should purchase a ticket for zones AB for each of the above bus routes.
ParaCrawl v7.1

Damit dürfen Sie alle Straßenbahnen, Busse, U- und S-Bahnen sowie alle Verkehrsmitteln von anderen Verkehrsunternehmen im Tarifbereich Berlin AB nutzen.
This allows you to use all trams, buses, underground and urban railways and all modes of transport from other transport companies in Berlin AB fare zone.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig beinhaltet der Studierendenausweis ein elektronisches Semesterticket (natürlich nur, sofern Sie nicht vom Semesterticket befreit wurden), mit dem Sie die öffentlichen Verkehrsmittel im Tarifbereich ABC nutzen können.
The new student ID also contains an electronic Semesterticket (only for those students not opting out of the Semesterticket), enabling you to use public transportation within zones ABC.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des im Tarifbereich angegebenen Links, um sich die kompletten Tarifbedingungen anzusehen.
Click on the Terms and conditions of fare link given in the fare section to view the complete terms of fare.
ParaCrawl v7.1

Jeder Fahrgast ist verpflichtet während der Fahrt mit Fahrzeugen sowie während des Aufenthalts im Tarifbereich der U-Bahn, eine gültige Fahrkarte oder einen zu kostenlosen Fahrten berechtigenden Ausweis zu besitzen.
While travelling by metro and being in the metro ticket zone, each passenger is obliged to have a valid ticket or document entitling to travel freely.
ParaCrawl v7.1

Altersversorgung Im Jahr 2012 führte das Unternehmen für Neueintritte und Neuernennungen sowohl im Tarifbereich als auch bei Leitenden Führungskräften eine neue betriebliche Altersversorgung ein: den »Daimler Pensions Plan«.
In 2012, Daimler introduced a new company retirement benefit plan for new entrants and new appointments for employees paid according to collective bargaining wage tariffs as well as for executives: the "Daimler Pensions Plan."
ParaCrawl v7.1

Im Tarifbereich C ist das Berliner Umland inkl. Potsdam (Schloss Sanssouci), Flughafen Schönefeld SXF sowie die Gedenkstätte Sachsenhausen enthalten.
Tariff C includes Berlin and the surrounding area including Potsdam (Sanssouci Palace), Schönefeld Airport SXF, and the Sachsenhausen Memorial.
ParaCrawl v7.1

So wurde im Berichtsjahr das Angebot des Entwicklungsdialogs in Deutschland auch auf die Mitarbeiter im Tarifbereich ausgeweitet.
In 2015, the Development Dialogue was extended to nonmanagerial employees in Germany.
ParaCrawl v7.1

Der Anspruch des Nutzers auf Beförderung entsteht unmittelbar gegenüber den Verkehrsunternehmen nach Maßgabe der Beförderungsbedingungen im Tarifbereich des VBB.
The claim of the user to transport arises directly opposite the transport companies in accordance with the conditions of carriage in the tariff area of the VBB.
ParaCrawl v7.1

Mit der Berlin WelcomeCard haben Sie ab Entwertung 48 beziehungsweise 72 Stunden oder auch 5 Tage freie Fahrt mit allen öffentlichen Verkehrsmitteln im Berliner Stadtgebiet (Tarifbereich Berlin AB) oder auch Berlin und Umland inkl. Potsdam (Tarifbereich Berlin ABC).
Enjoy unlimited travel for 48 hours, 72 hours or even 5 days with all public transport services in the entire city of Berlin (zone Berlin AB) or alternatively in Berlin and the larger metro area (zone ABC, including city of Potsdam).
ParaCrawl v7.1

Für die Metallindustrie in Niedersachsen wurde 2003 eine Regelung getroffen, in der nicht nur die angestrebten Erhöhung der Ausbildungsplatzzahl im Tarifbereich genaue festgelegt, sondern den Betrieben auch durch eine finanzielle Unterstützung ein besonderer Anreiz zur Schaffung zusätzlicher Ausbildungsplätze geboten wurde.
An agreement was reached for the metal-processing industry in Lower Saxony in 2003 which not only stipulated the exact targeted increase in the number of training places in the collective bargaining sector but also offered firms a special incentive in the form of financial assistance to induce them to generate additional training places.
ParaCrawl v7.1

Das Ticket gilt auf allen ODIS-Linien im Tarifbereich Ostrava XXL (Tarifzonen 1, 2, 3, 4, 9, 10, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 20 und 25).
24-hour tickets are valid only on the territory of the OSTRAVA XXL tariff area (tariff zones 1, 2, 3, 4, 9, 10, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 20 a 25) on all ODIS lines.
ParaCrawl v7.1

Da der Flughafen Schönefeld bereits im Tarifbereich C liegt, benötigen Reisende eine Fahrtkarte ABC, Preis: 3,30 Euro.Ein Taxi vom Flughafen Schönefeld zum Flughafen Tegel kostet ca. 55 Euro.
Because Schönefeld Airport is located in tariff zone C, travellers need an ABC-ticket.A taxi ride from Schönefeld Airport to Tegel Airport costs about 55 Euros.
ParaCrawl v7.1