Translation of "Im tarifbereich" in English
Beispielsweise
entwickelte
sich
die
Urlaubsdauer
im
Tarifbereich
Eisen
und
Stahl
NRW
von
12
bis
18
Werktagen
im
Jahr
1960
auf
21
bis
27
Arbeitstage
im
Jahre
1977,
hat
sich
also
etwa
verdoppelt.
The
collective
agreement
at
"Distillery
and
Liquer
Manufacturers
Aug.
Ernst,
Bad
Oldesloe"
allows
female
employees,
engaged
in
the
filling
process,
a
35-hour
week
on
5
days.
EUbookshop v2
Außerdem
mangelt
es
nicht
an
innovatorischen
Er
fahrungen
im
Tarifbereich,
wobei
sich
die
Beteiligten
darum
bemühen,
daß
die
Lohndisziplin
nicht
nur
zur
Wiederherstellung
der
Unternehmensrentabilität,
sondern
auch
zur
Beschäftigungsförderung
beiträgt
:
allerdings
scheinen
diese
Bemühungen
auf
den
dezentralisierten
Verhandlungsebenen
auf
Widerstand
zu
stoßen.
Another
phenomenon
are
new
types
of
agreements
which
reflect
a
mutual
effort
to
link
wage
restraint
not
only
to
increased
efficiency,
but
also
to
employment-promoting
measures.
This
approach,
however,
seems
to
be
running
into
a
certain
degree
of
resistance
at
lower
levels
of
negotiation.
EUbookshop v2
Daneben
gab
es
acht
Vereinbarungen,
welche
die
einzelnen
Betriebe
im
Tarifbereich
besonders
motivieren
sollten,
zusätzliche
Ausbildungsstellen
zur
Verfügung
zu
stellen.
Furthermore,
eight
agreements
were
aimed
at
particularly
motivating
individual
companies
in
a
collective
bargaining
sector
to
make
additional
training
places
available.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
konzernübergreifenden
Initiativen
gehört
beispielsweise
in
Deutschland
die
aktualisierte
Gesamtbetriebsvereinbarung
"Lebensarbeitszeit
und
Demografie"
und
die
"Gestaltung
des
Demografischen
Wandels
im
Tarifbereich
bei
Bayer".
Group-wide
initiatives
in
Germany
include
the
updated
General
Works
Agreements
on
lifetime
working
and
demographic
change
and
on
addressing
demographic
change
at
the
nonmanagerial
level
at
Bayer.
ParaCrawl v7.1
Das
Ticket
gilt
im
Tarifbereich
ABC
des
VBB,
in
allen
Bussen,
Bahnen
und
Fähren
der
BVG,
in
der
S-Bahn,
in
allen
Bussen
in
Potsdam,
in
Regionalzügen
(bespielsweise
bis
Königswusterhausen,
Oranienburg
oder
Falkensee)
und
in
ganz
wenigen
EC-Zügen.
The
ticket
is
valid
in
the
zone
ABC
of
the
VBB,
which
include
all
buses,
trains
and
ferries
of
the
BVG,
in
the
S-Bahn,
in
all
buses
in
Potsdam,
in
regional
trains
(for
example
to
Königswusterhausen,
Oranienburg
or
Falkensee)
and
in
very
few
EC-trains.
CCAligned v1
Der
Flughafen
Berlin-Schönefeld
liegt
im
Tarifbereich
C.
Für
eine
Fahrt
von
Schönefeld
in
die
Innenstadt
(S-Bahn-Ring)
benötigen
Sie
einen
Fahrschein
für
den
Tarifbereich
ABC.
Berlin
Schönefeld
Airport
is
located
in
fare
zone
C.
For
a
journey
from
Schönefeld
to
the
city
centre
(S-Bahn
ring
line),
you
will
need
a
ticket
that
is
valid
for
fare
zone
ABC.
ParaCrawl v7.1
Während
von
1960
bis
1990
die
meisten
Arbeitsniederlegungen
im
Tarifbereich
der
IG
Metall
stattfanden,
ist
seit
Mitte
der
1990er
Jahre
eine
Verlagerung
in
den
Dienstleistungsbereich
festzustellen
(Dribbusch).
While
between
1960
and
1990
most
walkouts
took
place
in
IG
Metall's
collective
agreement
sector,
since
the
mid-1990s
a
shift
to
the
services
sector
can
be
seen
(Dribbusch).
ParaCrawl v7.1
Da
der
Flughafen
Tegel
im
Tarifbereich
B
liegt,
kann
man
alle
oben
aufgeführten
Busrouten
mit
einem
Ticket
für
die
Tarifzone
AB
zurücklegen.
As
Tegel
airport
is
located
in
zone
B,
you
should
purchase
a
ticket
for
zones
AB
for
each
of
the
above
bus
routes.
ParaCrawl v7.1
Damit
dürfen
Sie
alle
Straßenbahnen,
Busse,
U-
und
S-Bahnen
sowie
alle
Verkehrsmitteln
von
anderen
Verkehrsunternehmen
im
Tarifbereich
Berlin
AB
nutzen.
This
allows
you
to
use
all
trams,
buses,
underground
and
urban
railways
and
all
modes
of
transport
from
other
transport
companies
in
Berlin
AB
fare
zone.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
beinhaltet
der
Studierendenausweis
ein
elektronisches
Semesterticket
(natürlich
nur,
sofern
Sie
nicht
vom
Semesterticket
befreit
wurden),
mit
dem
Sie
die
öffentlichen
Verkehrsmittel
im
Tarifbereich
ABC
nutzen
können.
The
new
student
ID
also
contains
an
electronic
Semesterticket
(only
for
those
students
not
opting
out
of
the
Semesterticket),
enabling
you
to
use
public
transportation
within
zones
ABC.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
die
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
des
im
Tarifbereich
angegebenen
Links,
um
sich
die
kompletten
Tarifbedingungen
anzusehen.
Click
on
the
Terms
and
conditions
of
fare
link
given
in
the
fare
section
to
view
the
complete
terms
of
fare.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Fahrgast
ist
verpflichtet
während
der
Fahrt
mit
Fahrzeugen
sowie
während
des
Aufenthalts
im
Tarifbereich
der
U-Bahn,
eine
gültige
Fahrkarte
oder
einen
zu
kostenlosen
Fahrten
berechtigenden
Ausweis
zu
besitzen.
While
travelling
by
metro
and
being
in
the
metro
ticket
zone,
each
passenger
is
obliged
to
have
a
valid
ticket
or
document
entitling
to
travel
freely.
ParaCrawl v7.1
Altersversorgung
Im
Jahr
2012
führte
das
Unternehmen
für
Neueintritte
und
Neuernennungen
sowohl
im
Tarifbereich
als
auch
bei
Leitenden
Führungskräften
eine
neue
betriebliche
Altersversorgung
ein:
den
»Daimler
Pensions
Plan«.
In
2012,
Daimler
introduced
a
new
company
retirement
benefit
plan
for
new
entrants
and
new
appointments
for
employees
paid
according
to
collective
bargaining
wage
tariffs
as
well
as
for
executives:
the
"Daimler
Pensions
Plan."
ParaCrawl v7.1
Im
Tarifbereich
C
ist
das
Berliner
Umland
inkl.
Potsdam
(Schloss
Sanssouci),
Flughafen
Schönefeld
SXF
sowie
die
Gedenkstätte
Sachsenhausen
enthalten.
Tariff
C
includes
Berlin
and
the
surrounding
area
including
Potsdam
(Sanssouci
Palace),
Schönefeld
Airport
SXF,
and
the
Sachsenhausen
Memorial.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
im
Berichtsjahr
das
Angebot
des
Entwicklungsdialogs
in
Deutschland
auch
auf
die
Mitarbeiter
im
Tarifbereich
ausgeweitet.
In
2015,
the
Development
Dialogue
was
extended
to
nonmanagerial
employees
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Der
Anspruch
des
Nutzers
auf
Beförderung
entsteht
unmittelbar
gegenüber
den
Verkehrsunternehmen
nach
Maßgabe
der
Beförderungsbedingungen
im
Tarifbereich
des
VBB.
The
claim
of
the
user
to
transport
arises
directly
opposite
the
transport
companies
in
accordance
with
the
conditions
of
carriage
in
the
tariff
area
of
the
VBB.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Berlin
WelcomeCard
haben
Sie
ab
Entwertung
48
beziehungsweise
72
Stunden
oder
auch
5
Tage
freie
Fahrt
mit
allen
öffentlichen
Verkehrsmitteln
im
Berliner
Stadtgebiet
(Tarifbereich
Berlin
AB)
oder
auch
Berlin
und
Umland
inkl.
Potsdam
(Tarifbereich
Berlin
ABC).
Enjoy
unlimited
travel
for
48
hours,
72
hours
or
even
5
days
with
all
public
transport
services
in
the
entire
city
of
Berlin
(zone
Berlin
AB)
or
alternatively
in
Berlin
and
the
larger
metro
area
(zone
ABC,
including
city
of
Potsdam).
ParaCrawl v7.1
Für
die
Metallindustrie
in
Niedersachsen
wurde
2003
eine
Regelung
getroffen,
in
der
nicht
nur
die
angestrebten
Erhöhung
der
Ausbildungsplatzzahl
im
Tarifbereich
genaue
festgelegt,
sondern
den
Betrieben
auch
durch
eine
finanzielle
Unterstützung
ein
besonderer
Anreiz
zur
Schaffung
zusätzlicher
Ausbildungsplätze
geboten
wurde.
An
agreement
was
reached
for
the
metal-processing
industry
in
Lower
Saxony
in
2003
which
not
only
stipulated
the
exact
targeted
increase
in
the
number
of
training
places
in
the
collective
bargaining
sector
but
also
offered
firms
a
special
incentive
in
the
form
of
financial
assistance
to
induce
them
to
generate
additional
training
places.
ParaCrawl v7.1
Das
Ticket
gilt
auf
allen
ODIS-Linien
im
Tarifbereich
Ostrava
XXL
(Tarifzonen
1,
2,
3,
4,
9,
10,
12,
13,
14,
16,
17,
18,
19,
20
und
25).
24-hour
tickets
are
valid
only
on
the
territory
of
the
OSTRAVA
XXL
tariff
area
(tariff
zones
1,
2,
3,
4,
9,
10,
12,
13,
14,
16,
17,
18,
19,
20
a
25)
on
all
ODIS
lines.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Flughafen
Schönefeld
bereits
im
Tarifbereich
C
liegt,
benötigen
Reisende
eine
Fahrtkarte
ABC,
Preis:
3,30
Euro.Ein
Taxi
vom
Flughafen
Schönefeld
zum
Flughafen
Tegel
kostet
ca.
55
Euro.
Because
Schönefeld
Airport
is
located
in
tariff
zone
C,
travellers
need
an
ABC-ticket.A
taxi
ride
from
Schönefeld
Airport
to
Tegel
Airport
costs
about
55
Euros.
ParaCrawl v7.1