Übersetzung für "Im namen des" in Englisch

Dennoch muß ich im Namen des Haushaltsausschusses wieder einmal das Beschlußfassungsverfahren ernsthaft kritisieren.
Nevertheless, I must once again voice serious criticism on behalf of the Committee on Budgets about the decision-making procedure.
Europarl v8

Ich darf Sie im Namen des Parlaments willkommen heißen.
I welcome you on behalf of Parliament.
Europarl v8

Im Namen des Rates kann ich hierzu nichts mitteilen.
It is the individual Member States.
Europarl v8

Der Petitionsausschuß übernimmt im Namen des Parlaments die Rolle des Zuhörers.
The Committee on Petitions performs the role of listener on behalf of the Parliament.
Europarl v8

Dies wollte ich im Namen des Haushaltsausschusses richtigstellen.
I just wanted to correct that on behalf of the Committee on Budgets.
Europarl v8

Im Namen des Rates hat er diesen Aspekt angesprochen.
He made that very point on behalf of the Council.
Europarl v8

Das Wort hat Frau Ferrero-Waldner im Namen des Rates.
I give the floor to Mrs Ferrero-Waldner, President-in-Office of the Council.
Europarl v8

Ich spreche im Namen des Haushaltskontrollausschusses.
I am speaking on behalf of the Committee on Budgetary Control.
Europarl v8

Dennoch haben wir beschlossen, im Namen des Entwicklungsausschusses drei Änderungsanträge einzubringen.
Nonetheless, on behalf of the Committee on Development and Cooperation, we have decided to submit three amendments.
Europarl v8

Zuerst hat Frau Siimes im Namen des Rates das Wort.
Firstly, Mrs Siimes has the floor on behalf of the Council.
Europarl v8

Das Wort hat Frau Hassi im Namen des Rates.
I invite Mrs Hassi to take the floor on behalf of the Council.
Europarl v8

Im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung wurde der Entschließungsantrag eingereicht.
I have received the proposal for a resolution tabled by the Committee on Agriculture and Rural Development.
Europarl v8

Im Namen des Europäischen Parlaments protestiere ich aufs Schärfste gegen diese Vorgangsweise.
On behalf of the European Parliament, I protest to the strongest possible degree about these methods.
Europarl v8

Ich richte meinen Hilferuf im Namen des rumänischen Volkes an Sie.
I am making an SOS appeal on behalf of the Romanian people.
Europarl v8

In der heutigen Zeit findet das im Namen des Antiterrorkampfes statt.
In this day and age, they do it in the name of the fight against terrorism.
Europarl v8

Aber ich kann ihr nicht im Namen des Rates die erbetene Bestätigung geben.
I cannot, however, give her the assurance she is seeking on behalf of the Council.
Europarl v8

Ich sage dies ganz besonders auch im Namen des Kollegen Kinnock.
In saying that I know that I am speaking for my colleague Mr Kinnock as well.
Europarl v8

Im Namen des Ausschusses für Entwicklung und Zusammenarbeit möchte ich folgende Anmerkungen machen:
On behalf of the Committee on Development, I would like to make the following comments.
Europarl v8

Das war eine Selbstkritik, die ich im Namen des Präsidiums geäußert habe.
This is a self-directed criticism on the part of the Presidency.
Europarl v8

Ich erteile Herrn Bartenstein im Namen des Rates das Wort.
I give the floor to Mr Bartenstein, President-in-Office of the Council.
Europarl v8

Das Wort hat zunächst Frau Ferrero-Waldner im Namen des Rates.
I give the floor first to Mrs Ferrero-Waldner, President-in-Office of the Council.
Europarl v8

Herr Präsident, Sie sollten das im Namen des Ratspräsidenten vortragen.
Mr President, I would call on you to deliver that declaration on behalf of the President-in-Office.
Europarl v8

Wer spricht im Namen des Ausschusses?
Who will speak on behalf of the committee?
Europarl v8

Im Namen des Rates möchte ich Ihnen für die Zukunft alles Gute wünschen.
On behalf of the Council, may I wish you all the best for the future.
Europarl v8

Zum Glück hat Präsident Buzek eine Erklärung im Namen des Parlaments herausgegeben.
Fortunately, President Buzek has made a statement on behalf of Parliament.
Europarl v8

Das Wort im Namen des Rates erhält jetzt Herr Chastel.
The next speaker is Mr Chastel on behalf of the Council.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Schwab für seine Arbeit im Namen des Rechtsausschusses danken.
I would like to thank Mr Schwab for his work on behalf of the Committee on Legal Affairs.
Europarl v8

Der nächste Redner ist Minister Zsolt László Becsey im Namen des Rates.
The next speaker is Minister Zsolt László Becsey on behalf of the Council.
Europarl v8

Normalerweise spricht ein Berichterstatter im Namen des Ausschusses.
It is indeed normal for a rapporteur to speak on behalf of the committee.
Europarl v8

Ich spreche hierzu im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau.
I am speaking for the Committee on Women's Rights in this respect.
Europarl v8