Übersetzung für "Im blickfeld haben" in Englisch
Vereinfachen
Sie
Workflows,
indem
Sie
relevante
Daten
immer
im
Blickfeld
haben.
Simplify
workflows
by
keeping
all
relevant
data
in
view
at
all
times.
CCAligned v1
Ganz
alleine
und
ohne
andere
Touristen
im
Blickfeld
zu
haben?
All
alone
and
without
other
tourists
in
view?
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
unsere
Arbeitnehmer
im
Blickfeld
haben
und
auch
die
Arbeitnehmer
und
die
Entwicklung
in
China.
We
must
focus
on
our
own
workers
and
also
on
the
workers
and
on
development
in
China.
Europarl v8
Was
wir
natürlich
in
erster
Linie
im
Blickfeld
haben,
ist
der
Diener
des
Herrn.
What
we
have
in
view,
of
course,
in
the
first
place,
is
the
servant
of
the
Lord.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
ein
Druckerzeugnis,
das
der
Empfänger
noch
lange
im
Blickfeld
haben
dürfte.
The
result
is
a
printed
product
that
the
recipient
will
want
to
keep
hold
of.
ParaCrawl v7.1
Im
Norden
ist
die
Rede
von
Tausenden
von
Flüchtlingen,
und
ich
muss
sehr
klar
sagen,
was
hier
insgesamt
stattfindet,
ist
eine
Situation,
die
wir
sehr
viel
mehr
im
Blickfeld
haben
müssen.
There
is
talk
of
thousands
of
refugees
in
the
north,
and
I
must
make
it
quite
clear
that
the
whole
situation
there
is
one
on
which
we
should
be
focusing
much
more
attention.
Europarl v8
Es
muss
mehr
auf
Innovation
und
umweltfreundlichen
Energiequellen
basieren
und
die
Erhaltung
der
Gesundheit
der
Menschen
im
Blickfeld
haben.
It
must
be
based
more
on
innovation
and
non-polluting
energy
sources,
and
focus
on
people's
state
of
health.
Europarl v8
Sie
müssen
sich
daran
gewöhnen,
dass
sich
Gesichter
verändern,
sobald
Sie
sie
nicht
mehr
im
Blickfeld
haben.
You're
gonna
have
to
get
used
to
people's
faces
changing...
as
soon
as
you
lose
sight
of
them.
OpenSubtitles v2018
Unser
Kampf
um
adäquate
Berufsarbeitsplätze
muss
im
Blickfeld
haben,
dass
dies
nicht
selten
mittels
Abschiebung
der
Reproduktionsarbeiten
auf
Migrantinnen
ermöglicht
wird.
Our
struggle
for
adequate
employment
and
salaries
must
keep
in
mind
that
this
is
often
achieved
by
shifting
the
burdens
of
reproductive
work
to
the
shoulders
of
migrant
women.
ParaCrawl v7.1
In
Restaurants
und
Bars
sollte
man
seine
Habseligkeiten
nicht
einfach
nur
im
Blickfeld
haben,
sondern
am
besten
auf
den
Schoß
oder
zwischen
die
Beine
legen
(nicht
über
die
Stuhllehne
hängen).
In
restaurants
and
bars,
make
sure
you
keep
it
not
only
in
your
sight
but
preferably
in
your
lap
or
between
your
legs
(don’t
leave
it
strung
over
the
back
of
a
chair).
ParaCrawl v7.1
Dabei
muss
er
die
Zukunftsfähigkeit
des
Unternehmens
stets
im
Blickfeld
haben,
besonders,
wenn
Aktionsfelder
gleichzeitig
gestaltet
und
gesteuert
werden.
It
must
have
the
future
ability
of
the
enterprise
always
in
the
field
of
vision,
particularly,
if
action
fields
are
arranged
simultaneous
and
steered.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
näher
an
Ihr
Motiv,
um
einen
bestimmten
Teil
der
Szene
zu
fotografieren,
oder
entfernen
Sie
sich,
um
die
ganze
Szene
im
Blickfeld
zu
haben.
Get
closer
to
focus
on
a
specific
part
of
the
scene
or
move
away
for
a
view
of
the
whole
scene.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
weltweit
erste
Waschschüssel
mit
internem
Siphon,
die
es
ermöglicht,
das
Becken
auf
einem
Regal
oder
auf
einem
Schrank
zu
montieren,
ohne
einen
Siphon
im
Blickfeld
zu
haben.
It
is
the
worlds
first
wash-bowl
with
an
internal
siphon,
which
makes
it
possible
to
mount
the
basin
on
a
shelf
or
on
a
cabinet
without
having
a
siphon
in
sight
CCAligned v1
In
den
vorderen
Meßköpfen
142,
144
sind
Referenzkameras
150,
152
angeordnet,
die
Referenztargets
154,
156
im
Blickfeld
haben,
die
an
den
hinteren
Meßköpfen
148
bzw.
146
angeordnet
sind.
In
the
forward
measurement
heads
142,
144,
reference
cameras
150,
152
a
arranged
which
have
references
targets
154,
156
within
their
fields
of
view
which
reference
targets
are
arranged
in
the
backward
measurement
heads
148
and
146
respectively.
EuroPat v2
Diese
Anordnung
hat
den
Vorteil,
daß
die
Meßköpfe
je
nach
Radstand
und
Spurweite
frei
positionierbar
sind,
wobei
die
Meßkameras
bei
der
Messung
die
Meßtargets
im
Blickfeld
und
die
Meß-
und
Referenzkameras
die
Meß-
bzw.
Referenztargets
im
Blickfeld
haben,
wenn
kein
Fahrzeug
in
dem
Meßplatz
vorhanden
ist.
This
arrangement
has
the
advantage
that
the
measurement
heads
may
be
freely
positioned
according
to
the
wheel
distance
(in
driving
direction)
and
the
wheel
distance
transverse
to
the
driving
direction,
where
the
measurement
targets
are
positioned
in
the
fields
of
view
of
the
measurement
cameras
during
the
measurement
procedure
and
the
measurement
and
reference
targets
respectively
are
positioned
in
the
fields
of
view
of
the
measurement
and
reference
cameras
respectively
when
no
vehicle
is
present
on
the
measurement
site.
EuroPat v2
Wichtig
dabei
ist,
frühzeitig
den
Sachverhalt
zu
erörtern,
die
Erfolgsaussichten
zu
prüfen
und
von
Beginn
an
auch
die
Kosten
im
Blickfeld
zu
haben.
In
this
respect
it
is
essential
to
discuss
the
facts
at
an
early
stage,
to
check
the
prospects
of
success,
and
to
keep
an
eye
on
costs
right
from
the
outset.
CCAligned v1
Wenn
wir,
wie
geplant,
auf
der
Landestelle
MA-9
landen,
sollte
MASCAM
mehrere
große
Brocken
im
Blickfeld
haben,
die
wir
von
der
Seite
anschauen
können.
If
MASCOT
sets
down
on
the
MA-9
landing
site
as
planned,
MASCAM
should
have
several
large
rocks
within
its
range
of
vision,
which
we
will
be
able
to
see
side-on.
ParaCrawl v7.1
Breite
Übereinstimmung
gab
es
bei
den
Gesprächspartnern
darüber,
dass
Nok
Nok
Labs
und
die
so
genannte
FIDO
Alliance
–
ein
Projekt
zur
Etablierung
eines
Standard-basierten,
offenen
Protokolls,
das
die
Online-Authentifizierung
revolutionieren
soll
–
ein
wichtiges
Thema
im
Blickfeld
haben,
für
das
es
zuvor
noch
keine
klare
Lösung
gegeben
hat.
From
the
interviews
conducted
with
media
and
analysts,
there
was
a
general
consensus
that
Nok
Nok
Labs
and
the
FIDO
Alliance
–
an
alliance
established
to
create
a
standards-based
open
protocol
to
revolutionise
online
authentication
–
were
seeking
to
address
a
real
problem
that
previously
had
no
clear
solution.
ParaCrawl v7.1
Berlin
mag
der
Fixstern
der
Republik
sein,
doch
schon
in
der
Hauptstadtregion
muss
ein
Investor
den
Industrie-
und
Innovationsgürtel
um
Berlin
herum
im
Blickfeld
haben.
Berlin
may
be
the
republic’s
focal
point,
but
even
in
the
region
surrounding
Germany’s
capital,
an
investor
has
to
bear
the
industrial
and
innovative
belt
surrounding
Berlin
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
so
fantastischen
Bucht
möchte
man
dafür
sorgen,
dass
man
sie
von
jedem
Haus
aus
sieht,
möglichst
ohne
dabei
andere
Häuser
im
Blickfeld
zu
haben.
When
you
have
such
a
fantastic
bay,
you
want
to
make
sure
that
it
can
be
seen
from
every
house
without
any
other
houses
obstructing
the
view
if
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
SmartDispatch-Client
unterstützt
verschiedene
Darstellungsweisen
und
kann
auf
mehrere
Bildschirme
aufgeteilt
werden,
sodass
Anwender
alle
wichtigen
Informationen
im
Blickfeld
haben.
The
SmartDispatch
client
supports
different
display
forms
and
can
be
distributed
onto
several
monitors
so
that
users
have
all
of
the
important
information
in
their
field
of
view.
ParaCrawl v7.1
Eine
Empfehlung
für
alle
Gelegenheitsnutzer
und
Ästheten,
die
eine
Anbringung
eines
festen
Geräte-Halters
vermeiden
wollen
und
trotzdem
das
Navi
im
Blickfeld
haben
möchten.
Recommended
for
casual
users
and
aesthete
who
don’t
like
to
put
a
fixed
bracket
on
their
motorbike,
but
still
like
to
have
a
navigation
system
in
the
field
of
vision.
ParaCrawl v7.1
Port
Grimaud
ist
eine
Feriensiedlung,
wo
sich
reiche
Leute
ihr
Häuschen
direkt
am
Wasser
kaufen,
um
ihr
Boot
praktisch
stets
im
Blickfeld
zu
haben.
Port
Grimaud
is
a
holiday
resort
where
the
rich
people
buy
their
house
right
at
the
water
in
order
to
keep
their
boat
always
at
sight.
ParaCrawl v7.1
Über
viele
Treppen
verlassen
wir
langsam
wieder
das
idyllische
Sampaya
Richtung
Titicacasee,
wandern
auf
schmalem
Pfad,
der
sich
durch
die
Terrassenanlagen
schlängelt,
stetig
leicht
bergab,
wobei
wir
immer
die
6000er
Illampu
und
Ancohuma
im
Blickfeld
haben.
We
slowly
leave
the
idyllic
Sampaya
over
many
stairs
in
direction
to
the
Titicaca
Lake,
hike
on
a
narow
path
that
meanders
through
the
terrace
complexes,
steadily
and
slightly
downhill,
whereby
we
always
keep
the
6000er
Illampu
and
Ancohuma
in
the
vision
field.
ParaCrawl v7.1
Wenn
möglich
sollten
Sie
beim
Scannen
von
Haar
oder
Fell
ein
Objekt
mit
reicher
Textur
mit
im
Blickfeld
haben.
When
possible,
make
sure
to
have
an
object
with
rich
texture
in
the
scanner's
field
of
view,
when
capturing
hair
or
fur.
ParaCrawl v7.1
Die
Umlaufbahn
von
Mars
Express
ermöglicht
es
im
Gegensatz
zu
den
beiden
NASA-Orbitern
Mars
Odyssey
und
Mars
Reconnaissance
Orbiter
nur
der
ESA-Sonde,
beide
Monde
gleichzeitig
im
Blickfeld
zu
haben.
The
orbital
trajectory
of
Mars
Express,
in
contrast
to
that
of
the
two
NASA
orbiters,
Mars
Odyssey
and
Mars
Reconnaissance
Orbiter,
means
that
only
the
ESA
probe
ever
sees
both
moons
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1