Übersetzung für "Im kino laufen" in Englisch
Einige
so
neu,
dass
sie
noch
im
Kino
laufen.
Some
so
current,
they're
still
in
theatrical
release.
OpenSubtitles v2018
Und
dies
bei
einer
der
sechs
luxemburgischen
(Ko)Produktionen
die
aktuell
im
Kino
laufen:
And
this
to
watch
one
of
the
six
Luxembourg
(co)productions
currently
being
screened
in
cinemas:
ELRA-W0201 v1
Es
ist
eine
Anwendung,
mit
der
Sie
fast
jeden
der
bei
den
oben
angebotenen
Streaming-Diensten
offerierten
Filme
sehen
können,
und
auch
Premieren,
die
noch
im
Kino
laufen,
Ihre
Lieblings-TV-Shows,
inkl.
The
Young
Pope,
Game
of
Thrones,
Narcos
oder
The
Walking
Dead,
und
alles
Letztere
mit
YouTube
integriert,
so
dass
Sie
Ihre
Lieblingskanäle
und
YouTuber
genießen
können.
It's
an
application
with
which
you
can
watch
almost
any
of
the
movies
offered
by
the
above-mentioned
streaming
services,
as
well
as
premiers
that
are
still
at
the
cinema,
your
favorite
TV
shows,
including
The
Young
Pope,
Game
of
Thrones,
Narcos
or
The
Walking
Dead,
and
all
the
latter
integrated
with
YouTube
so
that
you
can
enjoy
your
favorite
channels
and
youtubers.
ParaCrawl v7.1
Die
Chill-Out-Area
ist
ein
cooler
Ort
zum
Zocken
mit
Playstation
und
Xbox,
im
Kino
laufen
angesagte
Movies
und
die
Internet-Station
bietet
zusätzlich
jede
Menge
Information
und
Unterhaltung.
The
chill-out
area
is
a
cool
place
for
videogaming
on
the
Playstation
and
Xbox,
while
the
cinema
plays
hot
movies,
and
the
internet
station
supplies
tonnes
of
additional
information
and
entertainment.
ParaCrawl v7.1
Im
mumok
kino
laufen
parallel
dazu
die
Filme
Sent
på
Jorden
("Spät
auf
Erden",
2011)
und
Förår
("Vorfrühling",
2012).
At
the
same
time
mumok
cinema
is
screening
the
films
Sent
på
Jorden
(Late
on
Earth,
2011)
and
Förår
(Early
Spring,
2012).
ParaCrawl v7.1
Trotz
Filmstarglamour
finde
ich
die
Berlinale
eigentlich
nur
interessant,
wenn
sie
ein
paar
kleinen
Filmen
Aufmerksamkeit
beschert,
die
sonst
nie
im
kommerziellen
deutschen
Kino
laufen
werden.
Despite
movie
star
glamour
I
find
the
Berlinale
most
interesting
when
it
brings
attention
to
a
few
small
films,
that
otherwise
would
never
run
on
a
commercial
German
cinema.
ParaCrawl v7.1
Im
Gespräch
erläutert
der
Leiter
der
Retrospektive,
Rainer
Rother,
warum
der
renommierte
Filmkritiker
ein
Wunschkandidat
war,
was
ihn
an
Thomsons
Filmauswahl
fasziniert
und
inwiefern
das
Kino
im
Laufe
der
Jahre
freier
und
reicher
geworden
ist.
Retrospective
section
head
Rainer
Rother
explains
why
the
respected
film
critic
was
his
favourite
candidate
for
the
job,
what
fascinated
him
about
Thomson's
selection
of
films
and
how
cinema
has
become
freer
and
richer
over
the
years.
ParaCrawl v7.1
Während
sich
im
Kino
im
Laufe
der
Jahrzehnte
eine
Sparte
von
hochwertig
produzierten
3-D-Filmen
mit
aufwändigen
Effekten
etablieren
konnte,
bleibt
die
Akzeptanz
von
3-D-Fernsehern
bislang
hinter
den
Erwartungen
zurück.
While
over
the
decades
high-quality
3-D
movies
with
elaborate
effects
have
established
a
niche
in
the
cinema,
acceptance
of
3-D
TV
has
so
far
remained
behind
expectations.
ParaCrawl v7.1
Absolute
denen
von
der
Musik
angewandt,
als
Orchestrator
und
Dirigent
in
der
Aufnahme
Feld,
sondern
auch
als
Komponist
für
Theater,
Radio,
Fernsehen
und
Kino:
Im
Laufe
des
Abends
wird
bekanntesten
Stücke
der
Karriere
von
Ennio
Morricone
repliziert
werden.
In
the
course
of
the
evening
will
be
replicated
famous
pieces
of
the
career
of
Ennio
Morricone:
Absolute
that
imposed
by
the
music,
as
orchestrator
and
conductor
in
the
recording
field,
but
also
as
a
composer
for
theater,
radio,
television
and
cinema.
ParaCrawl v7.1