Translation of "Im horizont" in English
Diesen
Grundsätzen
wird
auch
im
Rahmen
von
Horizont
2020
Priorität
eingeräumt.
These
principles
are
also
priorities
under
Horizon
2020.
TildeMODEL v2018
Die
internationale
Zusammenarbeit
hat
im
Rahmen
von
Horizont
2020
einen
hohen
Stellenwert.
International
cooperation
will
be
an
important
priority
of
Horizon
2020.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
will
diese
Kooperation
im
Rahmen
von
„Horizont
2020“
fortsetzen.
The
Commission
intends
to
continue
and
expand
this
cooperation
under
Horizon
2020.
TildeMODEL v2018
Diese
Elemente
sollten
beispielgebend
für
andere
Instrumente
im
Rahmen
von
Horizont
2020
sein.
These
elements
should
be
used
as
a
best
practice
for
other
instruments
in
H2020.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
von
Horizont
2020
wird
sie
nach
derselben
Überwachungs-
und
Überprüfungsmethode
vorgehen.
It
will
follow
the
same
monitoring
and
verification
process
for
Horizon
2020.
TildeMODEL v2018
Welche
Rolle
übernimmt
das
EIT
im
Programm
Horizont
2020?
What
is
the
role
of
the
EIT
within
Horizon
2020?
TildeMODEL v2018
Im
nächsten
Programm,
Horizont
2020,
ist
eine
Verstärkung
der
Anstrengungen
vorgesehen.
For
the
next
Programme,
Horizon
2020,
an
increased
effort
is
foreseen.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
von
Horizont
2020
sind
sie
bereits
an
fnf
Projekten
beteiligt.
In
Horizon
2020,
they
already
participate
in
five
projects.
TildeMODEL v2018
Ich
weilte
im
blauen
Horizont
zwischen
Himmel
und
Erde.
I
was
in
the
blue
horizon,
between
heaven
and
Earth.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sogar
die
Schwankungen
im
Horizont
richtig
sehen.
You
can
actually
see
the
fluctuations
in
the
event
horizon.
OpenSubtitles v2018
Beachte
das
kleine
Flugzeug
im
Horizont.
Just
watch
the
little
plane
on
the
horizon.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Trend
setzt
sich
im
Nachfolgeprogramm
Horizont
2020
fort.
This
trend
is
continuing
under
the
subsequent
program,
Horizon
2020.
ParaCrawl v7.1
Wir
wühlen
im
Horizont
folgender
Fragen:
We’ll
try
to
steer
in
the
horizon
of
the
following
questions:
CCAligned v1
Sie
ist
verbunden
mit
einem
Plädoyer
für
ein
Leben
im
Horizont
befristeter
Zeit.
It
is
connected
with
a
plea
for
a
life
in
the
horizon
of
limited
time.
ParaCrawl v7.1
Bald
beachtete
er
den
Mond
im
Horizont.
Soon
he
noticed
the
moon
in
the
horizon.
ParaCrawl v7.1
Im
Feld
Komm-Horizont
erfassen
Sie
den
Kommissionierungshorizont
für
die
zusätzlichen
Verfahrensweisen.
In
the
Staging
Horizon
field,
you
enter
the
staging
horizon
for
the
additional
procedures.
ParaCrawl v7.1
Das
befreite
Leben
kann
nur
im
Horizont
der
Überwindung
aller
Herrschaftsverhältnisse
erfahrbar
werden.
Liberated
life
can
only
be
experienced
within
the
horizon
of
the
overcoming
of
all
relations
of
domination.
ParaCrawl v7.1
Höhepunkt
jedes
Tages
ist
für
viele
Gäste
das
Frühstück
im
Restaurant
Horizont
.
Highlight
of
each
day
is
for
many
guests
breakfast
in
the
restaurant
horizon.
ParaCrawl v7.1
Im
Horizont
konnte
einer
die
majestätischen
Bernese
Alpen
normalerweise
sehen.
In
the
horizon,
one
normally
could
see
the
majestic
Bernese
Alps
ParaCrawl v7.1
Denn
wahre
Hoffnung
ist
nur
möglich,
im
Horizont
des
Möglichen.
Because
true
hope
is
only
possible
within
the
horizon
of
the
possible.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
im
Feld
Horizont
den
gewünschten
Zeitraum
ein.
Enter
the
desired
period
in
the
Horizon
field.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
will
diese
Kooperation
im
Rahmen
von
"Horizont
2020"
fortsetzen.
The
Commission
intends
to
continue
and
expand
this
cooperation
under
Horizon
2020.
ParaCrawl v7.1
Im
Hotel
Horizont
verantstalten
wir
unsere
Sport-
und
Relaxationswochenende
schon
ein
paar
Jahre.
In
the
Horizont
Hotel
we
have
been
giving
our
sporting
and
relaxation
weekends
for
several
years.
ParaCrawl v7.1
Morgens
geht
die
Sonne
hinter
diesen
Horizont
im
Osten
auf.
In
the
morning
the
Sun
rises
on
the
eastern
side
of
this
horizon.
ParaCrawl v7.1
Viele
ökologische
Probleme
können
nur
im
weltweiten
Horizont
bearbeitet
werden.
Many
ecological
problems
can
only
be
dealt
with
in
a
global
context.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
Sie,
Ihren
Horizont
im
Allgemeinen
zu
erweitern.
Try
to
broaden
your
horizon
in
general.
ParaCrawl v7.1