Übersetzung für "Im rudel" in Englisch

Wölfe ziehen im Rudel umher, Adler aber fliegen allein.
Wolves travel in packs, but eagles fly alone.
Tatoeba v2021-03-10

Aber wenn Wölfe im Rudel jagen...
But when wolves hunt in a pack...
OpenSubtitles v2018

Wenn du nicht im Rudel bleibst, endest du bald als Abendessen.
If you can't learn to run with the pack... One of these days, you'll be someone's dinner.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur so, dass ihr Jungs immer im Rudel anreist.
It's just, you guys usually travel in packs.
OpenSubtitles v2018

Aber es jagt nicht im Rudel.
But it doesn't hunt in packs like them.
OpenSubtitles v2018

Dein Vater war niemals im Rudel.
Your father was never pack.
OpenSubtitles v2018

Alter, jeder weiß, dass sie im Rudel daherkommen.
Dude, everyone knows they travel in packs, man.
OpenSubtitles v2018

Wölfe sind nur im Rudel stark, vergiss das nicht.
The wolf's power is in the pack, don't you forget it.
OpenSubtitles v2018

Velociraptoren jagen im Rudel und werden ihre Beute in eine Todeszone treiben.
Velociraptors are pack hunters. They like to herd the animal into a kill zone.
OpenSubtitles v2018

Für einige Zeit war das Leben im Rudel ruhig und friedlich gewesen.
For some time now, life in the pride had been settled and peaceful.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nie im Rudel sein.
I didn't wanna be in a pack.
OpenSubtitles v2018

Was du gesagt hast, wegen mir und von wegen aufsteigen im Rudel?
What you said, about me movin' up in the pack?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte... ihr Nigger wärt immer nur im Rudel unterwegs.
I thought all you niggers travelled in packs.
OpenSubtitles v2018

Ich beobachtete das bekannteste, stabilste Rudel im Yellowstone-Nationalpark.
And I watched the most famous, most stable pack in Yellowstone National Park.
TED2020 v1

Denn der Velociraptor jagt im Rudel.
Because Velociraptor's a pack hunter.
OpenSubtitles v2018

Sie jagen im Rudel, was schlecht ist, weil sie schnell sind.
They hunt in packs, ugly as they are fast.
OpenSubtitles v2018

Das Nette an Werwölfen ist, sie kommen immer gern im Rudel.
The nice thing about werewolves is they tend to travel in packs.
OpenSubtitles v2018

Und wir durch Zuchtauswahl eher auf "im Rudel lebendes Gruppentier" züchten.
And we select by breeding to "in the group living pride/pack animal" .
ParaCrawl v7.1

Ich bin Noemi und das neueste Mitglied im Appenzellerhöckli-Rudel.
I‘m Noemi and the new member in the Appenzellerhöckli-pack.
ParaCrawl v7.1

Sie sorgt für Zusammenhalt im Rudel und erzieht die Jüngeren.
It ensures cohesion in the pack and educates the younger.
CCAligned v1

Athanasia (A2) und Atom (A6) bleiben im Olenjok-Rudel.
Athanasia (A2) and Atom (A6) stay in the Olenjok pack.
ParaCrawl v7.1

Es geht eben nichts über die Interaktion im Rudel!
There is simply nothing better than the interaction in a pack!
ParaCrawl v7.1

Slavc entstammt dem Slavnik Rudel im Süden Sloweniens.
Slavc originates from the Slavnik pack in southern Slovenia.
ParaCrawl v7.1

Maxim, ist unser Schlitzohr, unser Benjamin im Rudel.
Maxim is our sly fox, our Benjamin in the pack.
ParaCrawl v7.1