Übersetzung für "Im soll liegen" in Englisch

Hast du davon gehört, dass ein ganzen Dorf im See liegen soll?
When it flooded the valley, the whole village was covered with water.
OpenSubtitles v2018

Der Arzt sagte, sie soll im Bett liegen, ja?
The doctor said, they should be in bed, right?
OpenSubtitles v2018

Die Liegeflächen-Verlängerung ist vor allem dafür geeignet, wenn Ihr Baby im Sportwagen liegen soll.
The lying area extension is especially suitable if your baby should be lying in the stroller.
ParaCrawl v7.1

Die heute veröffentlichten Ergebnisse des Binnenmarktanzeigers machen deutlich, dass zwar viele Mitgliedstaaten gut im Soll liegen, sich manche aber noch um größere Fortschritte bemühen müssen.
Today's scoreboard results show that although many Member States are doing well, some have to make more progress.
TildeMODEL v2018

Der Nierensteintest soll als Baukastensystem zur Anwendung kommen, das die Vorrichtung in Form des Auffangbehälters mit integriertem Testgefäß sowie eine mit dem Farbreagenz gefüllte - beispielsweise - Einweg-Pipette umfaßt, wobei das Volumen des Farbreagenz etwa im Milliliterbereich liegen soll.
The kidney stone test can be used as part of a modular system since the device in the form of a collecting container with an integrated test vessel as well as, for example, a single use pipette filled with the dye reagent, whereby the volume of the dye reagent should be approximately in the millimeter range.
EuroPat v2

Und man schickt Soldaten, deren Aufgabe, wie außerdem geplant ist, im Bau liegen soll...
And they are being sent soldiers... Whose task, furthermore, will be construction.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann vorgesehen sein, dass jeweils vier aufeinander folgende LEDs, die aus einer der Verpackungseinheiten entnommen werden sollen, einen Mittelwert der fotometrischen Messgröße aufweisen sollen, der im Sollwertebereich liegen soll.
By way of example, it can be provided that in each case four successive LEDs intended to be removed from one of the packaging units are intended to have an average value of the photometric measurement variable which is intended to lie in the desired value range.
EuroPat v2

Bei einer Ausgestaltung des Verfahrens sind der Sollwertebereich und die feste Anzahl N der aufeinander folgenden LEDs, für die der Mittelwert der fotometrischen Messgröße im Sollwertebereich liegen soll, für die mehreren Verpackungseinheiten gleich.
In one configuration, the desired value range and the fixed number N of successive LEDs for which the average value of the photometric measurement variable is intended to lie in the desired value range are identical for the plurality of packaging units.
EuroPat v2

Die Anzahl N von in der Verpackungseinheit aufeinander folgenden LEDs, für die der Mittelwert der fotometrischen Messgröße im Sollwertebereich liegen soll, wird vorzugsweise nach der Anzahl der LEDs festgelegt, die der Kunde des LED-Herstellers zur Bestückung von optoelektronischen Bauelementen den Verpackungseinheiten entnimmt.
The number N of successive LEDs in the packaging unit for which the average value of the photometric measurement variable is intended to lie in the desired value range is preferably defined according to the number of LEDs which the customer of the LED manufacturer removes from the packaging units for the purpose of equipping optoelectronic components.
EuroPat v2

Dies ist notwendig, da bei den Versuchen der Feeddruck der Membran teilweise oberhalb des Synthesegasdrucks im Reaktor liegen soll.
This is necessary, since the feed pressure of the membrane should sometimes be above the synthesis gas pressure in the reactor in the experiments.
EuroPat v2

Entscheidend ist, dass die herrschende Klasse nicht einheitlich ist und einzelne Gruppen ständig über die Realisierung der Profite und den Kurs, mit der die Ausbeutung weiter durchgesetzt werden soll, im Clinch liegen.
Obviously, the ruling class is not unified and that single groups are in conflict over the realisation of profit and the way that exploitation can be further enforced.
ParaCrawl v7.1

Die oberen Ziegel im kleinen Pfahl sollen liegen es ist den Log senkrecht.
The top bricks in a column should lie perpendicularly log.
ParaCrawl v7.1

Du sollst im Bett liegen.
You're supposed to be in bed.
Tatoeba v2021-03-10

Der Parameter kann ebenso einen Zeitraum definieren, innerhalb welchen jeweils eine Übereinstimmung der wiederholten Ermittlungen der charakterisierenden Werte der Phasenverschiebung im Wertebereich liegen sollen.
The parameter can equally define a time interval within which a match of the repeated determinations of the characterizing values of the phase shift is to lie in the value range in each case.
EuroPat v2

Sie können dieses Gerät verwenden, um Ihren Kindern zu sagen, dass sie zu einer bestimmten Zeit im Bett liegen sollen, und um die richtigen Gerätegewohnheiten zu befolgen.
You can use this device to tell your children to be on bed at a certain time and follow proper device habits.
ParaCrawl v7.1