Übersetzung für "Im rahmen des wettbewerbs" in Englisch

Eine gemischte Jury sollte die Bewerbungen im Rahmen des nationalen Wettbewerbs evaluieren.
A mixed selection panel should evaluate the applications as part of the national competition.
Europarl v8

Im Rahmen des Wettbewerbs sollen Aufsätze über wissenschaftliche Themen geschrieben werden.
The competition will be based on the writing of an essay on scientific topics.
TildeMODEL v2018

Über 250 Ideen wurden im Rahmen des Wettbewerbs eingereicht.
More than 250 ideas were proposed for the competition.
TildeMODEL v2018

Das Kochbuch selbst entstand im Rahmen des Funpreneur-Wettbewerbs der Freien Universität Berlin.
The cook book itself was developed during the Funpreneur competition organized by the Free University of Berlin.
WikiMatrix v1

Folgende Daten werden im Rahmen des Wettbewerbs und Votings verarbeitet:
The following data will be processed in the context of the competition and voting:
CCAligned v1

Dieses Bild wurde im Rahmen des Wettbewerbs Wiki Loves Monuments 2015 hochgeladen.
This image was uploaded as part of Wiki Loves Africa 2015 .
ParaCrawl v7.1

Kurzfilme sind im Rahmen des Wettbewerbs der "Section découverte" zu sehen.
Short films are shown as part of the competition in the “Section découverte”.
ParaCrawl v7.1

Die zur Verfügung gestellten Plandaten dürfen nur im Rahmen des Wettbewerbs benutzt werden.
The plan information that is being provided may only be used for the competition.
CCAligned v1

Und das bedeutet, dass, im Rahmen des Wettbewerbs.
And that means that, within the framework of the competition .
ParaCrawl v7.1

Dieses Bild wurde im Rahmen des Wettbewerbs Wiki Loves Earth 2014 hochgeladen.
This image was uploaded as part of Wiki Loves Earth 2014.
CCAligned v1

Vergeben werden im Rahmen des ADC-Wettbewerbs die berühmten „Goldenen Nägel“.
The famous "Golden Nails" are awarded as part of the competition.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Wettbewerbs "Bilder der Forschung" wird ein Publikumspreis verliehen.
One audience prize will be awarded during the "Images of Research" competition.
ParaCrawl v7.1

Das könnt Ihr jetzt im Rahmen des Foto-Wettbewerbs auf Twitter und Instagram zeigen.
Now you can show it in the photo contest on Twitter and Instagram.
ParaCrawl v7.1

Dieses Bild wurde im Rahmen des Wettbewerbs Wiki Loves Monuments 2016 hochgeladen.
This image was uploaded as part of Wiki Loves Monuments 2016 .
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Wettbewerbs wird auch ein „Nachwuchspreis“ verliehen.
The competition also awards an additional “Newcomer Award”.
ParaCrawl v7.1

Das Meet Magento Logo darf ausschließlich im Rahmen des Wettbewerbs verwenden werden.
The logo of Meet Magento may be used exclusively in the context of the contest.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2003 kam es im Rahmen des Wettbewerbs zu einer schrecklichen Tragödie.
In 2003, a terrible tragedy occurred within the framework of the competition.
ParaCrawl v7.1

Die Skulptur wurde 1999 im Rahmen des Wettbewerbs „Unser Dorf soll schöner werden“ aufgestellt.
The sculpture was created in 1999 as part of the competition, “Our Village Beautiful.”==References==
Wikipedia v1.0

Collage aus Beiträgen , die im Rahmen des Wettbewerbs für die Gestaltung der Euro-Banknoten eingereicht wurden .
A collage of entries for the euro banknote design competition .
ECB v1

Artikel 42 Absätze 1, 2 und 4 gilt für alle Mitteilungen im Rahmen des Wettbewerbs.
Article 42(1), (2) and (4) shall apply to all communications relating to contests.
TildeMODEL v2018

Artikel 47 Absätze 1, 2 und 4 gilt für alle Mitteilungen im Rahmen des Wettbewerbs.
Article 47(1), (2) and (4) shall apply to all communications relating to the design contest.
TildeMODEL v2018

Die Gewinner der nationalen Wettbewerbe werden sich nun im Rahmen des gesamteuropäischen Wettbewerbs messen.
National competition winners will now go forward to compete in the pan-European Awards.
TildeMODEL v2018

Ferner erörtern wir heute im Rahmen des Wettbewerbs für Ortsnetzgebühren eine Senkung der Zugangspreise zum Internet.
Moreover, today we are debating reducing the cost of Internet access within the framework of local loop competition.
Europarl v8

Im Rahmen des Wettbewerbs 1996 sollen sie Informationsmaterial für gleichaltrigejugendliche über folgendes Thema ausarbeiten:
For the 1996 Competition they will have to prepare an information package targeted at young people of their own age on the following subject:
EUbookshop v2

Das Festival wählt die Filme aus, die im Rahmen des Wettbewerbs gezeigt werden.
The festival selects the films that will be shown within the framework of this competition.
ParaCrawl v7.1

Collage aus Beiträgen, die im Rahmen des Wettbewerbs für die Gestaltung der Euro-Banknoten eingereicht wurden.
DESIgN A collage of entries for the euro banknote design competition.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Wettbewerbs sollen deshalb strategische Cluster entstehen, die alle Beteiligten in Netzwerkstrukturen einbinden.
Strategic clusters that integrate all parties in a network structure are anticipated to emerge within the framework of the competition.
ParaCrawl v7.1