Übersetzung für "Im rahmen des wettbewerbs" in Englisch
Eine
gemischte
Jury
sollte
die
Bewerbungen
im
Rahmen
des
nationalen
Wettbewerbs
evaluieren.
A
mixed
selection
panel
should
evaluate
the
applications
as
part
of
the
national
competition.
Europarl v8
Im
Rahmen
des
Wettbewerbs
sollen
Aufsätze
über
wissenschaftliche
Themen
geschrieben
werden.
The
competition
will
be
based
on
the
writing
of
an
essay
on
scientific
topics.
TildeMODEL v2018
Über
250
Ideen
wurden
im
Rahmen
des
Wettbewerbs
eingereicht.
More
than
250
ideas
were
proposed
for
the
competition.
TildeMODEL v2018
Das
Kochbuch
selbst
entstand
im
Rahmen
des
Funpreneur-Wettbewerbs
der
Freien
Universität
Berlin.
The
cook
book
itself
was
developed
during
the
Funpreneur
competition
organized
by
the
Free
University
of
Berlin.
WikiMatrix v1
Folgende
Daten
werden
im
Rahmen
des
Wettbewerbs
und
Votings
verarbeitet:
The
following
data
will
be
processed
in
the
context
of
the
competition
and
voting:
CCAligned v1
Dieses
Bild
wurde
im
Rahmen
des
Wettbewerbs
Wiki
Loves
Monuments
2015
hochgeladen.
This
image
was
uploaded
as
part
of
Wiki
Loves
Africa
2015
.
ParaCrawl v7.1
Kurzfilme
sind
im
Rahmen
des
Wettbewerbs
der
"Section
découverte"
zu
sehen.
Short
films
are
shown
as
part
of
the
competition
in
the
“Section
découverte”.
ParaCrawl v7.1
Die
zur
Verfügung
gestellten
Plandaten
dürfen
nur
im
Rahmen
des
Wettbewerbs
benutzt
werden.
The
plan
information
that
is
being
provided
may
only
be
used
for
the
competition.
CCAligned v1
Und
das
bedeutet,
dass,
im
Rahmen
des
Wettbewerbs.
And
that
means
that,
within
the
framework
of
the
competition
.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Bild
wurde
im
Rahmen
des
Wettbewerbs
Wiki
Loves
Earth
2014
hochgeladen.
This
image
was
uploaded
as
part
of
Wiki
Loves
Earth
2014.
CCAligned v1
Vergeben
werden
im
Rahmen
des
ADC-Wettbewerbs
die
berühmten
„Goldenen
Nägel“.
The
famous
"Golden
Nails"
are
awarded
as
part
of
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Wettbewerbs
"Bilder
der
Forschung"
wird
ein
Publikumspreis
verliehen.
One
audience
prize
will
be
awarded
during
the
"Images
of
Research"
competition.
ParaCrawl v7.1
Das
könnt
Ihr
jetzt
im
Rahmen
des
Foto-Wettbewerbs
auf
Twitter
und
Instagram
zeigen.
Now
you
can
show
it
in
the
photo
contest
on
Twitter
and
Instagram.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Bild
wurde
im
Rahmen
des
Wettbewerbs
Wiki
Loves
Monuments
2016
hochgeladen.
This
image
was
uploaded
as
part
of
Wiki
Loves
Monuments
2016
.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Wettbewerbs
wird
auch
ein
„Nachwuchspreis“
verliehen.
The
competition
also
awards
an
additional
“Newcomer
Award”.
ParaCrawl v7.1
Das
Meet
Magento
Logo
darf
ausschließlich
im
Rahmen
des
Wettbewerbs
verwenden
werden.
The
logo
of
Meet
Magento
may
be
used
exclusively
in
the
context
of
the
contest.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2003
kam
es
im
Rahmen
des
Wettbewerbs
zu
einer
schrecklichen
Tragödie.
In
2003,
a
terrible
tragedy
occurred
within
the
framework
of
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Die
Skulptur
wurde
1999
im
Rahmen
des
Wettbewerbs
„Unser
Dorf
soll
schöner
werden“
aufgestellt.
The
sculpture
was
created
in
1999
as
part
of
the
competition,
“Our
Village
Beautiful.”==References==
Wikipedia v1.0
Collage
aus
Beiträgen
,
die
im
Rahmen
des
Wettbewerbs
für
die
Gestaltung
der
Euro-Banknoten
eingereicht
wurden
.
A
collage
of
entries
for
the
euro
banknote
design
competition
.
ECB v1
Artikel
42
Absätze
1,
2
und
4
gilt
für
alle
Mitteilungen
im
Rahmen
des
Wettbewerbs.
Article
42(1),
(2)
and
(4)
shall
apply
to
all
communications
relating
to
contests.
TildeMODEL v2018
Artikel
47
Absätze
1,
2
und
4
gilt
für
alle
Mitteilungen
im
Rahmen
des
Wettbewerbs.
Article
47(1),
(2)
and
(4)
shall
apply
to
all
communications
relating
to
the
design
contest.
TildeMODEL v2018
Die
Gewinner
der
nationalen
Wettbewerbe
werden
sich
nun
im
Rahmen
des
gesamteuropäischen
Wettbewerbs
messen.
National
competition
winners
will
now
go
forward
to
compete
in
the
pan-European
Awards.
TildeMODEL v2018
Ferner
erörtern
wir
heute
im
Rahmen
des
Wettbewerbs
für
Ortsnetzgebühren
eine
Senkung
der
Zugangspreise
zum
Internet.
Moreover,
today
we
are
debating
reducing
the
cost
of
Internet
access
within
the
framework
of
local
loop
competition.
Europarl v8
Im
Rahmen
des
Wettbewerbs
1996
sollen
sie
Informationsmaterial
für
gleichaltrigejugendliche
über
folgendes
Thema
ausarbeiten:
For
the
1996
Competition
they
will
have
to
prepare
an
information
package
targeted
at
young
people
of
their
own
age
on
the
following
subject:
EUbookshop v2
Das
Festival
wählt
die
Filme
aus,
die
im
Rahmen
des
Wettbewerbs
gezeigt
werden.
The
festival
selects
the
films
that
will
be
shown
within
the
framework
of
this
competition.
ParaCrawl v7.1
Collage
aus
Beiträgen,
die
im
Rahmen
des
Wettbewerbs
für
die
Gestaltung
der
Euro-Banknoten
eingereicht
wurden.
DESIgN
A
collage
of
entries
for
the
euro
banknote
design
competition.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Wettbewerbs
sollen
deshalb
strategische
Cluster
entstehen,
die
alle
Beteiligten
in
Netzwerkstrukturen
einbinden.
Strategic
clusters
that
integrate
all
parties
in
a
network
structure
are
anticipated
to
emerge
within
the
framework
of
the
competition.
ParaCrawl v7.1