Übersetzung für "Im kleinen maßstab" in Englisch
Dies
wäre
gewissermaßen
ein
weiteres
Beispiel
für
die
Methode
Monnet
im
kleinen
Maßstab.
This
will
almost
be
a
further
example
of
the
Monnet
method,
but
on
a
smaller
scale.
Europarl v8
Die
Korruption
im
kleinen
Maßstab
wird
erst
mit
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
verschwinden.
Small-scale
corruption
will
only
disappear
with
economic
development.
Europarl v8
Projekte
im
kleinen
und
mittleren
Maßstab
werden
angemessen
berücksichtigt.
Adequate
focus
will
be
given
to
small
and
medium
scale
projects.
DGT v2019
Dann
wird
die
Straße
wirklich
steil
mit
viel
Variation
im
kleinen
Maßstab.
After
that,
the
road
becomes
really
steep
with
a
lot
of
variation
on
small
scales.
ParaCrawl v7.1
Die
Brandsicherheit
können
wir
mit
Brandversuchen
im
kleinen
Maßstab
überprüfen.
And
we
can
check
for
fire
safety
with
small-scale
fire
tests.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
(im
kleinen
und
großen
Maßstab):
We
offer
(from
small
to
large
scale):
CCAligned v1
Wir
empfehlen
Vorversuche
im
kleinen
Maßstab,
um
eine
Überdosierung
zu
vermeiden.
To
prevent
an
overdosage,
we
recommend
preliminary
tests
on
a
small
scale.
ParaCrawl v7.1
Vorversuche
im
Labormaßstab
für
Neuentwicklungen
oder
Produktanpassungen
werden
im
kleinen
Maßstab
vorab
durchgeführt.
Preliminary
trials
on
a
small
scale
or
product
adjustments
are
carried
out
in
the
lab.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
vorher
im
kleinen
Maßstab
sehen,
was
geschehen
wird.
They
must
look
what
will
happen
on
a
small
scale.
ParaCrawl v7.1
So
können
wir
auch
im
kleinen
Maßstab
die
optimale
Lösung
anbieten.
We
can
therefore
also
offer
the
optimal
solution
on
a
small
scale.
ParaCrawl v7.1
Im
kleinen
Maßstab,
ist
dies
wahrscheinlich
nicht
so
ein
großes
Problem
.
On
a
small
scale,
this
probably
isn't
such
a
big
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktion
im
kleinen
Maßstab
trennt
Alkohol
von
Wasser.
This
small-scale
production
setup
separates
alcohol
from
water.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
dass
die
Produktion
im
kleinen
Maßstab
effektiver
ist.
We
know
that
smaller
scale
production
is
more
efficient.
ParaCrawl v7.1
Für
die
perfekte
Inszenierung
im
kleinen
Maßstab
benötigen
Sie
kleineres
Spezialwerkzeug.
For
the
perfect
production
on
a
small
scale
you
need
smaller
special
tools.
ParaCrawl v7.1
Sasri
Abschlusspräsentation,
gefolgt
von
der
Herstellung
demonstrieren
Polyurethanschaum
im
kleinen
Maßstab.
Sasri
concluded
his
presentation
was
followed
by
demonstrating
the
making
foam
polyurethane
on
a
small
scale.
ParaCrawl v7.1
Investitionen
in
die
umweltfreundliche
Stromerzeugung
im
kleinen
Maßstab
wurden
vernachlässigt
bzw.
zu
Gunsten
importierter
Kernenergie
zurückgestellt.
Environmentally
friendly
investments
for
the
small-scale
generation
of
electricity
have
been
neglected
or
ruled
out
in
favour
of
the
importation
of
nuclear
power.
Europarl v8
In
verschiedenen
Studien
wurden
die
Vorteile
für
Patienten
und
Gesundheitssysteme
im
kleinen
Maßstab
nachgewiesen.
Various
studies
have
demonstrated
benefits
on
a
small
scale
for
patients
and
healthcare
systems.
TildeMODEL v2018
Zur
Herstellung
von
Dialkylcarbonaten
gibt
es
verschiedene,
im
kleinen
Maßstab
bereits
auch
technisch
erprobte
Herstellungsverfahren.
There
are
various
preparation
processes
for
the
preparation
of
dialkyl
carbonates
which
have
also
already
been
tried
industrially
on
a
small
scale.
EuroPat v2
Viele
Ciliaten
wurden
bisher
nur
im
sehr
kleinen
Maßstab,
bei
sehr
geringen
Zelldichten
vermehrt.
Many
ciliates
were
until
now
propagated
only
on
a
very
small
scale,
at
very
low
cell
densities.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
von
Dimethylcarbonat
gibt
es
verschiedene,
im
kleinen
Maßstab
bereits
auch
technisch
erprobte
Herstellungsverfahren.
To
prepare
dimethyl
carbonate,
there
are
various
preparative
processes
which
have
been
tested
on
a
small
scale
and
also
industrially.
EuroPat v2
Im
kleinen
Maßstab
und
in
einer
kurzen
Zeit
machen
Sie
nicht
zu
große
Verwüstung
im
Körper.
They
are
not
able
to
wreak
havoc
in
your
body
on
aÂ
small
scale
and
in
aÂ
short
time.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
seiner
Geschichte
hat
sich
Fors
MW
auf
Forstwirtschaftsprodukte
im
kleinen
und
mittleren
Maßstab
konzentriert.
Throughout
its
history,
Fors
MW
has
chosen
to
focus
on
small
and
medium
scale
products
for
forestry.
ParaCrawl v7.1
Wir
erinnern
uns
wieder
daran,
daß
das
Geben
des
Zehnten
Verwalterschaft
im
kleinen
Maßstab
ist.
We
remind
ourselves
again
that
tithing
is
stewardship
in
microcosm.
ParaCrawl v7.1
Mikrobielle
Systeme
haben
den
Vorteil,
ökologische
Fragestellungen
im
kleinen
Maßstab
relativ
zügig
beantworten
zu
können.
Microbial
systems
have
the
advantage
of
being
able
to
provide
answers
to
ecological
problems
on
a
small
scale,
and
relatively
quickly.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Zeit
werden
Luftschiffe
nur
noch
im
kleinen
Maßstab
und
vornehmlich
zu
Werbezwecken
eingesetzt.
Airships
are
only
used
to
a
very
limited
extent
today,
mainly
as
blimps
for
advertising
purposes.
ParaCrawl v7.1
Im
kleinen
Maßstab
war
Herpa
das
einzige
Unternehmen,
das
die
Modelle
in
Lizenz
produzieren
durfte.
In
the
small
scale,
Herpa
was
the
only
company
granted
a
license
to
produce
the
models.
ParaCrawl v7.1
Im
Tschad
droht
im
kleinen
Maßstab
das
zu
geschehen,
was
in
Nigeria
in
großem
Umfang
geschehen
ist.
After
Nigeria,
history
threatens
to
repeat
itself
on
a
lesser
scale
in
Chad.
Europarl v8