Übersetzung für "Im letzten jahr" in Englisch

Die Stabilität im Kosovo wurde durch die wichtigen Entwicklungen im letzten Jahr bewahrt.
Stability in Kosovo was maintained throughout last year's important developments.
Europarl v8

Seit Beginn der Krise im letzten Jahr ist dies unsere einhellige Überzeugung.
This has been our common conviction since the crisis began last year.
Europarl v8

Im letzten Jahr gab es eine Reihe wegweisender Reformen.
A number of landmark reforms have been carried out in the past year.
Europarl v8

Im letzten Jahr ist die britische Wirtschaft um 4,8 % zurückgegangen.
Last year, the UK economy contracted 4.8%.
Europarl v8

Im letzten Jahr durfte ich der Shen Yun-Show in London beiwohnen.
Last year, I had the pleasure of seeing the Shen Yun Show in London.
Europarl v8

Der Bericht liefert eine Übersicht über die Tätigkeit des Bürgerbeauftragten im letzten Jahr.
The report provides an overview of the Ombudsman's activities during the past year.
Europarl v8

Im letzten Jahr war ich Berichterstatterin für den Kontrollbericht über die Gemeinsame Fischereipolitik.
Last year I was rapporteur for the report on the CFP monitoring system.
Europarl v8

Ich habe jedoch eine Frage zur gesamten Situation im letzten Jahr.
But I have to question the whole situation last year.
Europarl v8

Laut Richtlinie wäre sie zur Vorlage schon im letzten Jahr verpflichtet gewesen.
According to the directive it should have presented it last year.
Europarl v8

Ich war bei den Wahlen im letzten Jahr einer der Wahlbeobachter des Parlaments.
I was one of Parliament's observers at the elections there last year.
Europarl v8

Im letzten Jahr wurde nur ein kleiner Bruchteil dieses Fonds verwendet.
Only a tiny fraction of that fund was used last year.
Europarl v8

Die Maßnahmen der Europäischen Union haben im letzten Jahr viel bewirkt.
European Union action has made a major contribution over the last year.
Europarl v8

Diese Unsicherheit hat aufgrund des Konflikts mit Russland im letzten Jahr deutlich zugenommen.
That insecurity has been markedly intensified in the light of last year's conflict with Russia.
Europarl v8

Im letzten Jahr lag er mit 2, 4 Milliarden deutlich niedriger.
Last year, the figure was significantly lower, at ECU 2.4 bn.
Europarl v8

Im letzten Jahr gab es eine Steigerung von 17 % an CO2 -Emissionen.
Last year, there was a 17 % increase in CO2 emissions.
Europarl v8

Endlich wurde im letzten Jahr das Elend der Kosovo-Albaner wahrgenommen.
The plight of the Kosovar Albanians finally sunk in last year.
Europarl v8

Die Ratspräsidentschaft im letzten halben Jahr hat einen guten Job gemacht.
The Council Presidency has done a good job over the last six months.
Europarl v8

Im letzten Jahr wurden immer mehr meiner Freunde arbeitslos.
Over the last year, more and more of my friends have become unemployed.
Europarl v8

Im letzten Jahr wurden mindestens 714 Menschen von Staaten hingerichtet.
Last year, at least 714 people were executed by states.
Europarl v8

Im letzten Jahr hat China mehr in erneuerbare Energien als Deutschland investiert.
In the last year, China invested more in renewable energies than Germany did, that is true.
Europarl v8

Wir haben diesem Grundsatz im letzten Jahr hier im Plenum zugestimmt.
We accepted this in principle here last year.
Europarl v8

Im letzten Jahr sind die Importe aus China explosionsartig gestiegen.
In fact, last year textile imports from China went through the roof.
Europarl v8

Allein im letzten Jahr wurden zehn europäische Bürger entführt und vier getötet.
In the last year alone, 10 European citizens were kidnapped and four were killed.
Europarl v8

Im letzten Jahr haben die Mitgliedstaaten und die Kommission bilaterale Gespräche aufgenommen.
Last year Member States and the Commission engaged in bilateral dialogues.
Europarl v8

Im letzten Jahr gab es in Pakistan eine Reihe von Überschwemmungen.
Last year, there were severe floods in Pakistan.
Europarl v8

Taiwan hat im letzten Jahr bedeutsame Fortschritte in Richtung Demokratisierung gemacht.
Taiwan has made significant progress over the past year towards democratization.
Europarl v8

Ich habe es Ihnen ja schon im letzten Jahr gesagt.
I said the same thing to you last year.
Europarl v8

Das hat auch die Debatte im letzten Jahr hier gezeigt.
The debate here over the last year provided evidence of this.
Europarl v8

Herr Spencer unterschätzt, was im letzten Jahr erreicht wurde.
I would put it to Mr Spencer that he undervalues what has been achieved in the last year.
Europarl v8