Übersetzung für "Im blickfeld haben" in Englisch

Vereinfachen Sie Workflows, indem Sie relevante Daten immer im Blickfeld haben.
Simplify workflows by keeping all relevant data in view at all times.
CCAligned v1

Ganz alleine und ohne andere Touristen im Blickfeld zu haben?
All alone and without other tourists in view?
ParaCrawl v7.1

Wir müssen unsere Arbeitnehmer im Blickfeld haben und auch die Arbeitnehmer und die Entwicklung in China.
We must focus on our own workers and also on the workers and on development in China.
Europarl v8

Was wir natürlich in erster Linie im Blickfeld haben, ist der Diener des Herrn.
What we have in view, of course, in the first place, is the servant of the Lord.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist ein Druckerzeugnis, das der Empfänger noch lange im Blickfeld haben dürfte.
The result is a printed product that the recipient will want to keep hold of.
ParaCrawl v7.1

Im Norden ist die Rede von Tausenden von Flüchtlingen, und ich muss sehr klar sagen, was hier insgesamt stattfindet, ist eine Situation, die wir sehr viel mehr im Blickfeld haben müssen.
There is talk of thousands of refugees in the north, and I must make it quite clear that the whole situation there is one on which we should be focusing much more attention.
Europarl v8

Es muss mehr auf Innovation und umweltfreundlichen Energiequellen basieren und die Erhaltung der Gesundheit der Menschen im Blickfeld haben.
It must be based more on innovation and non-polluting energy sources, and focus on people's state of health.
Europarl v8

Sie müssen sich daran gewöhnen, dass sich Gesichter verändern, sobald Sie sie nicht mehr im Blickfeld haben.
You're gonna have to get used to people's faces changing... as soon as you lose sight of them.
OpenSubtitles v2018

Unser Kampf um adäquate Berufsarbeitsplätze muss im Blickfeld haben, dass dies nicht selten mittels Abschiebung der Reproduktionsarbeiten auf Migrantinnen ermöglicht wird.
Our struggle for adequate employment and salaries must keep in mind that this is often achieved by shifting the burdens of reproductive work to the shoulders of migrant women.
ParaCrawl v7.1

In Restaurants und Bars sollte man seine Habseligkeiten nicht einfach nur im Blickfeld haben, sondern am besten auf den Schoß oder zwischen die Beine legen (nicht über die Stuhllehne hängen).
In restaurants and bars, make sure you keep it not only in your sight but preferably in your lap or between your legs (don’t leave it strung over the back of a chair).
ParaCrawl v7.1

Dabei muss er die Zukunftsfähigkeit des Unternehmens stets im Blickfeld haben, besonders, wenn Aktionsfelder gleichzeitig gestaltet und gesteuert werden.
It must have the future ability of the enterprise always in the field of vision, particularly, if action fields are arranged simultaneous and steered.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie näher an Ihr Motiv, um einen bestimmten Teil der Szene zu fotografieren, oder entfernen Sie sich, um die ganze Szene im Blickfeld zu haben.
Get closer to focus on a specific part of the scene or move away for a view of the whole scene.
ParaCrawl v7.1

Es ist die weltweit erste Waschschüssel mit internem Siphon, die es ermöglicht, das Becken auf einem Regal oder auf einem Schrank zu montieren, ohne einen Siphon im Blickfeld zu haben.
It is the worlds first wash-bowl with an internal siphon, which makes it possible to mount the basin on a shelf or on a cabinet without having a siphon in sight
CCAligned v1

In den vorderen Meßköpfen 142, 144 sind Referenzkameras 150, 152 angeordnet, die Referenztargets 154, 156 im Blickfeld haben, die an den hinteren Meßköpfen 148 bzw. 146 angeordnet sind.
In the forward measurement heads 142, 144, reference cameras 150, 152 a arranged which have references targets 154, 156 within their fields of view which reference targets are arranged in the backward measurement heads 148 and 146 respectively.
EuroPat v2

Diese Anordnung hat den Vorteil, daß die Meßköpfe je nach Radstand und Spurweite frei positionierbar sind, wobei die Meßkameras bei der Messung die Meßtargets im Blickfeld und die Meß- und Referenzkameras die Meß- bzw. Referenztargets im Blickfeld haben, wenn kein Fahrzeug in dem Meßplatz vorhanden ist.
This arrangement has the advantage that the measurement heads may be freely positioned according to the wheel distance (in driving direction) and the wheel distance transverse to the driving direction, where the measurement targets are positioned in the fields of view of the measurement cameras during the measurement procedure and the measurement and reference targets respectively are positioned in the fields of view of the measurement and reference cameras respectively when no vehicle is present on the measurement site.
EuroPat v2

Wichtig dabei ist, frühzeitig den Sachverhalt zu erörtern, die Erfolgsaussichten zu prüfen und von Beginn an auch die Kosten im Blickfeld zu haben.
In this respect it is essential to discuss the facts at an early stage, to check the prospects of success, and to keep an eye on costs right from the outset.
CCAligned v1

Wenn wir, wie geplant, auf der Landestelle MA-9 landen, sollte MASCAM mehrere große Brocken im Blickfeld haben, die wir von der Seite anschauen können.
If MASCOT sets down on the MA-9 landing site as planned, MASCAM should have several large rocks within its range of vision, which we will be able to see side-on.
ParaCrawl v7.1

Breite Übereinstimmung gab es bei den Gesprächspartnern darüber, dass Nok Nok Labs und die so genannte FIDO Alliance – ein Projekt zur Etablierung eines Standard-basierten, offenen Protokolls, das die Online-Authentifizierung revolutionieren soll – ein wichtiges Thema im Blickfeld haben, für das es zuvor noch keine klare Lösung gegeben hat.
From the interviews conducted with media and analysts, there was a general consensus that Nok Nok Labs and the FIDO Alliance – an alliance established to create a standards-based open protocol to revolutionise online authentication – were seeking to address a real problem that previously had no clear solution.
ParaCrawl v7.1

Berlin mag der Fixstern der Republik sein, doch schon in der Hauptstadtregion muss ein Investor den Industrie- und Innovationsgürtel um Berlin herum im Blickfeld haben.
Berlin may be the republic’s focal point, but even in the region surrounding Germany’s capital, an investor has to bear the industrial and innovative belt surrounding Berlin in mind.
ParaCrawl v7.1

Bei einer so fantastischen Bucht möchte man dafür sorgen, dass man sie von jedem Haus aus sieht, möglichst ohne dabei andere Häuser im Blickfeld zu haben.
When you have such a fantastic bay, you want to make sure that it can be seen from every house without any other houses obstructing the view if possible.
ParaCrawl v7.1

Der SmartDispatch-Client unterstützt verschiedene Darstellungsweisen und kann auf mehrere Bildschirme aufgeteilt werden, sodass Anwender alle wichtigen Informationen im Blickfeld haben.
The SmartDispatch client supports different display forms and can be distributed onto several monitors so that users have all of the important information in their field of view.
ParaCrawl v7.1

Eine Empfehlung für alle Gelegenheitsnutzer und Ästheten, die eine Anbringung eines festen Geräte-Halters vermeiden wollen und trotzdem das Navi im Blickfeld haben möchten.
Recommended for casual users and aesthete who don’t like to put a fixed bracket on their motorbike, but still like to have a navigation system in the field of vision.
ParaCrawl v7.1

Port Grimaud ist eine Feriensiedlung, wo sich reiche Leute ihr Häuschen direkt am Wasser kaufen, um ihr Boot praktisch stets im Blickfeld zu haben.
Port Grimaud is a holiday resort where the rich people buy their house right at the water in order to keep their boat always at sight.
ParaCrawl v7.1

Über viele Treppen verlassen wir langsam wieder das idyllische Sampaya Richtung Titicacasee, wandern auf schmalem Pfad, der sich durch die Terrassenanlagen schlängelt, stetig leicht bergab, wobei wir immer die 6000er Illampu und Ancohuma im Blickfeld haben.
We slowly leave the idyllic Sampaya over many stairs in direction to the Titicaca Lake, hike on a narow path that meanders through the terrace complexes, steadily and slightly downhill, whereby we always keep the 6000er Illampu and Ancohuma in the vision field.
ParaCrawl v7.1

Wenn möglich sollten Sie beim Scannen von Haar oder Fell ein Objekt mit reicher Textur mit im Blickfeld haben.
When possible, make sure to have an object with rich texture in the scanner's field of view, when capturing hair or fur.
ParaCrawl v7.1

Die Umlaufbahn von Mars Express ermöglicht es im Gegensatz zu den beiden NASA-Orbitern Mars Odyssey und Mars Reconnaissance Orbiter nur der ESA-Sonde, beide Monde gleichzeitig im Blickfeld zu haben.
The orbital trajectory of Mars Express, in contrast to that of the two NASA orbiters, Mars Odyssey and Mars Reconnaissance Orbiter, means that only the ESA probe ever sees both moons at the same time.
ParaCrawl v7.1