Übersetzung für "Im geschlossenen kreislauf" in Englisch
Der
Erfolg
der
Steinbuttaufzucht
wird
vom
Aufschwung
der
Zuchtbetriebe
im
geschlossenen
Kreislauf
abhängen.
The
expansion
of
turbot
farming
will
depend
on
the
success
of
the
closed
circuit
technique.
EUbookshop v2
Das
Kühlmedium
(A)
wird
mittels
Pumpe
9
im
geschlossenen
Kreislauf
geführt.
The
cooling
fluid
(A)
is
caused
to
flow
in
a
closed
cycle
by
a
pump
9.
EuroPat v2
Zudem
muss
aus
oekonomischen
Gründen
die
Kühlung
der
Innenelektrode
im
geschlossenen
Kreislauf
erfolgen.
In
addition,
the
cooling
of
the
inner
electrode
must
take
place
in
a
closed
circuit,
on
economic
grounds.
EuroPat v2
Die
Feststoffkörper
verbleiben
im
geschlossenen
Überdruck-Kreislauf.
The
solid
particles
remain
in
the
closed
overpressure
cycle.
EuroPat v2
Das
Kühlwasser
wird
im
geschlossenen
Kreislauf
geführt.
The
cooling
water
is
carried
in
a
closed
circuit.
Approx.
3
7.
EUbookshop v2
Es
wird
deshalb
meist
im
geschlossenen
Kreislauf
gearbeitet.
The
work
is
therefore
generally
carried
out
in
closed
circulation.
EuroPat v2
Es
ist
auch
nicht
erforderlich,
das
Trocknungsgas
im
geschlossenen
Kreislauf
zu
führen.
Moreover,
it
is
not
necessary
to
run
the
drying
gas
in
a
closed
circulation.
EuroPat v2
Hydraulikmotoren
sind
im
offenen
und
geschlossenen
Kreislauf
verwendet.
Hydraulic
pumps
are
used
in
open
circuits.
ParaCrawl v7.1
Alle
drei
Stufen
sind
druckfest
geschlossen
und
bilden
einen
im
Wesentlichen
geschlossenen
Kreislauf.
All
three
steps
are
sealed
in
a
pressure-tight
manner
and
form
a
substantially
closed
circuit.
EuroPat v2
Dadurch
erhält
man
für
die
extrahierende
Lösungsmittelkombination
einen
im
Wesentlichen
geschlossenen
Kreislauf.
In
this
way
it
is
possible
to
establish
an
essentially
closed
loop
for
the
extracting
solvent
combination.
EuroPat v2
Es
hat
sich
bewährt,
dass
im
geschlossenen
Kreislauf
eine
Kühlvorrichtung
vorgesehen
ist.
An
approach
has
proven
successful
where
a
cooler
is
provided
in
the
closed
circulation
path.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeit
wird
dabei
bevorzugt
im
geschlossenen
Kreislauf
durch
ein
Wärmspeicherelement
geleitet.
The
liquid
is
preferably
conducted
in
the
closed
circuit
through
a
heat
accumulator
element.
EuroPat v2
Alle
drei
Prozessstufen
sind
druckfest
geschlossen
und
bilden
einen
im
Wesentlichen
geschlossenen
Kreislauf.
All
three
process
stages
are
pressure-tightly
closed,
and
form
a
substantially
closed
cycle.
EuroPat v2
Heizmedium
ist
heißes
Wasser,
das
im
geschlossenen
Kreislauf
elektrisch
beheizt
wird.
Hot
water
that
is
electrically
heated
in
a
closed
circuit
is
used
as
heating
medium.
ParaCrawl v7.1
Die
Kühlung
erfolgt
überwiegend
durch
Wasser
im
geschlossenen
Kreislauf.
It:
is
mainly
achieved
by
using
water
in
a
closed
circuit.
ParaCrawl v7.1
Im
Dauerbetrieb
wird
die
Betriebswärme
der
Fertigung
im
geschlossenen
Kreislauf
genutzt.
In
continuous
operation,
the
heat
of
production
from
the
plant
will
be
used
in
a
closed
circuit.
ParaCrawl v7.1
Das
Funktionsprinzip
von
HPD
basiert
auf
einem
Hydrauliksystem
im
geschlossenen
Kreislauf.
The
functional
principle
of
HPD
is
based
on
a
closed
circuit
hydraulic
system.
ParaCrawl v7.1
Sackherstellung
im
vollständig
geschlossenen
Kreislauf:
Dieses
Konzept
hat
die
Jury
überzeugt.
Bag
manufacturing
in
a
fully
closed
loop:
This
is
the
concept
that
impressed
the
jury.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nur
Recycling
im
geschlossenen
Kreislauf
(Closed-Loop-Recycling)
stattfindet,
gilt:
E*V
=
EV;
If
only
closed
loop
recycling
takes
place:
E*V
=
EV;
DGT v2019
Wesentlich
an
dieser
Schaltung
ist
auch
hier,
dass
die
Gasturbogruppe
im
geschlossenen
Kreislauf
operiert.
Here
too,
an
essential
feature
of
this
setup
is
that
the
gas
turbo
set
operates
in
a
closed
circuit.
EuroPat v2
Nur
bedingte
Wiederverwertung
der
Produktionsabfälle
im
geschlossenen
Kreislauf
möglich,
da
das
Mahlgut
nicht
sortenrein
ist.
It
is
only
possible
to
a
limited
extent
to
recycle
the
production
waste
in
the
closed
circuit
as
the
regrind
is
not
homogeneous.
CCAligned v1
Alle
24
EHB
wurden
bislang
kontinuierlich
im
geschlossenen
Kreislauf
durch
die
Kommissionier-
und
Versandbereiche
geleitet.
Up
to
now,
all
24
TLs
have
been
led
through
the
order-picking
and
dispatch
areas
in
a
continuous
closed
loop.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
einen
hermetisch
dichten
Aufbau,
bei
dem
Produkte
und
Edukte
im
geschlossenen
Kreislauf
laufen.
This
makes
hermetically
sealed
construction
possible,
in
which
products
and
educts
run
in
a
closed
loop.
EuroPat v2
Der
NP1213
arbeitet
im
geschlossenen
Kreislauf
und
zerkleinert
alle
Materialien
Ã1?4ber
10
oder
14
mm.
The
NP1213
works
in
closed
circuit
and
re-crushes
all
materials
over
10
or
14mm.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfordert
den
Bau
von
Tanks
und
die
Arbeit
von
Gradierwerken
im
geschlossenen
Kreislauf.
This
requires
the
construction
of
tanks
and
the
work
of
graduation
towers
in
closed
cycle.
ParaCrawl v7.1
Daher
spart
Audi,
wo
immer
möglich,
Trinkwasser
und
nutzt
betriebliches
Brauchwasser
im
geschlossenen
Kreislauf.
Wherever
possible
Audi
conserves
drinking
water
and
uses
process
water
in
a
closed
loop.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktion
im
geschlossenen
Kreislauf
ist
auch
im
Bereich
FIBCs
und
Konsumgüterverpackung
ein
hochaktuelles
Thema.
Production
in
a
closed
loop
is
also
a
hot
topic
in
the
area
of
FIBCs
and
consumer
goods
packaging.
ParaCrawl v7.1