Übersetzung für "Im geschlossenen kreislauf" in Englisch

Der Erfolg der Steinbuttaufzucht wird vom Aufschwung der Zuchtbetriebe im geschlossenen Kreislauf abhängen.
The expansion of turbot farming will depend on the success of the closed circuit technique.
EUbookshop v2

Das Kühlmedium (A) wird mittels Pumpe 9 im geschlossenen Kreislauf geführt.
The cooling fluid (A) is caused to flow in a closed cycle by a pump 9.
EuroPat v2

Zudem muss aus oekonomischen Gründen die Kühlung der Innenelektrode im geschlossenen Kreislauf erfolgen.
In addition, the cooling of the inner electrode must take place in a closed circuit, on economic grounds.
EuroPat v2

Die Feststoffkörper verbleiben im geschlossenen Überdruck-Kreislauf.
The solid particles remain in the closed overpressure cycle.
EuroPat v2

Das Kühlwasser wird im geschlossenen Kreislauf geführt.
The cooling water is carried in a closed circuit. Approx. 3 7.
EUbookshop v2

Es wird deshalb meist im geschlossenen Kreislauf gearbeitet.
The work is therefore generally carried out in closed circulation.
EuroPat v2

Es ist auch nicht erforderlich, das Trocknungsgas im geschlossenen Kreislauf zu führen.
Moreover, it is not necessary to run the drying gas in a closed circulation.
EuroPat v2

Hydraulikmotoren sind im offenen und geschlossenen Kreislauf verwendet.
Hydraulic pumps are used in open circuits.
ParaCrawl v7.1

Alle drei Stufen sind druckfest geschlossen und bilden einen im Wesentlichen geschlossenen Kreislauf.
All three steps are sealed in a pressure-tight manner and form a substantially closed circuit.
EuroPat v2

Dadurch erhält man für die extrahierende Lösungsmittelkombination einen im Wesentlichen geschlossenen Kreislauf.
In this way it is possible to establish an essentially closed loop for the extracting solvent combination.
EuroPat v2

Es hat sich bewährt, dass im geschlossenen Kreislauf eine Kühlvorrichtung vorgesehen ist.
An approach has proven successful where a cooler is provided in the closed circulation path.
EuroPat v2

Die Flüssigkeit wird dabei bevorzugt im geschlossenen Kreislauf durch ein Wärmspeicherelement geleitet.
The liquid is preferably conducted in the closed circuit through a heat accumulator element.
EuroPat v2

Alle drei Prozessstufen sind druckfest geschlossen und bilden einen im Wesentlichen geschlossenen Kreislauf.
All three process stages are pressure-tightly closed, and form a substantially closed cycle.
EuroPat v2

Heizmedium ist heißes Wasser, das im geschlossenen Kreislauf elektrisch beheizt wird.
Hot water that is electrically heated in a closed circuit is used as heating medium.
ParaCrawl v7.1

Die Kühlung erfolgt überwiegend durch Wasser im geschlossenen Kreislauf.
It: is mainly achieved by using water in a closed circuit.
ParaCrawl v7.1

Im Dauerbetrieb wird die Betriebswärme der Fertigung im geschlossenen Kreislauf genutzt.
In continuous operation, the heat of production from the plant will be used in a closed circuit.
ParaCrawl v7.1

Das Funktionsprinzip von HPD basiert auf einem Hydrauliksystem im geschlossenen Kreislauf.
The functional principle of HPD is based on a closed circuit hydraulic system.
ParaCrawl v7.1

Sackherstellung im vollständig geschlossenen Kreislauf: Dieses Konzept hat die Jury überzeugt.
Bag manufacturing in a fully closed loop: This is the concept that impressed the jury.
ParaCrawl v7.1

Wenn nur Recycling im geschlossenen Kreislauf (Closed-Loop-Recycling) stattfindet, gilt: E*V = EV;
If only closed loop recycling takes place: E*V = EV;
DGT v2019

Wesentlich an dieser Schaltung ist auch hier, dass die Gasturbogruppe im geschlossenen Kreislauf operiert.
Here too, an essential feature of this setup is that the gas turbo set operates in a closed circuit.
EuroPat v2

Nur bedingte Wiederverwertung der Produktionsabfälle im geschlossenen Kreislauf möglich, da das Mahlgut nicht sortenrein ist.
It is only possible to a limited extent to recycle the production waste in the closed circuit as the regrind is not homogeneous.
CCAligned v1

Alle 24 EHB wurden bislang kontinuierlich im geschlossenen Kreislauf durch die Kommissionier- und Versandbereiche geleitet.
Up to now, all 24 TLs have been led through the order-picking and dispatch areas in a continuous closed loop.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht einen hermetisch dichten Aufbau, bei dem Produkte und Edukte im geschlossenen Kreislauf laufen.
This makes hermetically sealed construction possible, in which products and educts run in a closed loop.
EuroPat v2

Der NP1213 arbeitet im geschlossenen Kreislauf und zerkleinert alle Materialien Ã1?4ber 10 oder 14 mm.
The NP1213 works in closed circuit and re-crushes all materials over 10 or 14mm.
ParaCrawl v7.1

Dies erfordert den Bau von Tanks und die Arbeit von Gradierwerken im geschlossenen Kreislauf.
This requires the construction of tanks and the work of graduation towers in closed cycle.
ParaCrawl v7.1

Daher spart Audi, wo immer möglich, Trinkwasser und nutzt betriebliches Brauchwasser im geschlossenen Kreislauf.
Wherever possible Audi conserves drinking water and uses process water in a closed loop.
ParaCrawl v7.1

Die Produktion im geschlossenen Kreislauf ist auch im Bereich FIBCs und Konsumgüterverpackung ein hochaktuelles Thema.
Production in a closed loop is also a hot topic in the area of FIBCs and consumer goods packaging.
ParaCrawl v7.1