Übersetzung für "Ist im laufen" in Englisch

Es ist schön, im Dunkeln laufen zu können.
It's nice to be able to walk after dark.
OpenSubtitles v2018

Eine neue optimierte PFS ist im Laufen und wird von UEC durchgeführt.
A new and optimized PFS is in progress and will be completed by UEC.
ParaCrawl v7.1

Wie sieht es aus, ist im Laufen Seiten dieses Jahres zu finden.
What it looks like you'll find in the pages of running events this year.
CCAligned v1

Das Projekt ist noch im Laufen und wird 2020 fertiggestellt.
The building is still in progress and will be completed in 2020.
ParaCrawl v7.1

Eine erste Ressourcenschätzung ist im Laufen und wird bis Oktober zur Verfügung stehen.
A maiden resource estimate is underway and will be available by October.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung von ersten Sanierungsmaßnahmen ist bereits im Laufen.
First restructuring measures are being implemented.
ParaCrawl v7.1

Eine NI 43-101 Ressourcenschätzung ist im Laufen.
A NI 43-101 resource estimate is in progress.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung neuer, zielgerichteter Medikamente ist im Laufen.
New and more efficient medicines are currently under development.
ParaCrawl v7.1

Die Probenentnahme aus den Bohrkernen ist im Laufen.
Sampling of the core is underway.
ParaCrawl v7.1

Die klinische Studie im Saint Boniface Research Centre (SBRC) ist noch im Laufen.
Clinical trial is still ongoing at Saint Boniface Research Centre (SBRC).
ParaCrawl v7.1

Patienten sind daran interessiert, ob es möglich ist, im Winter zu laufen.
Patients are interested in whether it is possible to run in the winter.
ParaCrawl v7.1

Die Studie ist noch im Laufen, aber die wichtigsten Ergebnisse bis dato bestätigen folgende Schlüsseleigenschaften:
The study is still in progress, but highlights of the findings thus far confirm the following key characteristics:
ParaCrawl v7.1

C y prium hat einige vorläufige Kartierungs- und Erkundungsarbeiten durchgeführt und die Zusammenstellung der historischen Daten ist im Laufen.
Cyprium has comple ted some preliminary mapping and surveying and compilation of historical data is in progress.
ParaCrawl v7.1

Die 2. Phase der Pilotanlage ist im Laufen mit der Möglichkeit zu einer weiteren Optimierung, da weiteres Flotationskonzentrat für die Aufbereitung vorhanden ist.
The 2nd phase of the pilot plant is ongoing, with the opportunity to further optimize as additional flotation concentrate remains to be processed.
ParaCrawl v7.1

Das Bohrprogramm auf dem Konzessionsgebiet Timmins Porcupine West ist zurzeit im Laufen, die Analyseergebnisse liegen noch nicht vor.
The drill program on the Timmins Porcupine West Property is ongoing and assay results are pending.
ParaCrawl v7.1

Eine Überprüfung der von Osisko in den Jahren 2016 und 2017 auf den Entdeckungen Fox und Black Dog durchgeführten Explorationsarbeiten im Rahmen des sich entwickelnden geologischen Modells für die Hauptlagerstätte Windfall ist zurzeit im Laufen.
A review of the exploration work conducted by Osisko in 2016 and 2017 at the Fox and Black Dog discoveries, within the context of the evolving geological model for the main Windfall deposit is currently under way.
ParaCrawl v7.1

Eure Wissenschaftler fangen nur an zu verstehen, dass die DNA eine geschmeidige, programmierbare Funktion in eurer Spezies ist, und das ist Evolution "im Laufen", sozusagen.
Your scientists are only beginning to realize that DNA is a malleable, programmable function, within your species, and that it is evolution "on the run," so to speak.
ParaCrawl v7.1

Eine tektonische Interpretation des gesamten Gebiets Bellellen ist im Laufen, um zu bestimmen, ob diese hochgradigen Kobalt-Nickel-Gänge an Stellen mit konvergierenden Falten lokal konzentriert vorkommen.
T he overall structural interpretation of the Bellellen area is ongoing to determine if these high grade cobalt-nickel veins are locally concentrated where folds converge .
ParaCrawl v7.1

Eure Wissenschaftler fangen nur an zu verstehen, dass die DNA eine geschmeidige, programmierbare Funktion in eurer Spezies ist, und das ist Evolution „im Laufen“, sozusagen.
Your scientists are only beginning to realize that DNA is a malleable, programmable function, within your species, and that it is evolution “on the run,” so to speak.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2017 wurden im Kobaltbezirk als Teil der Metal -Earth-Initiative seismische Erkundungen auf einer Strecke von über 20km durchgeführt und die Datenaufbereitung ist jetzt im Laufen (siehe Pressemitteilung vom 19. Oktober 2017).
O ver 20km of seismic surveys were conducted in the Cobalt Cam p in 2017 as part of the Metal Earth initiative and data processing is now underway (see October 19, 2017 press release) .
ParaCrawl v7.1

Das Überprüfungsverfahren der Gewerkschaftszugehörigkeit begann in Übereinstimmung mit den Gewerkschaften in den Cooke-Betrieben und mit Unterstützung der Commission for Conciliation, Mediation and Arbitration (CCMA, Schlichtungskommission) vor zwei Wochen und ist noch im Laufen.
The membership verification process, agreed with the unions at the Cooke Operations and facilitated by the Commission for Conciliation, Mediation and Arbitration (CCMA), commenced two weeks ago and is still ongoing.
ParaCrawl v7.1

Die Inbetriebnahme des neuen CIL-Kreislaufs ist im Laufen, während das Unternehmen Erzmischungen aus den Nevada-Minen testet, um die günstigsten Ergebnisse zu erhalten.
Commissioning of the new CIL circuit is in process while the Company tests ore blends from the Nevada mines to yield the most favorable results.
ParaCrawl v7.1

Die Registrierung ist noch im Laufen denn in der Junta de Buen Gobierno sagten sie zu uns "weitere Informationen folgen" (Teufel, hab ichs nicht gesagt?).
Copyright still in process because the Junta de Buen Gobierno told us "more information later on" (sonofa....didn't I tell you?
ParaCrawl v7.1

Die laufende Bohrphase, welche das unten angeführte Abbauziel aufwies (Über Kay Tanda), ist jetzt abgeschlossen und eine NI 43-101 Ressourcenschätzung ist derzeit im Laufen.
The current phase of drilling, which had the objective of the Exploration Target defined below (About Kay Tanda) has now been completed, and a NI 43-101 resource estimate is in progress.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sind aus dem Norden, es ist entweder laufen im Winter Wetter oder Laufband – Sie holen?
When you are from the north, it's either running in winter weather or treadmill – you pick?
ParaCrawl v7.1