Übersetzung für "Im zeitplan liegen" in Englisch

Frau Oomen-Ruijten muß wissen, daß wir nicht im Zeitplan liegen.
Mrs Oomen-Ruijten should know that we are running out of time.
Europarl v8

Anhand des Zahlungsrhythmus ist zu erkennen, dass die beiden Ziel-2-Programme im Zeitplan liegen.
The rhythm of payments indicates that the two Objective 2 programmes are on schedule.
TildeMODEL v2018

Ich möchte Sie alle bitten, die Tagesordnung zu respektieren, denn Sie wissen, dass wir nicht mehr im Zeitplan liegen und dass die Dolmetscher bereits Überstunden leisten.
I would request that we all respect the agenda because, as you are aware, we are running late and the interpreters are working overtime.
Europarl v8

Im Zeitplan liegen wir sehr weit zurück, darüber sind sich alle einig, doch sollte uns dies Ansporn zu einer noch intensiveren Anstrengung sein.
We are seriously behind schedule, as everyone admits, and that should spur us on to even greater effort.
Europarl v8

Im Juli 2016, ein Jahr nach der ersten Ankündigung, erklärte OneWeb, dass sie im Zeitplan liegen.
In July 2016, one year after the initial announcement, OneWeb stated they were on schedule.
WikiMatrix v1

Die zuverlässige Zeitmessung spielt dabei eine lebenswichtige Rolle, denn die Teilnehmer müssen Tag und Nacht darüber informiert sein, wie spät es ist, wie lange sie bereits unterwegs sind und ob sie noch im Zeitplan liegen.
Reliable measuring of time play a vital role, as the participants always need to know what time it is, how long they've been underway and whether they are within their time plan.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie auf "Dokument 1" klicken, werden z.B. im Notepad-Editor die Konstruktionsvorgaben angezeigt, unter "Dokument 2" erscheint Paintbrush mit einer Konstruktionsskizze, mit "Dokument 3" laden Sie Ihr CAD-Programm mit der Zusammenstellungszeichnung, mit "Dokument 4" erscheint Excel mit Ihrem Kalkulationsblatt am Bildschirm, und mit "Dokument 5" sehen Sie, ob Sie noch im Zeitplan liegen.
When you click on "document 1", for example, the construction requiremets will be displayed in the Notepad Editor. Under "Document 2" the Paintbrush will appear with a construction sketch, with "Document 3" you can load your CAD program with the parts drawing. "Document 4" will load Excel and the calculation page will be displayed on screen, and with "Document 5" you will see how far along you are in the time plan in the project program.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie den Eindruck, dass die CSDs der ersten Migrationswelle den Plan der EZB insgesamt einhalten und im Zeitplan liegen?
Is your impression that, across the board, the first-wave CSDs are progressing according to the ECB plan and are on schedule?
CCAligned v1

Als enthusiastisches und kenntnisreiches Gesicht des Unternehmens steuern Sie Projektbesprechungen und arbeiten mit Kundenkontakten und -geschäften zusammen, um sicherzustellen, dass Abhängigkeiten aufgelöst werden oder im Zeitplan liegen.
As the enthusiastic and knowledgeable face of the company you’ll drive project meetings and work with client contacts and trades to ensure dependencies are resolved or on schedule.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiten verliefen zügig und reibungslos, so dass wir mit der Realisierung dieses einzigartigen Projektes genau im Zeitplan liegen.“
The work has progressed smoothly and rapidly, so we are right on schedule in realising this unique project.”
ParaCrawl v7.1

Voll im Zeitplan liegen die Bauarbeiten an der Produktionsanlage für umweltfreundliche Additive in Schwandorf. Noch im 4. Quartal 2009 wird die neue Fabrik mit einem Investitionsvolumen von ca. 20 Mio. Euro die Produktion aufnehmen.
Construction of the new plant for eco-friendly additives, in Schwandorf, is entirely on schedule, and the new plant, with an investment volume of about EUR 20 million, will go online in the fourth quarter of 2009.
ParaCrawl v7.1

Sie betonte erneut, dass es sich dabei um ein Standardverfahren handele und dass die erste europäische Mission zum roten Planetennach wie vor im Zeitplan liege.
Ms Kolsmee reiterated that this was standard procedure and that Europe’s first mission to the red planet is still on schedule.
EUbookshop v2