Übersetzung für "Im ganzen text" in Englisch
Es
wurde
ferner
gefordert,
im
ganzen
Text
auf
das
BAT-Dokument
zu
verweisen.
It
is
also
requested
that
sufficient
reference
to
the
BAT
document
be
made
throughout
the
text.
TildeMODEL v2018
Die
Erwerbsbevölkerung
ist
im
ganzen
Text
definiert
als
die
Summe
dieser
beiden
Datenreihen.
The
labour
force
throughout
is,
therefore,
defined
as
the
sum
of
these
two
generated
series.
EUbookshop v2
Der
Ausdruck
"Emulsionen"
umfaßt
im
ganzen
Text
auch
Mikroemulsionen.
The
term
"emulsions"
in
the
entire
text
also
includes
microemulsions.
EuroPat v2
Die
Initialen
sind
im
ganzen
Text
verbreitet.
Illustrations
are
spread
throughout
the
text.
WikiMatrix v1
Diese
Anpassung
wurde
im
ganzen
Text
vorgenommen.
This
amendment
has
been
made
throughout
the
text.
ParaCrawl v7.1
Wie
verwandeln
sich
Mary
und
Colin
im
ganzen
Text?
How
do
Mary
and
Colin
change
throughout
the
text?
ParaCrawl v7.1
Die
Anpassung
wurde
im
ganzen
Text
vorgenommen.
This
amendment
has
been
made
throughout
the
text.
ParaCrawl v7.1
Warum
enthält
der
Autor
Zeichnungen
im
ganzen
Text?
Why
does
the
author
include
drawings
throughout
the
text?
ParaCrawl v7.1
Die
Änd.
wurde
im
ganzen
Text
berücksichtigt.
This
modification
has
been
made
throughout
the
text.
ParaCrawl v7.1
Im
ganzen
restlichen
Text
wechselt
die
grammatikalische
Schreibweise
jedoch
zur
femininen
Form.
However,
in
the
text
the
grammatical
form
changes
to
the
feminine
form.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
Wort
im
ganzen
Text
zu
suchen:
To
search
for
a
word
in
the
whole
text:
ParaCrawl v7.1
Mit
jedem
Stück
Geschriebenem
etablierst
du
ein
Vokabular,
das
im
ganzen
Text
genutzt
wird.
With
each
piece
of
writing
you
establish
a
vocabulary
that
is
used
throughout.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
einzige
Stelle
im
ganzen
Text,
wo
der
Leser
zufällig
erfährt,
daß
es
in
der
Union
Mitgliedstaaten
gibt.
It
is
the
only
place
in
the
text
where
the
reader
learns,
by
chance,
that
there
are
Member
States
in
the
Union.
Europarl v8
Beispielsweise
ist
es
frappierend,
daß
im
ganzen
Text
der
Kommission
und
des
Rates
mit
Ausnahme
an
einer
kleinen
nebensächlichen
Stelle
praktisch
nirgendwo
die
Rede
von
der
Aufgabe
der
Hochschulbildung
ist
-
ich
spreche
hier
von
Einrichtungen,
die
sich
an
Studierende
richten,
die
ihre
Sekundarschulbildung
abgeschlossen
haben
-
,
daß
an
keiner
Stelle
von
der
Allgemeinbildung,
die
in
einer
Welt
mit
zunehmender
Mobilität
dringender
denn
je
vonnöten
ist,
gesprochen
wird.
For
example,
it
is
striking
to
see
that,
in
the
whole
of
the
Commission's
and
Council's
text,
there
is
virtually
no
mention
of
the
task
of
higher
education,
except
in
one
small
place
and
in
a
completely
incidental
way
-
I
am
talking
of
establishments
targeted
at
students
who
have
completed
their
secondary
education
-
there
is
no
mention
whatsoever
of
general
education,
more
necessary
than
ever
in
an
increasingly
mobile
world.
Europarl v8
Da
das
Programm
nunmehr
aber
offiziell
"SCIENCE"
getauft
worden
ist,
sollte
zur
Vermeidung
von
Mißverständnissen
im
ganzen
Text
konsequent
der
Begriff
"SCIENCE-Programm"
verwendet
werden.
As
the
programme
is
now
officially
called
"SCIENCE",
it
is
most
desirable,
to
avoid
confusion,
to
refer
throughout
the
text
to
the
"SCIENCE
programme".
TildeMODEL v2018
Im
Interesse
der
Konsistenz
mit
dem
neuen
Geltungsbereich
wurde
die
Definition
der
Gewebeeinrichtung
in
Artikel
3
(Definitionen)
und
durchgängig
im
ganzen
Text
entsprechend
der
Abänderung
12
des
Europäischen
Parlaments
modifiziert.
In
order
for
consistency
with
the
new
scope,
the
definition
of
tissue
establishment
has
been
modified
in
Article
3
(Definitions)
and
throughout
the
text,
in
keeping
with
amendment
12
of
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Ohne
eine
nähere
spezifische
Angabe
ist
unter
dem
Begriff
"Wirkstoff"
im
ganzen
nachfolgenden
Text
eine
Verbindung
der
Formel
I,
oder
ein
Salz
davon,
wie
sie
eingangs
definiert
sind,
gemeint.
Unless
more
specific
information
is
given,
the
term
"active
ingredient"
is
intended
throughout
the
following
text
to
mean
a
compound
of
the
formula
I,
or
a
salt
thereof,
as
defined
at
the
beginning.
EuroPat v2
Dabei
haben
sie
herausgefunden,
dass
Schlüsselwörter
nicht
dadurch
gekennzeichnet
sind,
dass
sie
im
ganzen
Text
besonders
häufig
vorkommen,
sondern
nur
an
bestimmten
Stellen
vermehrt
zu
finden
sind.
They
discovered
that
what
denotes
keywords
is
not
the
fact
that
they
appear
very
frequently
in
a
given
text.
It
is
that
they
are
found
in
greater
numbers
only
at
certain
points
in
the
text.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Schelling
aber,
der
die
Differenzschrift
vertieft
durchstudierte,
mochte
Hegels
schwankende
und
ambivalente
Haltung
auffallen,
die
im
ganzen
Text
des
betreffenden
Werkes
in
der
Einstellung
zur
"Vernunft"
und
zum
"Verstand"
als
charakteristisch
vorkommen
sollte.
For
a
Schelling,
however,
that
studied
deeply
the
Differenzschrift,
Hegel's
fluctuating
and
ambivalent
attitude
might
be
noticed,
that
should
occur
as
characteristic,
in
the
entire
text
of
the
concerned
work,
in
the
attitude
toward
"reason"
and
"intellect".
ParaCrawl v7.1
Die
Wissenschaftler
zeigten,
dass
bestimmte
Wörter
zwar
im
ganzen
Text
immer
wieder
vorkommen,
aber
nicht
in
einem
bestimmten
Abschnitt
verstärkt
zu
finden
sind.
The
scientists
demonstrated
that
certain
words
come
up
repeatedly
throughout
a
text,
are
however
not
present
in
bursts
in
a
given
text
passage.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
ist
die
Konkordanz
des
Wortes
Haus
eine
Liste
von
einzeiligen
Textauszügen,
die
alle
Belege
vom
Wort
Haus
im
ganzen
Text
enthalten.
For
example,
the
concordance
of
the
word
house
is
a
list
of
short
extracts
containing
all
the
occurrences
of
the
word
house
in
the
text.
ParaCrawl v7.1
Mit
jedem
Stück
Geschriebenem
etablierst
du
ein
Vokabular,
das
im
ganzen
Text
genutzt
wird.Leg
deine
Schreibarbeit
zur
Seite,
mach
eine
Liste
mit
den
Schlüsselwörtern
und
fahre
mit
der
Schreibarbeit
fort.
With
each
piece
of
writing
you
establish
a
vocabulary
that
is
used
throughout.Set
aside
your
writing,
list
its
key
words,
and
return
to
your
writing
ParaCrawl v7.1
Mit
einzelnen
Lettern-
und
Zierstempeln
wurden
lederne
Bucheinbände
im
Tiefdruckverfahren
mit
ganzen
Texten
und
Verzierungen
geschmückt.
Leather
book
bindings
were
stamped
using
single
letters
and
decorative
stamps
in
a
rotogravure
process
to
produce
entire
texts
and
complicated
ornaments.
ParaCrawl v7.1
Zweitens:
die
Begründung,
die
die
Kommission
gegeben
hat
und
die
ich
nicht
so
ganz
im
Text
wiedergefunden
habe,
nämlich
dass
man
den
Schwerpunkt
auf
den
grenzüberschreitenden
Handel
legen
sollte.
Secondly,
the
justification
the
Commission
has
given,
which
I
have
not
exactly
found
in
the
text,
namely
that
the
emphasis
should
be
placed
on
cross-border
trade.
Europarl v8
Hier
ist
im
griechischen
Text
ganz
ausdrücklich
von
"Wiedergeburt"
(palingenesis)
die
Rede
und
nicht
von
"Wiederzeugung"
(anagennesis),
wie
bei
jenen
Stellen,
welche
fälschlich
für
eine
Wiedergeburt
des
Christen
zu
Lebzeiten
(1Ptr
1,3;
1,23
etc.)
oft
so
übersetzt
werden.
The
Greek
text
speaks
explicitly
of
"rebirth"
(palingenesis)
and
not
of
"re-engendering"
(anagennesis)
as
in
those
places
(1Pet
1,3;
1,23,
etc.)
which
are
often
wrongly
translated
as
Christians'
rebirth
in
this
life.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
der
Didascalia
wird
im
Text
ganz
allgemein
von
‘Frauen’
gesprochen,
die
nicht
von
Christus
zum
Lehren
auserwählt
wurden,
aber
das
Hauptziel
ist
es,
das
Lehren
durch
Witwen
einzuschränken.
As
in
the
Didascalia,
although
the
text
mentions
‘women’
in
general
as
not
having
been
chosen
by
Christ
to
teach,
its
main
aim
is
to
restrict
teaching
by
widows.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
im
griechischen
Text
ganz
ausdrücklich
von
„Wiedergeburt”
(palingenesis)
die
Rede
und
nicht
von
„Wiederzeugung”
(anagennesis),
wie
bei
jenen
Stellen,
welche
fälschlich
für
eine
Wiedergeburt
des
Christen
zu
Lebzeiten
(1Ptr
1,3;
1,23
etc.)
oft
so
übersetzt
werden.
The
Greek
text
speaks
explicitly
of
“rebirth”
(palingenesis)
and
not
of
“re-engendering”
(anagennesis)
as
in
those
places
(1Pet
1,3;
1,23,
etc.)
which
are
often
wrongly
translated
as
Christians’
rebirth
in
this
life.
ParaCrawl v7.1
Er
kam
dabei
auf
10
Buchreihen,
die
für
schätzungsweise
70
bis
75
%
der
im
ganzen
Land
benutzten
Texte
zuständig
sind.
This
came
to
ten
series
of
books,
accounting
for
an
estimated
70
to
75
percent
of
texts
used
in
the
country.
ParaCrawl v7.1