Übersetzung für "Im horizont" in Englisch

Diesen Grundsätzen wird auch im Rahmen von Horizont 2020 Priorität eingeräumt.
These principles are also priorities under Horizon 2020.
TildeMODEL v2018

Die internationale Zusammenarbeit hat im Rahmen von Horizont 2020 einen hohen Stellenwert.
International cooperation will be an important priority of Horizon 2020.
TildeMODEL v2018

Die Kommission will diese Kooperation im Rahmen von „Horizont 2020“ fortsetzen.
The Commission intends to continue and expand this cooperation under Horizon 2020.
TildeMODEL v2018

Diese Elemente sollten beispielgebend für andere Instrumente im Rahmen von Horizont 2020 sein.
These elements should be used as a best practice for other instruments in H2020.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen von Horizont 2020 wird sie nach derselben Überwachungs- und Überprüfungsmethode vorgehen.
It will follow the same monitoring and verification process for Horizon 2020.
TildeMODEL v2018

Welche Rolle übernimmt das EIT im Programm Horizont 2020?
What is the role of the EIT within Horizon 2020?
TildeMODEL v2018

Im nächsten Programm, Horizont 2020, ist eine Verstärkung der Anstrengungen vorgesehen.
For the next Programme, Horizon 2020, an increased effort is foreseen.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen von Horizont 2020 sind sie bereits an fnf Projekten beteiligt.
In Horizon 2020, they already participate in five projects.
TildeMODEL v2018

Ich weilte im blauen Horizont zwischen Himmel und Erde.
I was in the blue horizon, between heaven and Earth.
OpenSubtitles v2018

Man kann sogar die Schwankungen im Horizont richtig sehen.
You can actually see the fluctuations in the event horizon.
OpenSubtitles v2018

Beachte das kleine Flugzeug im Horizont.
Just watch the little plane on the horizon.
OpenSubtitles v2018

Dieser Trend setzt sich im Nachfolgeprogramm Horizont 2020 fort.
This trend is continuing under the subsequent program, Horizon 2020.
ParaCrawl v7.1

Wir wühlen im Horizont folgender Fragen:
We’ll try to steer in the horizon of the following questions:
CCAligned v1

Sie ist verbunden mit einem Plädoyer für ein Leben im Horizont befristeter Zeit.
It is connected with a plea for a life in the horizon of limited time.
ParaCrawl v7.1

Bald beachtete er den Mond im Horizont.
Soon he noticed the moon in the horizon.
ParaCrawl v7.1

Im Feld Komm-Horizont erfassen Sie den Kommissionierungshorizont für die zusätzlichen Verfahrensweisen.
In the Staging Horizon field, you enter the staging horizon for the additional procedures.
ParaCrawl v7.1

Das befreite Leben kann nur im Horizont der Überwindung aller Herrschaftsverhältnisse erfahrbar werden.
Liberated life can only be experienced within the horizon of the overcoming of all relations of domination.
ParaCrawl v7.1

Höhepunkt jedes Tages ist für viele Gäste das Frühstück im Restaurant Horizont .
Highlight of each day is for many guests breakfast in the restaurant horizon.
ParaCrawl v7.1

Im Horizont konnte einer die majestätischen Bernese Alpen normalerweise sehen.
In the horizon, one normally could see the majestic Bernese Alps
ParaCrawl v7.1

Denn wahre Hoffnung ist nur möglich, im Horizont des Möglichen.
Because true hope is only possible within the horizon of the possible.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie im Feld Horizont den gewünschten Zeitraum ein.
Enter the desired period in the Horizon field.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission will diese Kooperation im Rahmen von "Horizont 2020" fortsetzen.
The Commission intends to continue and expand this cooperation under Horizon 2020.
ParaCrawl v7.1

Im Hotel Horizont verantstalten wir unsere Sport- und Relaxationswochenende schon ein paar Jahre.
In the Horizont Hotel we have been giving our sporting and relaxation weekends for several years.
ParaCrawl v7.1

Morgens geht die Sonne hinter diesen Horizont im Osten auf.
In the morning the Sun rises on the eastern side of this horizon.
ParaCrawl v7.1

Viele ökologische Probleme können nur im weltweiten Horizont bearbeitet werden.
Many ecological problems can only be dealt with in a global context.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie, Ihren Horizont im Allgemeinen zu erweitern.
Try to broaden your horizon in general.
ParaCrawl v7.1