Übersetzung für "Im kreislauf geführt" in Englisch
Das
Kühlmedium
(A)
wird
mittels
Pumpe
9
im
geschlossenen
Kreislauf
geführt.
The
cooling
fluid
(A)
is
caused
to
flow
in
a
closed
cycle
by
a
pump
9.
EuroPat v2
Die
Isomaltuloselösung
wird
dabei
im
Kreislauf
geführt.
The
isomaltulose
solution
is
made
to
circulate.
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
wird
das
inerte
Gas
vorzugsweise
im
Kreislauf
geführt.
In
the
process
according
to
the
invention,
the
inert
gas
is
preferably
circulated.
EuroPat v2
Die
verdünnte
Schwefelsäure
wird
im
Kreislauf
geführt.
The
dilute
sulfuric
acid
is
recirculated.
EuroPat v2
Diese
werden
aus
wirtschaftlichen
Gründen
im
Kreislauf
geführt.
For
reasons
of
economics,
these
gases
are
circulated.
EuroPat v2
Die
Mutterlaugen
können
für
nachfolgende
Hydrieransätze
im
Kreislauf
geführt
werden.
The
mother
liquors
can
be
recycled
for
subsequent
hydrogenation
batches.
EuroPat v2
Dieses
Prozeßgas
wird
im
Kreislauf
geführt,
die
restlichen
Schwefelverbindungen
werden
verbrannt.
That
process
gas
is
circulated
and
the
residual
sulfur
compounds
are
burned.
EuroPat v2
Eine
Charge
Sand
wird
bis
zur
Erreichung
der
gewünschten
Regeneratsgüte
im
Kreislauf
geführt.
A
batch
of
sand
is
circulated
until
the
desired
quality
of
reclaimed
material
is
achieved.
EuroPat v2
Das
selektive
Lösungsmittel
wird
also
im
Kreislauf
geführt.
The
selective
solvent
is
thus
recycled.
EuroPat v2
Der
Großteil
der
Flüssigphase
wurde
im
Kreislauf
geführt.
The
major
part
of
the
liquid
phase
was
circulated.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
ist
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Luft
im
Kreislauf
geführt
wird.
The
principal
feature
of
this
process
is
that
the
air
is
conducted
in
a
closed
loop.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
Ausrüstflüssigkeit
im
Kreislauf
geführt.
In
this
manner
the
finishing
liquid
is
circulated.
EuroPat v2
Der
größte
Anteil
des
Extraktionsmittels
wird
im
Kreislauf
geführt.
The
majority
of
the
extractant
is
circulated.
EuroPat v2
Über
Leitung
11
kann
Essigsäureanhydrid
im
Kreislauf
geführt
werden.
Acetic
anhydride
can
be
recirculated
via
line
11.
EuroPat v2
Dabei
kann
dann
das
Umlaufwasser
im
Kreislauf
geführt
werden.
The
circulating
water
can
then
be
conveyed
in
the
cycle.
EuroPat v2
Auf
die
beschriebene
Weise
wird
die
Reinluft
innerhalb
der
Reinraumanlage
im
Kreislauf
geführt.
In
the
aforementioned
manner
the
clean
air
is
thus
recirculated
within
the
clean
room
system.
EuroPat v2
Die
prozeßgeräteseitige
Abluft
wird
somit
im
Kreislauf
geführt.
The
processing
device
exhaust
air
is
thus
recirculated.
EuroPat v2
Die
in
inertem
Lösungsmittel
gelöste
Base
wird
im
Kreislauf
geführt.
The
base,
which
is
dissolved
in
an
inert
solvent,
is
circulated.
EuroPat v2
Das
Lösemittel
kann
in
jedem
Fall
im
Kreislauf
geführt
werden.
The
solvent
can
in
any
case
be
fed
into
the
circuit.
EuroPat v2
Das
Kühlwasser
wird
im
geschlossenen
Kreislauf
geführt.
The
cooling
water
is
carried
in
a
closed
circuit.
Approx.
3
7.
EUbookshop v2
Das
Wasser
wird
im
Kreislauf
geführt,
wobei
Kohlefilter
eingeschaltet
sind.
The
water
is
circulated,
passing
through
a
carbon
filter.
EuroPat v2
Die
KSS
werden
im
Kreislauf
geführt
und
müssen
"gepflegt"
werden.
The
CLs
remain
in
the
circuit
and
must
therefore
be
maintained.
ParaCrawl v7.1
Das
Brauchwasser
kann
im
Kreislauf
geführt
werden.
The
process
water
can
be
recycled.
ParaCrawl v7.1
Das
Wasser
wird
dabei
im
Kreislauf
geführt.
The
water
cycle
is
completely
closed
in
this
system.
ParaCrawl v7.1
Das
Waschwasser
kann
im
Kreislauf
geführt
werden.
The
washing
water
can
be
recirculated.
EuroPat v2
Vorteilhaft
wird
das
Heizmedium
im
Kreislauf
geführt.
Advantageously,
the
heating
medium
is
circulated.
EuroPat v2
Die
verwendete
Luft
kann
teilweise
oder
vollständig
im
Kreislauf
geführt
werden.
The
air
that
is
used
can
be
taken
partly
or
wholly
in
a
cycle.
EuroPat v2
Auch
ein
Inertgas
oder
ein
Verdünnungsmittel
können
im
Kreislauf
geführt
werden.
An
inert
gas
or
a
diluent
can
also
be
circulated.
EuroPat v2
Zudem
wird
ein
Inertgas
oder
ein
Verdünnungsmittel
im
Kreislauf
geführt.
An
inert
gas
or
a
diluent
can
also
be
circulated.
EuroPat v2