Übersetzung für "Ist im laufen" in Englisch
Es
ist
schön,
im
Dunkeln
laufen
zu
können.
It's
nice
to
be
able
to
walk
after
dark.
OpenSubtitles v2018
Eine
neue
optimierte
PFS
ist
im
Laufen
und
wird
von
UEC
durchgeführt.
A
new
and
optimized
PFS
is
in
progress
and
will
be
completed
by
UEC.
ParaCrawl v7.1
Wie
sieht
es
aus,
ist
im
Laufen
Seiten
dieses
Jahres
zu
finden.
What
it
looks
like
you'll
find
in
the
pages
of
running
events
this
year.
CCAligned v1
Das
Projekt
ist
noch
im
Laufen
und
wird
2020
fertiggestellt.
The
building
is
still
in
progress
and
will
be
completed
in
2020.
ParaCrawl v7.1
Eine
erste
Ressourcenschätzung
ist
im
Laufen
und
wird
bis
Oktober
zur
Verfügung
stehen.
A
maiden
resource
estimate
is
underway
and
will
be
available
by
October.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
von
ersten
Sanierungsmaßnahmen
ist
bereits
im
Laufen.
First
restructuring
measures
are
being
implemented.
ParaCrawl v7.1
Eine
NI
43-101
Ressourcenschätzung
ist
im
Laufen.
A
NI
43-101
resource
estimate
is
in
progress.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
neuer,
zielgerichteter
Medikamente
ist
im
Laufen.
New
and
more
efficient
medicines
are
currently
under
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Probenentnahme
aus
den
Bohrkernen
ist
im
Laufen.
Sampling
of
the
core
is
underway.
ParaCrawl v7.1
Die
klinische
Studie
im
Saint
Boniface
Research
Centre
(SBRC)
ist
noch
im
Laufen.
Clinical
trial
is
still
ongoing
at
Saint
Boniface
Research
Centre
(SBRC).
ParaCrawl v7.1
Patienten
sind
daran
interessiert,
ob
es
möglich
ist,
im
Winter
zu
laufen.
Patients
are
interested
in
whether
it
is
possible
to
run
in
the
winter.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
ist
noch
im
Laufen,
aber
die
wichtigsten
Ergebnisse
bis
dato
bestätigen
folgende
Schlüsseleigenschaften:
The
study
is
still
in
progress,
but
highlights
of
the
findings
thus
far
confirm
the
following
key
characteristics:
ParaCrawl v7.1
C
y
prium
hat
einige
vorläufige
Kartierungs-
und
Erkundungsarbeiten
durchgeführt
und
die
Zusammenstellung
der
historischen
Daten
ist
im
Laufen.
Cyprium
has
comple
ted
some
preliminary
mapping
and
surveying
and
compilation
of
historical
data
is
in
progress.
ParaCrawl v7.1
Die
2.
Phase
der
Pilotanlage
ist
im
Laufen
mit
der
Möglichkeit
zu
einer
weiteren
Optimierung,
da
weiteres
Flotationskonzentrat
für
die
Aufbereitung
vorhanden
ist.
The
2nd
phase
of
the
pilot
plant
is
ongoing,
with
the
opportunity
to
further
optimize
as
additional
flotation
concentrate
remains
to
be
processed.
ParaCrawl v7.1
Das
Bohrprogramm
auf
dem
Konzessionsgebiet
Timmins
Porcupine
West
ist
zurzeit
im
Laufen,
die
Analyseergebnisse
liegen
noch
nicht
vor.
The
drill
program
on
the
Timmins
Porcupine
West
Property
is
ongoing
and
assay
results
are
pending.
ParaCrawl v7.1
Eine
Überprüfung
der
von
Osisko
in
den
Jahren
2016
und
2017
auf
den
Entdeckungen
Fox
und
Black
Dog
durchgeführten
Explorationsarbeiten
im
Rahmen
des
sich
entwickelnden
geologischen
Modells
für
die
Hauptlagerstätte
Windfall
ist
zurzeit
im
Laufen.
A
review
of
the
exploration
work
conducted
by
Osisko
in
2016
and
2017
at
the
Fox
and
Black
Dog
discoveries,
within
the
context
of
the
evolving
geological
model
for
the
main
Windfall
deposit
is
currently
under
way.
ParaCrawl v7.1
Eure
Wissenschaftler
fangen
nur
an
zu
verstehen,
dass
die
DNA
eine
geschmeidige,
programmierbare
Funktion
in
eurer
Spezies
ist,
und
das
ist
Evolution
"im
Laufen",
sozusagen.
Your
scientists
are
only
beginning
to
realize
that
DNA
is
a
malleable,
programmable
function,
within
your
species,
and
that
it
is
evolution
"on
the
run,"
so
to
speak.
ParaCrawl v7.1
Eine
tektonische
Interpretation
des
gesamten
Gebiets
Bellellen
ist
im
Laufen,
um
zu
bestimmen,
ob
diese
hochgradigen
Kobalt-Nickel-Gänge
an
Stellen
mit
konvergierenden
Falten
lokal
konzentriert
vorkommen.
T
he
overall
structural
interpretation
of
the
Bellellen
area
is
ongoing
to
determine
if
these
high
grade
cobalt-nickel
veins
are
locally
concentrated
where
folds
converge
.
ParaCrawl v7.1
Eure
Wissenschaftler
fangen
nur
an
zu
verstehen,
dass
die
DNA
eine
geschmeidige,
programmierbare
Funktion
in
eurer
Spezies
ist,
und
das
ist
Evolution
„im
Laufen“,
sozusagen.
Your
scientists
are
only
beginning
to
realize
that
DNA
is
a
malleable,
programmable
function,
within
your
species,
and
that
it
is
evolution
“on
the
run,”
so
to
speak.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2017
wurden
im
Kobaltbezirk
als
Teil
der
Metal
-Earth-Initiative
seismische
Erkundungen
auf
einer
Strecke
von
über
20km
durchgeführt
und
die
Datenaufbereitung
ist
jetzt
im
Laufen
(siehe
Pressemitteilung
vom
19.
Oktober
2017).
O
ver
20km
of
seismic
surveys
were
conducted
in
the
Cobalt
Cam
p
in
2017
as
part
of
the
Metal
Earth
initiative
and
data
processing
is
now
underway
(see
October
19,
2017
press
release)
.
ParaCrawl v7.1
Das
Überprüfungsverfahren
der
Gewerkschaftszugehörigkeit
begann
in
Übereinstimmung
mit
den
Gewerkschaften
in
den
Cooke-Betrieben
und
mit
Unterstützung
der
Commission
for
Conciliation,
Mediation
and
Arbitration
(CCMA,
Schlichtungskommission)
vor
zwei
Wochen
und
ist
noch
im
Laufen.
The
membership
verification
process,
agreed
with
the
unions
at
the
Cooke
Operations
and
facilitated
by
the
Commission
for
Conciliation,
Mediation
and
Arbitration
(CCMA),
commenced
two
weeks
ago
and
is
still
ongoing.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebnahme
des
neuen
CIL-Kreislaufs
ist
im
Laufen,
während
das
Unternehmen
Erzmischungen
aus
den
Nevada-Minen
testet,
um
die
günstigsten
Ergebnisse
zu
erhalten.
Commissioning
of
the
new
CIL
circuit
is
in
process
while
the
Company
tests
ore
blends
from
the
Nevada
mines
to
yield
the
most
favorable
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Registrierung
ist
noch
im
Laufen
denn
in
der
Junta
de
Buen
Gobierno
sagten
sie
zu
uns
"weitere
Informationen
folgen"
(Teufel,
hab
ichs
nicht
gesagt?).
Copyright
still
in
process
because
the
Junta
de
Buen
Gobierno
told
us
"more
information
later
on"
(sonofa....didn't
I
tell
you?
ParaCrawl v7.1
Die
laufende
Bohrphase,
welche
das
unten
angeführte
Abbauziel
aufwies
(Über
Kay
Tanda),
ist
jetzt
abgeschlossen
und
eine
NI
43-101
Ressourcenschätzung
ist
derzeit
im
Laufen.
The
current
phase
of
drilling,
which
had
the
objective
of
the
Exploration
Target
defined
below
(About
Kay
Tanda)
has
now
been
completed,
and
a
NI
43-101
resource
estimate
is
in
progress.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sind
aus
dem
Norden,
es
ist
entweder
laufen
im
Winter
Wetter
oder
Laufband
–
Sie
holen?
When
you
are
from
the
north,
it's
either
running
in
winter
weather
or
treadmill
–
you
pick?
ParaCrawl v7.1